Абхазские сказки - Бгажба Хухут Соломонович (читать книги без TXT) 📗
После долгих просьб Хныш согласился взять мальчика с собой. Они сговорились о том, в каком месте должны встретиться, и довольный мальчик побежал домой поделиться с матерью своей радостью.
— Мама, — стал он ее упрашивать, — приготовь мне охотничьи припасы. Подручный отца согласился взять меня помощником. Мы уже сговорились, где встретиться. Скорей готовь припасы, а то я опоздаю!
— Унан! [7] — воскликнула мать. — Да ведь ты еще ребенок! И он все же согласен с тобой возиться? Пусть же создатель будет милостив к нему, и его ожидает только хорошее!
Мать стала готовить снаряжение: подала отцовское ружье, затем, свернув маленькую бурку, повесила ее через плечо сына. Мальчик пришел к назначенному месту в лесу, но Хныша еще не было. Он и не собирался придти в условленное место — один ушел на охоту в другую сторону.
Сын Смела ждал Хныша, пока не стемнело. Тогда он отправился в обратный путь. Но сбился с дороги. Наконец, мальчик остановился перед огромным буком. В самом низу ствола было дупло. Мальчик влез в дупло и, устроившись там, сказал:
— Бук, этой ночью — я твой гость!
Немного спустя начался дождь. А поблизости от того места, где находился мальчик, протекала речка. За речкой в скале было обиталище лесного владыки.
И вот в полночь из-за речки раздался зычный голос:
— Шважы!
С вершины бука, в котором сидел мальчик, послышался ответ:
— Эй, кто зовет меня?
— Иди, уже пора, — ответил голос из-за речки.
На это дух, хозяин бука, крикнул:
— Как же я приду? У меня гость!
— Если у тебя гость, приходи вместе с ним, — разве мы не сможем принять и его? — послышалось в ответ.
Тогда хозяин бука спустился вниз и сказал мальчику:
— Ты меня не бойся, — иди туда, куда я пойду!
Сын Смела доверился, повесил ружье через плечо, накинул бурку и последовал за хозяином бука.
Так пришли они к речке, перебрались через нее и подошли к скале. Скала раздвинулась и опять закрылась за ними. Мальчик огляделся и видит: горит много свечей и какие-то люди сидят за трапезой. Хозяин бука оставил мальчика в сторонке, а сам подошел к сидевшим за столом.
— Добро пожаловать! — приветствовали его собравшиеся.
— Почему ты так запоздал? Я думал, что ты раньше придешь, — сказал ему седой почтенный старик.
— Ухацкы [8], Ажвейпш, — ответил ему хозяин бука, — как я мог придти? Заблудившийся мальчик устроился ночевать в дупле моего бука и сказал: «Я твой гость». Мне жаль было оставлять его одного.
Оказывается, седой старик был владыкой леса, зверей и птиц, покровителем охоты.
Ажвейпш спросил:
— Чей он сын?
Хозяин бука ответил:
— Этот мальчик — сын охотника Смела, которого ты когда-то жаловал дичью.
— Да разве он уже так вырос, что может сам охотиться? — опять спросил Ажвейпш. — Ведь он, должно быть, еще совсем ребенок.
И тогда хозяин бука стал рассказывать:
— Ты верно помнишь, Ажвейпш, что когда Смел ходил на охоту, он брал с собой парня Хныша, чтобы обучать и его охоте. Когда же Смел умер, этот парень тоже стал охотником. И вот маленький сын Смела стал упрашивать Хныша взять его на охоту. Тот прикинулся, что согласился. Но когда мальчик пришел в указанное место, он никого там не нашел. Разве этот себялюбец Хныш взял бы мальчика на охоту! — он направился совсем в другую сторону. Когда стемнело, мальчик пытался вернуться домой, но заблудился и заночевал в дупле моего бука. Вот этого мальчика я и привел сюда.
— Если так, — сказал Ажвейпш, — покажи его мне.
Хозяин бука подвел мальчика к Ажвейпшу, тот взглянул на него и засмеялся:
— Оказывается, он совсем ребенок! А того зазнайку парня, — добавил Ажвейпш, — я проучу, чтобы ему было неповадно!
— Не стесняйся! — сказал он мальчику. — Садись, кушай и ни о чем не беспокойся. Мой друг, который привел тебя сюда, поможет тебе во всем, только, смотри, слушайся его.
Когда трапеза кончилась, хозяин бука увел мальчика. Они подошли к дуплу, и покровитель мальчика сказал ему:
— Сиди, где сидел. Утром, как только станет светло, ты увидишь вблизи тура. Стреляй в него, тур станет твоей добычей. Его послал тебе Ажвейпш, у которого мы были этой ночью. А Хныш, не взявший тебя на охоту, будет находиться поблизости. Услышав выстрел, он прибежит сюда и начнет тебя уговаривать: «Давай-ка скажем всем, что этого тура убил я». На это ты ему ответь:
«Хорошо, если желаешь, чтобы все думали, что тура убил ты, ударь трижды по этому буку и скажи: „То, что я должен убить и что ты должен убить, — пусть с этого дня достанется тебе!“».
Сказал это хозяин бука и исчез в его вершине.
Как он предсказал, так все и произошло. Наступил рассвет, можно уже было различить мушку ружья, когда тур прошел пастись невдалеке от бука. Мальчик выстрелил и убил его наповал.
На выстрел прибежал бывший подручный Смела. Увидев мальчика, он стал оправдываться:
— Мы с тобой уговорились вместе идти на охоту, но я невольно обманул тебя. Гоняясь за дичью, я бросился в другую сторону. Потом стало темно, и где мне было тебя разыскивать?.. Но теперь я тебя прошу, — добавил он, — сказать всем, что тура убил не ты, а я.
Мальчик помолчал и сказал:
— Хорошо, но если ты хочешь, чтобы я объявил о том, что ты убил тура, согласись вот на что: ударь три раза рукой по этому буку и скажи: «Пусть с этого дня вся дичь, которую я убью и которую ты добудешь, — достанется тебе!»
Хныш поступил так, как велел ему мальчик. Затем они вернулись в село и мальчик всех оповестил:
— Охотник, с которым я ходил на охоту, убил тура. Отправляйтесь за мясом!
— Вот удача! — воскликнули односельчане. — Этот охотник теперь заменяет нам Смела.
Захватили лошадей, мулов и отправились в лес. Мальчик привел их туда, где лежал убитый тур. С него сняли шкуру, забрали тушу и поехали домой. Все хвалили охотника:
— Ты для нас добываешь мясо, как раньше добывал Смел.
Вскоре Хныш с сыном Смела пошли туда, где был убит тур. Смотрят — в овраге пасется стадо косуль. Стал Хныш стрелять, — выстрелил два-три раза, но ни один волосок не упал ни с одной косули. Тогда стал стрелять мальчик и уложил целую дюжину.
Когда они вернулись, Хныш созвал народ и перед всеми покаялся, что не он убил тура.
— С этого дня я не смогу больше охотиться для вас, — заявил он. — Этот мальчик, сын Смела, стал таким, как и его отец. Теперь он будет вам помогать, а в лесу больше моей ноги не будет. Стыдно мне туда ходить. Вы меня по великодушию, может быть, простите, а звери, чего доброго, засмеют.
Ажвейпш и сова
АК-ТО жена владыки зверей и птиц — Ажвейпша, отличавшаяся вздорным характером, стала просить мужа:— Ты властвуешь над зверями и птицами и мог бы построить всем на зависть дом из их костей. Сделай это, доставь мне такое удовольствие!
Ажвейпш долго не соглашался, но жена так приставала к нему, что он решил исполнить ее просьбу.
Созвал Ажвейпш всех зверей и птиц. Пришли все, не явилась лишь сова.
Ждут день, ждут другой, а ее все нет. Наконец, и она прилетела.
— Почему ты не явилась сразу же на мой зов? Кто позволил тебе так запаздывать?! — спросил рассерженный Ажвейпш.
— Считала мертвых и живых людей, это меня задержало. Прости за опоздание, — ответила сова.
— Ну и что же — подсчитала?
— Да! — ответила сова.
— Кого же оказалось больше?
— Сначала я сосчитала мертвых и живых, а затем прибавила к числу мертвых человека, который слушался нелепых советов жены. И вот, мертвых оказалось на одного человека больше, — ответила сова.