Чубо из села Туртурика - Вангели Спиридон Степанович (книги онлайн полные .TXT) 📗
— Ты кто? Что тебе здесь нужно, Ночной Человек?
— Я не Ночной Человек, я мальчик — Уку.
— Ну нет! Мой сын — Дневной Человек!
— Погоди, — сказала бабушка. — Шляпа-то вроде его. И ботинок узнаю.
— Ах, негодяй! — вскричал дедушка. — Он Уку ограбил и раздел! А ну, сними ботинок!
Уку снял ботинок, и дедушка увидел, что нога-то под ботинком белоснежная.
— Эх, — вздохнул дедушка. — Такой был хороший, беленький! А теперь что? Орлы! Тащите ведро с водой.
Мальчуганы притащили воду, стали Уку мыть да тереть, а вода-то на нём и замёрзла. Таким же чёрным Уку остался.
— Тьфу! — плюнул дедушка, а Уку раздобыл где-то зеркало, смотрел в него и смеялся.
Потом уже все привыкли, что Уку черноват. Не в этом, в конце концов, дело, — была бы душа! А душа у Уку была хорошая.
Он научил снежных мальчуганов здороваться. Но во дворе здороваться им было особенно не с кем, и они в деревню уходили, людей искать.
Увидят человека — окружат его. А человек думает: им что-то надо — конфетку или копейку, — начинает по карманам шарить. Тут они и кричат хором:
— Добрый день!
А потом как засмеются и домой бежать!
— Бабушка! — кричат. — Сегодня будет добрый день!
Хорошие ребята.
Скоро у них и друзья в деревне появились. Мальчуганы помогали первоклассникам портфели в школу носить. А девочек верхом на Снежном Коне катали, до школы довозили.
— А мы тоже в школу ходим, — хвастались они бабушке.
— Молодцы, — говорила бабушка, а дед кричал:
— Орлы!
Бывало, соберутся мальчуганы гурьбой у магазина. А денег-то у них нет. Дождутся, когда старушка выйдет из магазина, и сумку ей до дома донесут. А им за это фантики от конфет, а то и конфетка — одна на десятерых.
Вечером бабушке фантики приносят, а дедушке то свисток, то старый зонтик. Дедушка в свисток свистит, зонтик раскрывает. А под зонтиком штук двадцать мальчуганов помещается.
Как-то раз пошли мальчуганы всей гурьбой на базар.
Бегают по базару — скрип-скрип, — кто семечки пробует, кто орех найдёт. Набегались, наигрались — домой пошли.
Смотрят: на дороге корова стоит. А рядом — мужчина. Он её только что на базаре купил. Толкает корову, а она упирается, ещё и боднуть норовит.
А корову уже доить пора.
Мужичок нашёл ведро и начал доить её прямо на дороге, а перед носом кукурузные стебли положил. Ему бы ещё прямо посреди дороги загон построить.
Сообразили мальчуганы, что надо сделать. Взяли каждый по кукурузному стеблю, машут у коровы перед носом. Она и пошла за ними. Так до самого дома её довели.
Мужичок обрадовался, что корова дома, снежным мальчуганам бинокль подарил. Старый, ободранный, но видно в него хорошо.
Ух, обрадовались мальчуганы! Смотрят в бинокль друг на друга, хохочут. Стали искать, где Чубо.
А Чубо на башне сидел. Навели на него бинокль — огромным стал Чубо, такой большой, как его отец.
— Да, — сказал дедушка Далбу, — когда-нибудь он и вправду станет таким же большим.
— Вон оно что, — задумалась бабушка. — Значит, через эту штуковину можно заглянуть в завтрашний день. А ну, дайте сюда бинокль.
Она взяла бинокль, посмотрела на башню, на Чубо, а потом стала глядеть в бинокль себе под ноги.
— Ха-ха-ха! — смеялись мальчуганы. — Там нет никого.
— Пока нет, — сказала бабушка.
В тот вечер она попросила у Чубо крючок для вязанья и два мотка шерсти — белый и зелёный. Всю ночь вязала бабушка, и получилась у неё шапочка.
— Посмотри-ка, дед, — сказала она. — Хорошо получилось?
— Во! — показал большой палец дедушка Далбу. А бабушка принялась вязать платье.
На другой день она опять попросила бинокль и всё глядела себе под ноги, а снежные мальчуганы смеялись.
— Ещё не видно, — сказала бабушка. — Да помолчите вы! А то постучит в порог к нам, а мы и не услышим!
— Кто постучит? Кто?
— Скоро у нас будут гости, — пробурчала бабушка и торопливо продолжала вязать.
Мальчуганов не интересовало, что она там делает своим крючком. Они бегали по деревне, здороваясь с каждым встречным. Вот это было весело!
Бабушка всё вязала, а дедушка Далбу стал молчалив, задумчив.
Как-то раз, в воскресенье, он сказал Чубо:
— Посмотри-ка, башня твоя качается… И дом качается… и ты сам… нет, это у меня голова кружится.
Чубо обвязал ему голову полотенцем, не замечая, что дедушка стал поменьше ростом, как-то съёжился, поник. И бабушка заметно постарела, опустила плечи к земле.
А снежные мальчуганы всё воскресенье провели в тени, у сарая, но всё равно весело кричали оттуда прохожим:
— Добрый день!
Уку, верхом на Снежном Коне, скакал весь день по глухим тенистым оврагам.
В понедельник проснулся Чубо, подбежал к окну и замер! Ни бабушки, ни дедушки, ни снежных мальчуганов не было видно нигде!
Только валялись во дворе старая отцовская шляпа, палка, бинокль…
Чубо выбежал на улицу и увидел снежные следы.
По следам побежал Чубо к реке Рэут. Ох, что сделалось за ночь с рекою! Она бурлила, кипела, будто собиралась в ней вся сила снежных людей. Теперь уж сама река закрутила мельничное колесо. Дядька Мельничный стоял на крыше и кричал:
— Зерно! Зерно! Тащите зерно!
Но никто не спешил на мельницу. А с того берега попасть сюда было невозможно — мост скрылся под водой.
Чубо и не думал о муке, он искал своих снежных друзей. Вдруг мальчик увидел их в воде!
Не снежные теперь, а водяные, обнявшись, неслись они вниз по реке. И каждый из них был с непокрытой головой.
— Дедушка! Лови! — крикнул Чубо и бросил в воду свою шапку.
Прибежал Мельничный Дядька, стал ловить шапку сачком. Но водяные мальчуганы успели её схватить, спрятали в белоснежных бурунах.
— Чубо мио! Чубо мио! — кричал Чубоцел. Он хотел бросить в воду и ботинки, но Мельничный Дядька схватил его за руки.
— Сделай лучше кораблики, — сказал он. — Ботинки утонут.
И Чубо сделал несколько бумажных корабликов и пустил их вслед за снежными братьями.
На одном кораблике было написано: «Бабушка Далба».
На другом — «Дедушка Далбу».
На третьем — «Уку».
Поплыли кораблики мимо разных сёл и деревень, и дети читали их снежные имена.
А Чубо стоял и смотрел им вслед, и, если уж писать правду, — плакал.
Мельничный Дядька тоже смотрел, как бушует река. Он всё помахивал сачком.
— Ты зачем ловил шапку? — спросил Чубо. — Я её дедушке кинул.
— Никакого дедушки в воде не было. Это тебе показалось.
— Как так?
— А вот как, — ответил Мельничный Дядька. — Послушай, что произошло сегодня ночью. Только я лёг спать, вдруг слышу — топ-топ, тяп-тяп. Глянул в окно — дедушка на Снежном Коне, а с ним все остальные. Бродят по берегу. Ну, думаю, пришли на мельницу вместо тебя. Вдруг вижу: дедушка машет рукой, — и тут с неба опускается облако.
— Залезай ты, старая, — слышу. — Всех нас ему не поднять.
И облако поднялось в небо, а с ним бабушка Далба. А потом один за другим спрыгнули на землю Облачные Кони. Мальчуганы вскочили на них — и понеслись вверх. И дедушка вскочил на коня, и Уку. Смешно было смотреть, как Снежный Конь вскочил на Облачного. И вслед за ними пролетело облако, на котором стояла мельница.
— Ах вот оно что, — сказал Чубо. — Теперь я всё понял. Дедушка Далбу просто перенёс свою снежную мельницу в другие края. Туда, где ещё холодно…
Гиочика
А утром вдруг залаял во дворе старый пёс Фараон. Вставай, мол, хозяин, — гости.
На скамейке для гостей под окном дедушки Далбу сидела девочка. Чубо никогда не видел такой маленькой. Глаза — синие, с пшеничные зёрнышки. Белая шапочка, зелёное платье, а на ногах нет ничего, — босая!
— Тебя что, мама из дома выгнала?
— Ника мама [11], — покачала девочка головой. — У меня нет мамы.
11
Девочка говорит на подснежном языке. Здесь и далее перевёл с подснежного Ю. Коваль.