Маленькая Ведьма - Пройслер Отфрид (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗
— Ты что? — испугался Абрахас. — За кого ты меня принимаешь? Что я — зимородок, что ли? Нет, уволь! Трескучие морозы не для меня. Благодарю покорно за приглашение. Но я останусь в тепле.
Ведьмочка не настаивала.
— Как хочешь. Полечу одна. Мороз мне не страшен. Оденусь потеплее.
И она натянула одну на другую семь юбок, завернулась в большой шерстяной платок, обулась в зимние ботинки, взяла две пары тёплых варежек. Экипированная таким образом, Ведьмочка оседлала метлу и вылетела в трубу.
В лесу было жутко холодно. Деревья стояли укутанные тёплыми белыми шубами. Мхи и камни утонули под снегом. Однако там и сям виднелись следы саней.
Ведьмочка направила метлу к соседней деревне. Дворы там были заметены снегом. Церковный купол украшала белая шапка. Из печных труб тянулся дымок.
Во время полета Ведьмочка услыхала, что крестьяне мелят зерно.
Рум-пум-пум, рум-пум-пум…
За деревней, на горке, катались на санках дети. Встречались и лыжники. Ведьмочка посмотрела, как они мчатся наперегонки.
Спустя какое-то время по деревне прошёл снегоочиститель. Ведьмочка последовала за ним, потом присоединилась к стае ворон, летевших в город.
«Побегаю по городу, чтобы немного согреться», — подумала она.
Несмотря на семь юбок и две пары варежек, Ведьмочка продрогла.
Метлу на этот раз ей не нужно было прятать. Ведьмочка взвалила её на плечо и выглядела теперь как обычная дворничиха.
Никто из встречных не обратил на неё никакого внимания. И неудивительно. Люди со втянутыми в плечи головами торопились домой, в тепло.
Ведьмочке хотелось полюбоваться витринами магазинов. Но оконные стёкла затянули морозные узоры. Фонтан на городской площади замёрз. С вывесок свешивались длинные сосульки.
На базарной площади Ведьмочка обнаружила узкую деревянную зелёную будку с железной печуркой.
У печки грелся маленький сморщенный человечек, одетый в просторный балахон и меховые ботинки. Воротник пальто он поднял, а шапку натянул на глаза.
Время от времени человечек чихал. Капельки, шипя, падали на раскалённую жаровню.
— Что ты тут делаешь? — поинтересовалась Маленькая Ведьма.
— Разве не видишь? Ап-ч-хи! Жарю каштаны.
— Каштаны? Какие?
— Обыкновенные каштаны.
Он открыл крышку жаровни.
— Хочешь попробовать? Десять пфеннигов — маленький кулёчек, двадцать — большой. А-п-ч-хи!
Ведьмочке понравился запах жареных каштанов.
— Очень хочется попробовать, но у меня нет денег.
— Ладно. В виде исключения дам тебе парочку бесплатно, — решил человечек. — В медвежий холод приятно съесть чего-нибудь горячего. А-п-ч-хи!
Человечек высморкался в рукав и достал из жаровни горсть каштанов. Высыпал их в кулёчек из коричневой бумаги и протянул Маленькой Ведьме.
— Угощайся! Но прежде чем сунуть в рот, сними скорлупу.
— Вкусно! Большое спасибо! — поблагодарила Маленькая Ведьма, отведав угощения. — Тебе стоит позавидовать. Работа нетяжёлая и, можно сказать, тёплая!
— Не скажи! — возразил человечек. — Целый день на морозе — радости мало. Даже печка не спасает от холода. Да ещё обжигаешь пальцы, таская из огня жареные каштаны. Ап-ч-хи! Ноги у меня всё равно что ледышки. А нос? Красный, как свечка на рождественской ёлке. Насморк не проходит!
В подтверждение своих слов человечек расчихался. Чихал он так, что деревянная будка шаталась, а рыночная площадь отзывалась глухим эхом.
— Надо ему помочь! — решила Ведьмочка. И тайком прошептала заклинание.
Спустя минуту она спросила:
— У тебя ещё мёрзнут ноги?
— Сейчас нет! — обрадовался продавец каштанов. — Наверное, мороз ослаб. Чувствую по кончику носа.
— Вот и хорошо! А мне надо скакать домой.
— Скакать?
— Разве я сказала «скакать»? Ты ослышался.
— Должно быть. До свидания!
— До свидания! Ещё раз спасибо!
— Пожалуйста, пожалуйста, не стоит благодарности!
Вскоре на площадь выбежалй двое мальчиков и с ходу попросили:
— Каштанов на десять пфеннигов!
Продавец поднял крышку жаровни и в первый раз за всю свою долгую жизнь не обжёг пальцы.
С тех пор он никогда не обжигался.
Его ноги больше не мёрзли, а насморк исчез, будто его и не было.
Если же ему порою хотелось по привычке почихать, то добряк-продавец брал понюшку нюхательного табака…
ЛУЧШЕ СЕМИ ЮБОК
Маленькая Ведьма вернулась домой засветло. Абрахас с нетерпением ждал её и тут же приступил к расспросам. Ведьмочка, стуча зубами, ответила:
— Р-р-а-с-ск-ажу п-п-о-позже. Сначала сварю себе чаю. Я так з-з-замё-рз-зла, что не могу говорить.
— Вот, вот, — проворчал ворон, — а всё потому, что ты в такой собачий холод не послушала меня и вышла из дома!
Ведьмочка заварила себе целую кастрюлю целебных трав. Подсластила и принялась, обжигаясь, пить.
Немного согревшись, она сняла одну за другой семь юбок, потом ботинки, стянула чулки, влезла в меховые шлёпанцы. Только после этого она заговорила:
— Да, да, не скрою, я зверски замёрзла. Но всё равно, это было прекрасно!
Ведьмочка села у печки и обо всём рассказала ворону.
История с продавцом каштанов его удивила.
— Ну, я тебя не понимаю! — заявил он. — С помощью колдовства ты помогла продавцу каштанов одолеть холод. Скажи на милость, почему же ты не поможешь самой себе? Как это должен понимать здравомыслящий ворон?
— Гм, что ты имеешь в виду?
— Самое простое. Будь я на твоём месте, умея колдовать, я бы не нуждался для согрева в чае. Дело не зашло бы так далеко!
— Но ведь я сделала всё возможное! — удивилась Ведьмочка. — Натянула две пары варежек, обулась в зимние ботинки, надела семь юбок и шерстяной платок!
— Тоже мне выход! — рассмеялся Абрахас. — Я знаю средство от мороза получше, чем семь юбок!
— Лучше семи юбок?
— Много лучше! Не будь я вороном по имени Абрахас!
Ведьмочка всё ещё не понимала друга.
— Скажи мне, что я, по-твоему, упустила? Скажи прямо, без этих твоих загадок!
— Разве я говорю загадками? — удивился Абрахас. — По-моему, дело ясное. Если ты можешь с помощью колдовства спасти продавца каштанов, то почему не сделаешь того же для себя?
— Ах, ты прав! — Ведьмочка ударила себя по лбу. — Почему мне это не пришло в голову? Ведь, в конце концов, я ведьма, хоть и маленькая!
— Вот именно! Порой ты об этом забываешь! Хорошо, что у тебя есть кому напомнить!
Ведьмочка энергично закивала.
— Да, да, бесспорно, ты — самый мудрый ворон из всех когда-либо вылупившихся из яйца! Немедленно последую твоему совету. Если хочешь, заговорю и тебя от холода, чтобы не сидеть дома одному во время моих отлучек.
— Согласен. Сделай и для меня что-то хорошее!
И Ведьмочка заколдовала себя и ворона.
С тех пор они, не ощущая холода, могли выбираться на прогулки даже в трескучие морозы.
И им не надо было облачаться в многочисленные одежды, не нужен был больше отвар из целебных трав, не грозил им и насморк.
НЕ ЗАМЕРЗ ЛИ, ГОСПОДИН?
Был дивный зимний день. Небо сияло изумительной голубизной. Снег был чистым, как свежевыстиранное полотенце.
Маленькая Ведьма с вороном наслаждались солнышком на краю леса.
Вдруг они услышали детские голоса и весёлый гам.
Ведьмочка послала друга посмотреть, что там происходит. Возвратясь, Абрахас рассказал:
— Там дети, крохи шести-семи лет. Лепят на лужайке за изгородью снеговика.
— Надо посмотреть! — решила Ведьмочка.
Так как всё происходило неподалёку, Ведьмочка пошла пешком.
Снеговик был уже готов. Красивый: нос — морковка, глаза — угольки. Вместо шляпы — старая измятая, как блин, кастрюля. В правой руке он гордо держал метлу.
Дети не заметили Маленькую Ведьму. Держась за руки, они водили хоровод вокруг снеговика и пели:
Снеговик, снеговик,