Сказки народов Африки, Австралии и Океании - Поздняков Константин Игоревич (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗
Схватил леопард черепаху в зубы, забрался на самую вершину и сбросил ее оттуда вниз.
С тех самых пор, говорят, у черепахи панцирь весь в трещинках.
Рыбак Сант-Яго и восьмиглавый змей
Перевод Ф. Никольникова
Сказка манджак
ил в деревне Песись рыбак Сант-Яго. Была у него жена, красивая, как черная змейка, и звали ее Кинта Гомес. Жили они небогато, но очень любили друг друга и тем утешались.
Однажды поймал рыбак неведомую рыбу, цветом радужную и с четырьмя глазами.
— Сант-Яго, — заговорила вдруг рыба, — отпусти меня!
— Нет! — ответил рыбак. — Отнесу домой, и жена тебя зажарит.
— Сант-Яго, если ты принесешь меня к себе в дом и отдашь жене, умрет твоя Кинта Гомес. Но если отпустишь меня, мой дядюшка, восьмиглавый змей, одарит тебя любым выкупом.
Поверил рыбак рыбе и отпустил ее в море. Только закинул снова сеть, вспенилось море, заволновалось, и со дна морского поднялся восьмиглавый змей.
— Знаю, Сант-Яго, — сказал он, — ты отпустил на свободу мою племянницу. Проси теперь любой выкуп!
— Дай мне стадо коров. Только не обмани!
— Хорошо, Сант-Яго! Приходи завтра на рассвете к морю и увидишь, как из воды выйдет большое стадо. Отведи коров в свой загон, и станут они твоими. Только смотри никому об этом не рассказывай, даже жене!
Сказал так восьмиглавый змей и нырнул на дно моря. А рыбак поплыл к берегу.
Дома на радостях Сант-Яго позвал к себе в гости соседа Мануэля и не удержался — расхвастался. Скоро, мол, будет он самым богатым человеком в деревне. А Мануэль все расспрашивал его да расспрашивал. И скоро узнал и про четырехглазую рыбу, и про восьмиглавого змея, и про стадо коров, которое выйдет на берег перед рассветом. Потом дождался, когда Сант-Яго спать повалился, и побежал к морю.
Перед самым рассветом пал туман на море, а из тумана послышался голос змея:
— Сант-Яго! Ты здесь?
— Да, да! — ответил Мануэль.
— Подожди немного, туман разойдется, и ты увидишь коров. Я свое слово сдержал, но больше ты мне не попадайся, не то худо будет!
Сказал так змей и уплыл.
Вскоре начало светать. Туман рассеялся. И тогда Мануэль увидел на берегу огромное стадо. Коров было не счесть! Мануэль погнал их к себе окольной дорогой, чтобы не встретиться с Сант-Яго, и спрятал все стадо в своем загоне.
Вскоре на берег приплелся сонный рыбак. Сел у моря на соленом ветру, ждет. Уже совсем рассвело, уже солнце поднялось, а обещанного стада нет как нет!
— Обманул меня змей! — решил Сант-Яго. — Ну да ладно, мы еще с ним встретимся!
Злой вернулся Сант-Яго домой, даже есть не стал.
Увидела жена, что муж опечален, и спрашивает:
— Что с тобой, Сант-Яго?
— Ничего! — ответил рыбак.
Ночью вышел он в море, но сеть не сразу закинул, а решил добраться до тех мест, где встретил змея. Здесь Сант-Яго надумал закинуть сети и вдруг увидел во тьме огни.
«Что бы это могло быть? Наверное, корабль. Огней много! Подожду, посмотрю…»
Огни быстро приближались. И вдруг Сант-Яго услышал голос восьмиглавого змея. Это его глаза горели во тьме, как огни корабля:
— Эй, рыбак! Что ты тут делаешь?
— Ищу свое счастье!
— А не опасно в море одному искать счастья?
— Такова уж наша рыбацкая доля! Один раз я поймал свое счастье, да ты меня обманул. Теперь приходится снова искать.
Рассердился змей:
— Говорил я тебе, чтоб ты мне не попадался! А ты снова меня ищешь! Пеняй теперь на себя.
Схватил змей рыбака и увлек вместе с лодкой на дно, в свой подводный дворец.
Повелел змей рыбаку прислуживать ему и его жене и никуда из дворца не выпускал. А когда уплывал в море, то ключи от дворца жене отдавал.
Но Сант-Яго и не пытался бежать. Знал — самому отсюда не выбраться и до берега не доплыть. И ждал удобного случая.
Так прошло много дней. Скучал рыбак по вольному морю, по любимому делу. И вот однажды жена змея разрешила ему покинуть подводный дворец, порыбачить немного, как прежде. Очень уж Сант-Яго ее упрашивал!
Выплыл рыбак на вольное море. Огляделся, видит — идет вдалеке корабль! Кричит рыбак, руками машет. Подошел корабль.
— Что ты здесь делаешь один в море? — удивился капитан.
Рассказал ему Сант-Яго про восьмиглавого змея, про подводный дворец и его сокровища. Разгорелись у капитана от жадности глаза. Велит поднять Сант-Яго вместе с лодкою на корабль.
— Показывай, где тут подводный дворец! С тобой пойдут пять водолазов-ныряльщиков. Ты их поведешь!
Делать нечего, согласился рыбак. Нырнули все шестеро на дно моря. Сант-Яго трижды стукнул в небольшую дверцу. Услышала жена змея стук и спрашивает:
— Кто там?
— Это я, Сант-Яго! Я наловил свежей рыбы к ужину!
Только жена змея открыла дверь, ворвались во дворец матросы-ныряльщики, схватили ее, связали и давай спрашивать, где хранятся сокровища змея, где ключи от его кладовых. Долго жена змея упорствовала, не хотела отвечать.
— Не скажешь добром, пытать станем! — грозят матросы-ныряльщики.
И тогда Сант-Яго сказал ей:
— Дай им ключи от кладовой. Больше, чем смогут, они все равно не унесут. А то как бы не было беды! Видишь, эти люди хуже акул…
И она отдала злодеям ключ от кладовой. Набрали они золота, серебра, жемчуга, сколько могли унести, и вышли все шестеро из дворца. Столько у них было добра, что их еле втащили на корабль.
— А теперь скорей в порт, подальше отсюда! — приказал капитан.
И корабль уплыл.
Поздно ночью вернулся домой восьмиглавый змей, видит — жена в слезах, кладовая пуста, дворец разорен.
— Что случилось? Кто здесь был?!
Пуще прежнего заплакала жена змея, рассказывает, как было дело.
Пустился восьмиглавый змей в погоню.
В море повстречался ему его младший брат, семиглавый змей. Как два корабля с горящими огнями, сошлись они. Спрашивает восьмиглавый змей:
— Не встретился ли тебе на пути какой-нибудь подозрительный корабль?
— Встретился, — отвечает семиглавый змей. — Шел он возле самого берега, с потушенными огнями, словно крался.
— А не заметил, как он называется?
— «Анафала».
— Теперь я знаю, кто меня ограбил! — воскликнул змей. — Только сокровища мои принесут им погибель!
И повернул назад, к дому.
Тем временем «Анафала» вошла в порт и стала на якорь.
— Капитан! — сказал Сант-Яго. — Давай продадим сокровища, деньги поделим и разойдемся. Меня жена ждет.
— Нет, здесь продавать золото опасно. На вот, возьми пока сотню эскудо.
Взял Сант-Яго деньги и пошел в город. На радостях рыбак зашел в таверну, заказал богатый ужин и не заметил, как к его столику моряк подсел. Только был он не моряк, а переодетый полицейский. Слово за слово, расхвастался Сант-Яго, вытащил пачку денег и говорит:
— Смотри! Это все мое. И еще на корабле столько, что на всю жизнь хватит! Потому что там моя доля сокровищ из дворца восьмиглавого змея. Только об этом никому ни слова.
— Послушай, рыбак, а с какого ты корабля? — спросил полицейский.
— С «Анафалы». Не веришь?
— Верю, верю! Ну, мне пора, а ты еще посиди!
И полицейский ушел.
Побежал он к своему генералу, доложил, что на корабле «Анафала» несметные сокровища — золото, жемчуг, серебро!
Генерал приказал немедля послать в порт полицию, чтобы задержать корабль. Еще и не рассвело, как на судно поднялись полицейские.
— Что вам нужно? — удивился капитан.
— У нас приказ обыскать судно, — ответил старший полицейский. — Вот бумага, вот подпись генерала.
— Тогда зайдите ко мне в каюту! — предложил капитан. — Подождем, пока рассветет, а то все равно ничего не видно.
Завел он к себе старшего полицейского, поставил угощение, и выболтал полицейский, что ищут они сокровища.
— Какие такие сокровища? — удивился капитан и давай хохотать. — Ну и шутник этот Сант-Яго! Ох и провел вас Сант-Яго!