Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Волжские сказки - Беспалов Валентин Иванович (онлайн книга без TXT) 📗

Волжские сказки - Беспалов Валентин Иванович (онлайн книга без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Волжские сказки - Беспалов Валентин Иванович (онлайн книга без TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дураки вы набитые, дураки вы отпетые, дураки вы прописные! — обрадовался Ерофеюшка. — Другого имени вам и нет!

Припустился бегом, влетел в дом девицы-красавицы, выдохнул:

— Я-я!

— А что — ты? — полюбопытствовала девица-красавица. — Кто ты есть, из каких — таких мест явился? Мне на смех, себе на слезы или обоим на радость?

— Обоим на радость! — выпалил Ерофеюшка, пристукнул каблучком, вскинул победную головушку. — Такое простое дело и не сделать? Дураком на до быть гольным!

— Простое, говоришь, дело? — нахмурилась девица-красавица. — Ну, коли так, иди и полей мою яблоньку! Да так, чтобы яблонька тебе в пояс поклонилась, яблочком нас одарила.

— Это я сейчас! — махнул рукой Ерофеюшка. — Не привыкать воду разливать!

— Лить лей, да дело разумей! — отговорилась девица-красавица.

А Ерофеюшка уже и не слышит — схватил ведро, побежал в сад, плеснул воды под яблоньку, крикнул:

— Готово!

А у яблоньки сразу ветки высохли, застонала она:

— Как тебя после этого зовут?

И сухими сучьями вдоль спины Ерофеюшку вытянула, самомнение вышибла, к девице-красавице выкинула.

Покачала девица-красавица головой, вздохнула:

— Недолил!

— Да ведь отец меня учил! — оправдался Ерофеюшка.

— Выходит, недоучил! — усмехнулась девица-красавица. — Ну, на первый раз прощаю. Иди и полей ромашку! Да так, чтобы расцвела, погадала — любишь ты меня или не любишь!

А Ерофеюшка уже и не слышит — схватил ведро, скоком на луг, опрокинул ведро на ромашку, крикнул:

— Готово!

А ромашка мокрой плетью стала, простонала:

— Как тебя после этого зовут?

И мокрой плетью вдоль спины Ерофеюшку вытянула, беспечность вышибла, к девице-красавице выкинула.

Покачала девица-красавица головой, вздохнула:

— Перелил!

— Да ведь отец меня учил! — оправдался Ерофеюшка.

Выходит, недоучил! — притуманилась девица-красавица. — Ладно, так и быть, и вторая промашка не в зачёт. Иди и полей репку! Да так, чтобы выросла сладкой и крепкой!

А Ерофеюшка уже и не слышит — схватил ведро, выбежал на огород да около грядки сообразил: «В одном месте недолил, в другом — перелил, а на грядку лучше уж и совсем не лить!»

А у репки коса сразу высохла, застонала репка:

— Как тебя после этого зовут?

И острыми листьями вдоль спины Ерофеюшку вытянула, память вышибла, к девице-красавице выкинула.

Покачала девица-красавица головой, вздохнула:

— Не налил!

— Да ведь отец меня учил! — скуксился Ерофеюшка.

— Выходит, недоучил! — нахмурилась девица-красавица. — Да не отец — ты сам. Устала я с тобой, пить захотела. Налей из ведёрка стаканчик водицы.

Ерофеюшке что? Приказано из ведёрка — значит лей из ведёрка! Черпачок с ведёрка снял, ведёрко над стаканом наклонил было, а всю воду на себя и вылил. Не выдержала девица-красавица, засмеялась:

— Да ты, мoлодец, меры не знаешь! Как тебя после этого зовут? Дурачком мокрым?

Заплакал Ерофеюшка, прочь пошёл, дурацкую песенку завёл:

И гадал — не угадал,
где я имя потерял.

Шёл-шёл вдоль да по дорожке, да поперёк леса, к отцу пришёл. А куда же ещё? Взялся не на крыльце стоять, а воду таскать, яблоню, ромашку и репку поливать. Да не как-нибудь, а по отцовской мерке. Год вёдра таскал, год поливал, год меру узнавал.

Через три года пришёл к девице-красавице, яблоньку полил, ромашку полил, репку полил, повинился:

— Тогда дело просто, когда потов сойдёт со сто!

Подошёл к ведёрку, черпачком почерпнул водицы, налил стаканчик, подал хозяйке.

Улыбнулась девица-красавица, сказала:

— Слышала, Ерофеюшкой зовут? Вижу, Ерофеюшка, хозяин ты своему делу, хорошим помощником мне будешь!

Спасибо Ерофеюшке! — откликнулись яблонька, ромашка и репка.

И подарили Ерофеюшке на свадьбу волшебное яблочко, волшебный цветок, волшебную репку. Сколько их Ерофеюшка ни раздаёт, а всегда они есть, не переводятся. И в саду, и на лугу, и на огороде!

Имя мастера прославляют.

Лёгкая работа

Повстречались как-то на дороге старик и парень. Пожаловался парень старику:

— Трудная у меня жизнь. За какую бы работу не брался, самое тяжёлое достаётся!

— О чём горевать! — качнул головой старик. — Я найду тебе самую лёгкую работу. Вот тебе пшеничное зерно. Брось его в землю — с хлебом будешь.

— Это по мне! — обрадовался парень. — Давай зерно.

Отдал старик парню зерно, бросил парень зерно, а оно не в землю, а на землю.

— Как же быть? — поглядел парень на старика.

— Да ты не бойся, пустячок один надо сделать, — утешил старик. — Вспаши землю, а потом зерно и брось.

Вспахал парень землю, три пота пролил, бросил зерно, а оно не в землю — поверху легло.

— Как же быть? — поглядел парень на старика.

— Да ты не бойся, пустячок один надо сделать, — утешил старик. — Заборонуй землю, а потом зерно и брось.

Забороновал парень землю, зерно в землю ушло.

— Вот оно когда в землю ушло! — вытер парень пот со лба.

— Ушло-то оно ушло, да мне его жалко стало тебе отдавать, — сказал старик, — возьму назад.

— Как возьмёшь? — заволновался парень. — Я столько труда положил, пока землю пахал, пока землю бороновал!

— Да мне и тебя за одно жалко стало, — возразил старик. — Подумай-ка, сколько труда тебе надо будет отдать: урожай вырастить, урожай собрать, зерно размолоть, хлеб испечь!

— Раньше бы жалел, когда пахать велел! — обиделся парень.

— Смотри, — сказал старик, — потом не кори. Вместо самой лёгкой самую трудную работу на себя берёшь!

— Ладно, — вздохнул парень, — зато и утеха есть. Зерно само зёрна растит.

— Не только, — подхватил старик. — Хлеб сам растёт — и человека растит.

Мастер

Зашёл мастер-ложкарь в один дом, смотрит: парень на постели лежит, храпит без просыпу. Подождал, когда парень нечаянно проснулся, спрашивает:

— Ты чего это делаешь?

— Не видишь? Время подгоняю, — пожаловался парень, — и убил бы, да не знаю как.

— А я тебе помогу, — развеселился мастер, — и не заметишь, как времени не будет не то что поспать, а и зевнуть. Вот тебе задача для интереса: сколько ложек сделаешь, столько и рублей получишь.

Соблазнился парень, подсел к мастеру. Мыслимое ли дело? Построгал от нечего делать — получай рубль?

Строгает парень, рубли получает, а мастер ложки обтачивает, окрашивает.

Однажды мастер делал-делал разноцветные ложки, рукой махнул:

— Эх, была не была! Для интересу! Сделаешь ты, парень ложку лучше меня, сто рублей кладу!

Тут уж парень и о времени забыл. Утром проснётся, вечером очнётся. И не заметил, как борода поседела, когда ложку лучше мастера сделал. Хотел было перед ним похвастаться, оглянулся — оказалось, он сам мастер и есть.

— Пошутил мастер, — огладил парень расписную ложку, — не пропало моё время! В ложке оно.

Перейти на страницу:

Беспалов Валентин Иванович читать все книги автора по порядку

Беспалов Валентин Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волжские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Волжские сказки, автор: Беспалов Валентин Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*