Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Японские сказки - Автор неизвестен (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Японские сказки - Автор неизвестен (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Японские сказки - Автор неизвестен (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Груша, груша, беги,

Чтоб не настигли враги!

С ветки на ветку прыг!

С нижней на верхнюю прыг!

Закачалась груша на ветке и вдруг пошла прыгать с одной ветки на другую, всё выше, выше, выше и спряталась в листьях на самой вершине.Видит старик, что убежали мальчишки, и позвал грушу:

— Груша, спускайся вниз,

Груша, обратно вернись!

С ветки на ветку прыг!

С верхней на нижнюю прыг!

Спустилась на его зов груша. Снова повисла на нижней ветке.— Послушная, как наш Снежок,— радуются старик со старухой.— Всё понимает.Пошли толки о чудесной груше, разбежались вширь, как круги по воде, и, наконец, дошли до ушей самого князя.В тот же день прибыл он в паланкине к дому старика.— Эй, старик! Говорят, выросла у тебя в саду на дереве такая груша, что слова понимает. По приказу с ветки на ветку прыгает, и вверх и вниз. Только правда ли это?— Чистая правда.— Так веди меня в свой сад. Хочу я своими глазами на это чудо посмотреть.Привёл старик князя к грушевому дереву и крикнул:

— Груша, груша, беги,

Чтоб не настигли враги!

С ветки на ветку прыг!

С нижней на верхнюю прыг!

Стала груша с ветки на ветку, как белка, прыгать. То красный бочок сверкнет, то жёлтый мелькнёт. Спряталась груша на самой вершине.Тут позвал её старик:

— Груша, спускайся вниз,

Груша, назад вернись!

С ветки на ветку прыг!

С верхней на нижнюю прыг!

Спустилась груша на самую нижнюю ветку по зову старика.— Диковинную грушу ты вырастил,— говорит князь.— Молодец! Впрочем, ничего удивительного в этом нет. У самого мудрого князя и садоводы самые мудрые. Но ты меня позабавил, а это ведь на свете всего важнее.И пожаловал старику полный кошелёк золота.Услышал сосед о княжеской награде и чуть ума не лишился от зависти.Побежал он к старику со всех ног:— Отдай мне во владение на один день твоё грушевое дерево. Пусть и меня князь наградит.— Отдать-то можно. Но только послушается ли тебя моя груша? Только осрамишь себя попусту.— Я вижу, у тебя всегда отговорка наготове. Забыл, чем мне обязан. Не я ли продал тебе такую умную собаку всего за три медяка?Что будешь делать! Пришлось старику согласиться.Переставил сосед изгородь так, будто грушевое дерево в его собственном саду выросло. И думает:«Сегодня же позову самого князя. Только раньше надо испробовать, как груша умеет по веткам прыгать».Крикнул сосед так громко, что с ближней сосны шишки посыпались:

— Груша, груша, беги,

Чтоб не настигли враги!

С ветки на ветку прыг!

С нижней на верхнюю прыг!

Только смотри, не сломай себе шею второпях!А груша ни с места. Словно оглохла. Сосед давай и просить, и молить, и браниться, но не тут-то было.— Ну, груша, ну, красавица, полезай вверх! Полезай вверх, гнилой опадыш, червивая дрянь, собачье отродье!А потом как ногами затопает:— Ты что, меня морочить вздумала? Вот же тебе!Вытащил топор из-за пояса и срубил грушевое дерево. Затрещало оно и повалилось набок. А грушу ногами растоптал.Увидел это старик и закричал со слезами:— Ах, сосед, сосед, что ты сделал! Ведь это о Снежке нашем дорогая память. Отдай мне хоть срубленный ствол.Принёс старик домой грушевое дерево и сделал из него ступку. Всё-таки останется в доме память о Снежке.Собралась старуха рис в ступке толочь. Ударила пестиком раз-другой, и вдруг посыпались из-под пестика сладкие пирожки. Да такие вкусные, словно с княжеского стола.Всю деревню от мала до велика угостили старик со старухой.— Теперь,— радуется старик,— мы с тобой, старуха, всю жизнь и сами сыты будем, и голодных накормим.А сосед пирожок-другой съел и губы скривил. Думает: «Я бы эти пирожки на базаре за хорошие деньги продал. Вот уж правда дуракам счастье».Снова он к старику пристал с неотвязной просьбой:— Дай мне твою ступку на один только день. Гостей угостить.— Нет, больше я тебе ничего не дам. И не проси!— Вот уж это не по-соседски. Но правду говорят, нет у жадности дна. Привалило к тебе счастье, так ты ни с кем поделиться не хочешь. А я вот не таков! Щенка продал тебе всего за три медяка. Вспомни-ка!Вот бесстыжий человек!— Уж очень ты на руку скор,— нахмурился старик.— Нрав у тебя запальчивый. Как бы не расколол ты нашу ступку.Не отстаёт сосед, совсем старика попрёками извёл. Пришлось отдать ступку.Схватил сосед ступку и бегом домой. Насыпал её рисом чуть не доверху и кучу мешков приготовил, а у самого руки так и дрожат. «Натолку,— думает,— пирожков столько, что и сосчитать нельзя».Ударил он пестом со всего маха. Как поскакали тут из ступки лягушки и ящерицы, посыпались во все стороны. Фу, пакость какая! Затрясся от злости сосед. Хватил он пестом что было сил, ступка и раскололась.Как теперь нести её обратно, с какими глазами… Бросил сосед сломанную ступку в печь и сжёг дотла.На другой день пришли к старику гости. Попросил он соседа:— Верни ступку!— Ступку? Никуда она не годилась, твоя ступка. Одни гады из-под пестика сыпались. Ну, я её в печи и сжёг.— Ах, сосед, что ты сделал! Ничего теперь у нас от Снежка не осталось. Позволь мне хоть пепел от ступки собрать.— На что он тебе? Бери.Сгрёб старик пепел в корзину. Пошёл в горы, туда, где он прежде бродил вместе со своим Снежком, взял пригоршню пепла и пустил по ветру:— Лети, лети, пепел, по знакомым дорожкам.Полетел пепел облачком, осыпал голые зимние деревья — и вдруг на них распустились цветы, красные, белые, золотые, серебряные. Вся долина запестрела цветами. Повеял тёплый душистый ветер, засвистели, защёлкали соловьи.Много людей сбежалось полюбоваться на это чудо. Дошёл слух о нем до ушей князя. Призвал он к себе старика.— Говорят про тебя, что по твоему слову деревья в любую пору зацветают. Неужели это правда?— Чистая правда, князь.— У меня в саду много слив и вишен. Сделай так, чтобы они расцвели, а я полюбуюсь.Вышел князь в сад вместе со своей женой и всеми придворными.Начал дед сыпать пепел целыми пригоршнями. Разлетелся пепел по ветру, осыпал деревья. Стали на деревьях почки наливаться. И вдруг раскрылся первый цветок. А за ним и второй, третий, сотый… Даже неба не видно — всюду облака цветов.Повеяло весенним теплом, запели соловьи.— Ну, старик, ты и в самом деле несравненный мастер,— похвалил его князь.— Разогнал ты мою скуку, а это ведь дорогого стоит. Жалую тебе прозвище «Дед Цвети-Сад». И повозку разного добра. Пусть все знают, что я не только строг, но и милостив.Увидел сосед, что старик полную повозку добра привёз, и сразу прибежал:— Дай и мне хоть пригоршню чудесного пепла.— Нет, сосед, и не проси. Не зацветут у тебя деревья.— Вот смотрите, какие скареды на свете бывают. Уже и пригоршню пепла тебе жалко! А ведь выгреб ты его из моей собственной печи.Жужжит над ухом сосед, как надоедливый комар. Никак не отвяжется. Отдал ему старик ведро с пеплом. И только одну маленькую горсточку отсыпал в тряпицу. На память о Снежке.А сосед со всех ног побежал к замку князя. Кричит у ворот во всё горло:— Пришёл Дед Цвети-Сад! Я — Дед Цвети-Сад!Доложили князю.Вышел князь в сад вместе со своей женой. Слуги и воины толпой сбежались. Все широко-широко глаза раскрыли. Ждут, какое чудо сейчас случится.— А старик-то будто не тот,— усомнился князь.— Не прежний Дед Цвети-Сад. Ну всё равно, пусть покажет своё искусство.Начал сосед сыпать пепел горстями. Полетел пепел по ветру, запорошил глаза и князю, и его жене, и придворным дамам, и воинам, и слугам. Засыпал пепел шёлковые одежды, набился в ноздри и уши.Разгневался князь страшным гневом. Завопил:— Гоните прочь этого обманщика! Палками гоните! Бейте его, как собаку!Воротился сосед еле живой, прихрамывая, в изорванном платье.Пожалел его добрый старик и дал ему новый халат.С тех пор перестал сосед бессовестно клянчить.Как-то раз пошёл Дед Цвети-Сад в горы. А навстречу ему идет, словно летит, незнакомый человек. Говорит он старику ласковым голосом:— Хорошо зацвели деревья в моей долине, когда ты их пеплом посыпал. Порадовал ты меня, украсил мой дом, спасибо.Понял Дед Цвети-Сад, что перед ним горный дух. Оробел старик, что и сказать, не знает.— Подай мне сюда тряпицу с горсточкой пепла,— повелел горный дух.— Богато князь наградил тебя, но что стоит его награда против моей! Я тебе друга верну, а на свете нет ничего дороже верного друга.Высыпал хозяин гор пепел из тряпицы на придорожный куст. Не зацвел куст цветами, но вдруг послышался знакомый лай и выскочил из куста Снежок.А горный дух пропал, словно растаял в воздухе.Обрадовались старик со старухой так, что если бы радость их на всех людей разделить, так каждому хватило бы и ещё бы немножко осталось.

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Японские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Японские сказки, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*