Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Аргентинские сказки - Баттини Видаль де (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Аргентинские сказки - Баттини Видаль де (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Аргентинские сказки - Баттини Видаль де (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Обрадовался крестьянин такому подарку, вернулся домой и давай чудеса творить. И вскоре пошла об этом лекаре слава по всему свету. А жена-то его и дети стали жить куда как хорошо!

Вот случилось, что у одного короля занемогла дочка, и велел король объявить по всему королевству: кто сумеет принцессу вылечить, получит все, что ни пожелает.

Собрались к королю лекари да знахари со всех концов земли, и ни один не смог помочь принцессе. Тут прослышал король о чудесном лекаре, который всякую болезнь вылечить умеет, и тотчас послал за ним слуг. Привели крестьянина к королевской дочке, вошел он и видит — кума-то его, Смерть, сидит у принцессы в головах.

— Нет, сеньор король, — говорит лекарь. — Здесь я ничем помочь не могу, вашу дочь уж не вылечить.

— Ах, сеньор доктор, — стал умолять его король, — не уходите, дайте моей дочке какое-нибудь лекарство!

— Нет, сеньор король, тут уж ничем не поможешь!

А король от лекаря не отстает, все просит, чтоб нашел для принцессы какое-нибудь средство, и обещает ему столько золота дать, сколько тот ни пожелает.

Не устоял крестьянин, согласился королевскую дочку лечить. Приготовил настойку из трав и больной принцессе дал. Тотчас встала Смерть и от изголовья больной отошла, а девушка сделалась здоровой. Обрадовался король так, что и сказать нельзя, и щедро наградил лекаря.

Вот идет лекарь домой и жене целую меру золота несет, а уж Смерть у дороги на камушке сидит и его поджидает. Увидала крестьянина и говорит:

— Эх, кум, не послушался ты меня! А ведь сам решил, что справедливей Смерти никого на свете нет. Да делать нечего, придется мне теперь тебя вместо больной принцессы с собой увести.

— Кумушка, сделай милость, — просит ее кум, — позволь мне только домой сходить, да то, что король мне дал, жене и детям отнести.

— Будь по-твоему, ступай, — отвечает Смерть. — А я за тобой следом побреду.

Явился крестьянин домой и рассказывает жене все, как было, а та давай придумывать, как бы его спасти, и говорит:

— Послушай-ка, муженек, что я тебе скажу. Обстригу я тебя наголо, обрею и брови и ресницы, и пойдешь ты в деревню, туда, где народу побольше. Вот кума-то тебя и не узнает.

Так они и сделали. Не успел крестьянин уйти, как уж кума Смерть в дверь стучит и спрашивает:

— Дома ли кум?

— Нет, его тут нет! — отвечает жена.

— Ладно, пойду его поищу.

Пошла Смерть в деревню, и никто ей указать не может, куда кум подевался. Тогда она и говорит:

— Что ж! Раз кума моего нигде нет, придется того лысого беднягу забрать!

И увела его с собой.

ДОРОЖЕ ВСЕХ СОКРОВИЩ

В одной деревне жил бедный старик, и ничего у него не было, кроме небольшого надела земли. Вот заболел старик и понял, что пришел его смертный час. Призвал к себе единственного сына и говорит:

— Ах, сынок, видно, смерть моя не за горами, пора дела земные завершать. Умру я, и останется тебе в наследство только клин земли. Да ты не отчаивайся, известно мне, будто зарыто там сокровище, надо только его поискать.

Сказал и умер. И остался юноша на свете один-одинешенек. Сидит он как-то и думает, что дальше делать? И решил: «Дай-ка поищу сокровище, о котором отец говорил!»

Взял лопату и отправился туда, где земля его невозделанной лежала. Тут покопал, там покопал — ничего не нашел. Эге, думает, искать-то всерьез нужно. Перекопал он поле от края до края и на полметра вглубь. И опять ничего отыскать не удалось! Огляделся по сторонам, вздохнул и говорит:

— Что ж! Не пропадать же трудам моим даром! Земля-то на совесть перекопана, посею на ней пшеницу.

Сказано — сделано. И уродилась у него пшеница на славу. Собрал юноша урожай, продал с большой выгодой и сразу сделался богатым. Вспомнил он тогда последние слова отца и воскликнул:

— Так вот какое сокровище в отцовской земле скрыто было! Старик правильно подсказал: стану на земле прилежно трудиться, ни в чем нужды знать не буду.

Аргентинские сказки - i_018.jpg

Аргентинские сказки - i_019.jpg

V

КОГДА-ТО ДАВНЫМ-ДАВНО…

(Легенды и предания)

ОЗЕРО ЧИСТОЕ

Несколько лет назад живший возле озера Чистое пастух рассказал мне, что все здесь — и окрестности, и озеро — заколдовано. Еще совсем недавно это было дикое место, и редко когда попадались там люди. В Чистом озере в те времена было полно воды. Вокруг на несколько лиг затоплялись луга. И пройти здесь удавалось с большим трудом, и то лишь в немногих местах. Потому это озеро и вызывало у всех очень большой интерес, считалось даже, что в нем какая-то тайна, которую никак невозможно раскрыть. Поговаривали, что на дне озера стоит зачарованный город и что когда-нибудь чары должны рассеяться. Якобы, говорили, город этот очень богатый, но плохие люди живут там, и Господь их покарал.

Рассказывал еще пастух, будто в том месте, где он обычно пас свое стадо, из воды выходила красная корова с золотыми рогами и присоединялась к его животным. Он всегда смотрел на нее издали, потому как стоило ему приблизиться, она тотчас удирала и скрывалась в водах озера. И так мчалась, словно за ней гнались собаки. Пастух все ломал себе голову, как бы это так незаметно подкрасться к красной корове? Надо сказать, он славился своим умением обращаться с лассо, и вот решил попытаться заарканить удивительное животное. Однажды пастух незаметно подкрался к корове, приготовил лассо, закинул и заарканил ее. Но лучше бы ему этого не делать. Корова помчалась как полоумная в сторону озера. А жеребец, на котором сидел верхом пастух, могучий жеребец, привыкший к таким делам [9], подскочил, оторвался от земли, и корова поволокла его вместе с всадником к озеру. И уже вошла она в воду, волоча за собой всадника на лошади, но там, куда ступала красная корова, воды уже не было и как бы возникала настоящая тропа. А пастуха она так и тащила за собой волоком. Вот тут он и увидел вокруг себя деревья, огороды, дома… Наконец он достал нож и перерезал лассо. Только так и спасся.

Рассказывал пастух, что через несколько дней после случившегося пришли к нему домой два парня и ну расспрашивать про пастбище. Точно собирались тот луг купить! А потом умолять стали проводить их туда. Но сами же привели его прямехонько к озеру. На берегу они сказали, что на дне озера стоит богатейший заколдованный город и что они ищут настоящего смельчака, который бы сумел рассеять злые чары. И спросили они пастуха, не осмелится ли он расколдовать этот город, и пообещали щедро за это расплатиться. Нет, он отказался, не по душе ему эдакие колдовские штучки. А парни все пытались его уговорить, но как ничего у них не вышло, так и распрощались они с пастухом и исчезли в водах озера.

Вот когда я еще был молодым, много разных слухов ходило про заколдованное озеро Чистое, но с тех пор как стали со дна добывать соль, разговоров таких уж и не ведут. Наверное, там просто какое-нибудь селение затерялось, вот и все.

Аргентинские сказки - i_020.jpg

Озеро Чистое.

ГОРА ЭЛЬ-МОРРО

В юности не раз приходилось мне бывать на горе Эль-Морро. Люди часто рассказывали о горном озере, расположенном высоко на плато; озере, из которого нередко появлялась Мать Вод. Многие видели ее. Ясно, что плато тоже высоко в горах и хорошие там пастбища с сочной травой. Молодые пастухи не раз встречали возле озера Мать Вод. Еще бы, юношам она скорее всего и показывалась, стараясь их пленить. Почти всегда являлась она в час сиесты. Рассказывают, волосы у нее светлые и напоминают волокна, свисающие со спелых маисовых початков. И выходила Мать Вод с золотым гребнем в руках, расчесывая длинные-предлинные волосы, которые, словно большая шаль, закрывали с головы до пят ее нагое, белейшее тело. Еще сказывали, что обычно в жаркий полдень садилась она на скалы и ослепительно сверкала, словно отлитая из золота.

Перейти на страницу:

Баттини Видаль де читать все книги автора по порядку

Баттини Видаль де - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Аргентинские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Аргентинские сказки, автор: Баттини Видаль де. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*