Мэри Поппинс (перевод Б. Заходера) - Трэверс Памела Линдон (читаемые книги читать TXT) 📗
— Мэри Поппинс! — крикнул и Майкл, заразившись её страхом.
Но Мэри Поппинс даже не повернула головы.
Ловко вскочив на платформу, она подошла к серой в яблоках лошади, по имени Карамель, и уверенно уселась верхом.
— В один конец или обратный? — спросил Карусельщик.
На момент она, казалось, задумалась. Она взглянула на ребят и снова на Карусельщика.
— Трудно сказать заранее, — в раздумье произнесла она. — А вдруг понадобится… Давайте обратный!
Карусельщик пробил щипцами дырочку в зелёном билетике и подал его Мэри Поппинс.
Джейн и Майкл заметили, что он не взял с неё денег.
И тут музыка послышалась снова. Сперва тихая и нежная, она нарастала, звучала всё громче, яростнее, победнее. И раскрашенные лошади тронулись по кругу.
Ребята не сводили глаз с Мэри Поппинс. Сидя в седле очень прямо, она проносилась мимо них, глядя вперёд. Зонтик с головой попугая был зажат у неё под мышкой. Руки в перчатках крепко сжимали медную стойку. А перед ней, на холке лошади…
— Майкл! — крикнула Джейн, стиснув его руку. — Видишь? Она, наверно, спрятала её в коляске! Ковровая сумка!
Майкл вздрогнул.
— Ты думаешь?
Джейн кивнула.
— Да ведь медальон-то на ней! Я сам видел! Цепочка цела!
Близнецы захныкали, но ни Джейн, ни Майкл не обратили на них внимания. Они напряжённо следили глазами за каруселью. А карусель уже вертелась полным ходом. Уже нельзя было различить лошадей, стоек — всё слилось в один блестящий, сверкающий круг. Только тёмный силуэт, чинно и уверенно сидевший на сером в яблоках коне, то приближался к ним, то снова уносился в вихре света и блеска.
И вот музыка зазвучала ещё яростней, тёмный силуэт снова появился перед ними, и что-то блестящее отделилось от него, полетело прямо к ребятам и упало у самых их ног.
Они бросились поднимать.
Джейн успела первая.
Это был медальон на лопнувшей золотой цепочке…
— Значит, так и есть! — захлебнулся Майкл. — Это он! Открой его, Джейн!
Дрожащими пальцами Джейн нажала на кнопку, и крышка отскочила. В мерцающем свете карусельных огней они увидели свои собственные изображения. Да, они были там — все пятеро. И, окружённое ребячьими мордочками, глядело на них знакомое лицо с острыми синими глазами, румяными щеками, вздёрнутым носом и волосами, чёрными и блестящими, как у деревянной куклы.
Джейн, Майкл, Джон, Барби и Аннабел Бэнкс
и Мэри Поппинс
было написано внизу.
— Так вот что там было! — жалобно сказал Майкл.
Джейн закрыла медальон и положила его в карман. Оба знали, что надежды больше нет…
Они обернулись к карусели.
И вовремя.
Потому что в этот самый миг музыка грянула ещё громче, запели трубы, и карусель, не переставая бешено вертеться, оторвалась от земли.
Всё выше и выше поднималась она, разноцветные кони неслись по кругу, и отсвет её огней позолотил листву на верхушках деревьев.
— Она улетает! — сказал Майкл.
— Мэри Поппинс, вернитесь! О, вернитесь! — кричали ребята, протягивая к ней руки.
Но ответа не было.
Карусель уже поднялась выше самых высоких деревьев и, вращаясь, ввинчивалась в небо.
Вот уже и силуэт Мэри Поппинс стал чуть заметной тёмной точкой на фоне яркого круга света…
Вот уже и сама карусель, всё уменьшаясь и уменьшаясь, казалась только яркой звёздочкой на вечернем небе, чуть побольше остальных звёзд.
Майкл шмыгнул носом и полез в карман за платком.
— Шея заболела, — пояснил он. Но, как только Джейн отвернулась, он поспешно вытер глаза.
Джейн, вздохнув, в последний раз взглянула на карусель.
И повернулась к остальным.
— Пора идти домой, — сказала она тоном старшей.
— Заходите, прокатитесь! Только три пенса!
Сторож, который всё это время подбирал мусор, вернулся.
Он посмотрел туда, где была карусель, и остолбенел. Не осталось ни следа. Ни примятой травинки…
Он стал озираться. Раскрыл рот. Посмотрел вверх, и глаза у него вылезли на лоб.
— Эй, вы! — закричал он, грозя кулаком в небо. — Так нельзя! Это против правил! Я на вас в суд подам! Сейчас была — и сейчас нету! — голосил он, размахивая руками. — Никогда таких вещей не видал! Даже когда был мальчиком! Я рапорт напишу! Доложу Лорд-мэру!
Ребята медленно брели домой.
— Она взяла обратный билет, — сказал Майкл. — Как ты думаешь — она, значит, вернётся?
Джейн подумала.
— Может быть, если мы будем очень скучать, вернётся, — сказала она задумчиво.
— Да, может быть, — повторил Майкл, слегка вздохнув. — Может быть.
И до самого дома оба не произнесли больше ни слова.