Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Предания кельтов и сказки Бретани - Коллектив авторов (книга жизни TXT) 📗

Предания кельтов и сказки Бретани - Коллектив авторов (книга жизни TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Предания кельтов и сказки Бретани - Коллектив авторов (книга жизни TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Согласились король с королевой поехать на свадьбу.

Когда собрались они в дорогу, то запрягли в карету двух коней и поехали в Венгрию, чтобы там женился Жозебик на дочери короля. Как только в том королевстве узнали, что Жозебик приехал, тут же в колокола зазвонили, и так и не умолкали. Отпраздновали сперва помолвку, а потом и свадьбу сыграли. Две недели на свадьбе гуляли. А когда кончили пировать, то повел Жозебик свою жену и родителей и показал им замок, который ему достался после того, как он убил трех великанов, которые жили в той стране и убивали всех, кого только могли поймать. Послали в тот замок людей, чтобы снова ту страну заселить, чтобы было кому коней кормить и замок в порядке содержать.

Удивились французский король с королевой, когда увидели какой красивый замок смог заполучить их сын. Так они обрадовались, что от радости и не знали что им делать.

Поселился Жозебик в замке с молодой женой, а короли разъехались — каждый в свое государство.

Вот и все, что я знаю про Жозебика и про французского короля. Если не умерли они, то, стало быть, и сейчас живут!

Эту сказку рассказал Жан-Луи Роллан, который слышал ее от Ивана Флоха из прихода Трабриант.

Предания кельтов  и сказки Бретани - bret0036.jpg

Маргодик из холодной воды

Предания кельтов  и сказки Бретани - bret0275.jpg

Давным-давно жил по Франции король и было у него три сына. Младший сын у него был хромой, и старшие его не любили. Вот выросли они, и поехали как-то раз охотиться. Не мог хромой принц за старшими братьями везде поспевать, и стали они над ним смеяться: «А ну, догони, колченогий!». Быстро бегали старшие братья, да в дом ничего с охоты не приносили, а младший каждый раз с дичью возвращался.

Однажды спросил у старших сыновей отец:

— Да где же те звери, которых вы на охоте убиваете? Ни разу я не видел, чтобы вы с дичью возвращались.

— А как же иначе? — отвечают они. — Мы всю свою добычу продаем, на то и живем.

— Ой ли? А на что ж вы тогда у меня так часто деньги просите?

— Неправда, не берем мы денег!

— Что же вы за зайцев таких ловите, что от них проку нет? Уж точно не тех, которые в поле бегают, не тех, которых ваш младший брат каждый день домой приносит.

— Да уж, он-то может целый день на одном месте сидеть, да зайца искать, а мы туда-сюда ходим, смотрим, где что делается.

И вот однажды пришел хромой сын к отцу, и говорит ему:

— Батюшка, поеду-ка я на мир посмотреть.

— Да зачем тебе уезжать, сынок, ведь тебе дома и так хорошо!

— Нет, батюшка. Старшие братья только и делают, что надо мной смеются, лучше уж я пойду, на дальние страны посмотрю.

— Ну иди, больше я тебя, видать, здесь не увижу.

— Не печалься, батюшка, я только посмотрю, как в других краях люди живут, и вернусь, — ответил младший сын.

Отправился он в путь. Поехал он на восток. По дороге охотой промышлял, на то и жил. Так ехал он и ехал через разные страны, пока не добрался до Австрийского королевства. Подъехал он к какому-то городу и увидел заброшенную каменистую дорогу, а в конце той дороги — источник. Подошел он к источнику воды попить да искупаться. Зашел он в воду и слышит: цепи гремят, кто-то к воде спускается.

«Наверное, — подумал он, — это чей-нибудь конь испугался и сюда прискакал, а иначе кто же может так шуметь?»

Испугался сын короля и влез на дикую яблоню, поросшую плющом, что росла над самым источником. Спрятался он в густой листве, так, чтобы никто его не увидел. Вот смотрит он — идет по дороге девушка, а одежда на ней вся расшита жемчугом, золотыми и серебряными цепями украшена.

Подошла она к источнику, сняла с себя всю одежду, зашла в воду и начала там плескаться. А сын короля сорвал яблоко и в нее кинул. Зачерпнула девушка воды и дерево обрызгала, а сама кричит:

— Кыш! И что там такое птицы на дереве делают, зачем яблоки на меня роняют?

А сын короля подождал немного и снова яблоко в нее кинул.

— Кыш! — кричит девушка. — Проклятые птицы!

Подождал хромой принц еще чуть-чуть и снова яблоко бросил.

— Ну и ну, — говорит девушка. — Дай-ка я посмотрю, кто там такой на дереве сидит и яблоками в меня кидает?

Вышла она из воды, посмотрела на дерево и увидела хромого сына французского короля.

— А, это ты, хромой сын короля Франции, яблоки в меня бросаешь! А ну-ка спускайся вниз сейчас же! А если сам не спустишься, то я тебя сама оттуда стряхну, и охнуть не успеешь.

Спустился он на землю, неловко ему. А девушка и говорит ему:

— Ну что же, хромой сын короля, сейчас я хромоту твою исправлю. А ну-ка, снимай с себя всю одежду!

Заупрямился принц, да не тут-то было. Торопит его девушка:

— Давай-ка, пошевеливайся, а не то я сама тебя раздену!

Скинул он одежду, столкнула его девушка в воду и давай его тереть. Терла-терла, потом вывела из воды, а он и не хромой больше!

— Теперь мы с тобой домой пойдем, — говорит ему девушка. — Да только когда мы близко к дому подойдем, ты от меня чуть-чуть поотстанешь, ведь если узнает мой отец, что я тебя привела, то сразу же меня проглотит! Вслед за мной ты войдешь в дом и спросишь, не нужен ли пастух, и тут же возьмут тебя в работники.

Как сказала девушка, так сын короля и сделал. Вошел он в дом и спросил, не нужен ли пастух.

— Нужен! — ответил хозяин дома. — У нас каждый день новый слуга требуется!

— Вот и хорошо!

Предупредила девушка королевского сына, чтобы тот в оба смотрел, когда ее отец станет провожать его в спальню.

— Если станешь идти также, как мой отец, то тут же он тебя проглотит. Будет он шагать с одной ступеньки на другую, а ты через две ступеньки перешагивай. Он через две ступеньки пойдет, а ты ступай с одной на другую. Так он ничего с тобой сделать не сможет.

Вот поужинали все, спросил хозяин королевского сына, не нора ли ему спать ложиться.

— Пора, — отвечает принц.

— Хорошо, тогда иди за мной и делай все, как я.

— Ладно.

Стал хозяин по лестнице подниматься. Шагает он через две ступеньки, а принц на каждую ступеньку ступает.

— Почему ж ты не идешь так же как я?

— Не могу, уж очень устал я сегодня, ведь я издалека пришел.

— Ну хорошо. Иди спать, а завтра посмотрим, как твои дела пойдут.

— Ладно, — отвечает новый слуга.

Назавтра, сразу после завтрака, приказал хозяин ему идти рубить лес, который до того пятьдесят лет не прореживали. Дали ему два деревянных топора да деревянный серн и наказали деревья повалить, стволы веревкой связать, а из веток вязанки хвороста сделать.

Пришел он в лес, кинул один топор в дерево. Отскочил топор, даже царапины не оставил. Ударил сын короля другим топором но дереву, только кору содрал. Снова по дереву ударил. Отскочил топор, да так, что по голове его ударил и шишку набил.

— Да, — говорит сын короля, — с такими топорами я далеко не уйду! А ведь было сказано, что если не выполню задание, то проглотит меня хозяин сегодня же вечером. Что ж, так оно и будет, ведь с этими деревяшками я много леса не свалю.

Вот пришло время обеда. Спрашивает хозяин своих дочерей:

— Кто пойдет и отнесет обед работнику?

— Кто угодно, только не я! — отвечает младшая дочь.

А отец ей:

— Ну уж нет, и не надейся. Вечно с тобой так — ты только туда хочешь идти, где тебе нравится! Вот ты-то и отнесешь обед!

А младшей дочери только это и надо! Нарочно она так говорила, чтобы отец ее к работнику отправил. Знала она, что без нее сын короля с заданием не справится. Перешла к младшей дочери вся сила ее матери, что в два раза сильней ее отца была. А две старшие дочери только силу отца унаследовали. Взяла младшая дочь корзинку и пошла в лес. Видит — стоит сын короля, за голову схватился.

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Предания кельтов и сказки Бретани отзывы

Отзывы читателей о книге Предания кельтов и сказки Бретани, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*