Ночь голубой луны - Аппельт Кэти (чтение книг TXT) 📗
По её щеке скатилась слезинка. Она смахнула её и вдруг залилась краской. Давным-давно ей не приходилось краснеть. А потом – такое бывает только в кино, только в старых сказках – Доуги привлёк её к себе и поцеловал.
Вот так.
А что же Синь?
А Синь сказала ему:
– Да!
119
Через несколько дней Берегиня сидела дома за кухонным столом. Синь сидела рядом с ней и заполняла бланки, которые оставили ей шериф, береговая охрана и ветеринар Скармардо, который осмотрел Верта и объявил, что пёс жив и здоров.
Берегиня и Синь побывали у месье Бошана и помогли ему пересадить розы и ночной цереус. В благодарность он отдал им один из горшков с розами. Теперь он красовался на столе, где раньше стояла большая деревянная миска, а в нём цвели ярко-розовые розы – розовые, как лента Берегини.
Месье Бошан был очень рад, когда они пришли к нему. Берегиня заметила, что он ещё больше постарел.
– Как черепаха, – сказал он. – Я старый, как черепаха.
На этот раз он не усмехнулся, сказав эти слова, как это бывало раньше, и не добавил «ma petite». Сидя в кресле-качалке, он поглаживал чёрно-белую шкурку Синдбада и задумчиво смотрел на волны.
И вот теперь Берегиня сидела за кухонным столом и пересчитывала деньги в своём красном кошельке. Всего сорок четыре доллара. Синь советовала их хранить «на чёрный день». Как только руки у Берегини зажили, она вернулась на работу и опять начала натирать воском сёрфборды. Прямо перед ней на столе лежал каталог, который Синь привезла из торгового центра и сказала, что его надо спрятать до поры до времени.
Но Берегиня решила, что ждать чёрного дня, поры или времени не имеет смысла. Зачем копить деньги на какой-то там чёрный день? Не лучше ли потратить их на прекрасный и радостный день? И до каких пор надо хранить каталог? Может быть, уже пришло время? Берегиня достала каталог и, пролистав его, нашла прекрасный подарок на свадьбу Синь и Доуги. Новую красивую блестящую кастрюлю из нержавеющей стали. Отличный подарок! И стоит всего $34.95, так что у неё хватит денег ещё и на доставку, и на красивую упаковочную бумагу.
Когда она показала Синь эту кастрюлю на фото, та улыбнулась и сказала:
– Теперь мы будем готовить только сосисочный гумбо. Больше никаких крабов!
И всё-таки, глядя на розы на столе, Берегиня сильно переживала. Если она купит кастрюлю для гумбо, у неё не останется денег, чтобы заплатить месье Бошану за разбитые горшки, и в первую очередь за горшок для ночного цереуса.
Даже если она будет каждый день натирать воском сёрфборды, ей потребуются месяцы, а может, годы, чтобы возместить ущерб месье Бошану. Поставив локти на стол, она уткнулась лицом в ладони. Что же делать?
У неё есть единственная ценная вещь. Это талисман, подаренный ей мамой. Вот и выход из положения!
Берегиня была уверена, что теперь он ей больше не понадобится. Она вынула его из ящика комода и положила в карман. Сквозь джинсы она чувствовала, как он леденит ей бедро.
– Оле-о-ле-о-ле-о-ле! – напевала она, прыгая по ступенькам и перебегая Устричное шоссе к дому месье Бошана.
В ту ночь месье Бошан стоял у кромки воды, сжимая в руке талисман. Он был такой же тёплый, как много лет назад в маленьком приморском городке на южном побережье Франции. Синдбад, мурлыкая, тёрся о его ноги.
Чуть позже, сидя на крыльце, он вдруг услышал в темноте ржание пони. Это была та самая угольно-чёрная кобылка. Он мог поклясться, что это была она. А впрочем… быть может, это был только ветер. Кто знает…
Тем временем далеко в океане среди лунного серебра на поверхности показался старый пловец. Он поднял голову и прислушался. Это снова был он – зов старинного талисмана. На этот раз пловец был уверен, что талисман попал в нужные руки. Джек нырнул в воду и заспешил к побережью Техаса. Он поплыл изо всех сил, так быстро, как только мог.
120
Доуги и Синь принесли друг другу клятву вечной любви и верности прямо на пляже, а свидетелями были Берегиня, Верт, Второй и Синдбад.
На торжество приехали мама Доуги и его внучатый дядя Сильвестр. Они проделали долгий путь из Нью-Джерси. Мама Доуги сказала:
– Я наконец-то должна познакомиться с внучкой, – и кинулась обнимать всех подряд.
Она обняла Берегиню, Доуги и Синь, даже Верта и Второго. Это был настоящий вечер объятий.
А ещё на торжестве присутствовали два старых джентльмена. Они сидели в плетёных креслах. У одного из них в кармане лежал давным-давно потерянный и вновь обретённый талисман. Его тепло он чувствовал даже сквозь рубашку.
Рядом с ним сидел Джек, такой же старенький и морщинистый. Но его глаза по-прежнему были ярко-синими, как летнее небо. Джек и Анри держались за руки точно так же, как много-много лет назад на площади у фонтана.
А Берегиня?
Рядом с ней сидит пёс, который лучше всех ищет потерянные сандалии, деревянные ложки и палочки от фруктового мороженого. На спине у пса примостился Капитан, словно жокей верхом на рысаке. Одной рукой Берегиня гладит лохматую голову Верта, а в другой у неё деревянная статуэтка – изображение старой-старой женщины. Эта фигурка чудом уцелела тогда в кармане джинсов Берегини. Она единственная из мерлингов, которых когда-то было семь. Берегиня легонько касается её пальцами и прижимает к сердцу. Она давным-давно загадала желание: чтобы её мама нашла её и вернулась к ней.
– Йемайя, – тихо шепчет она, – спасибо, спасибо тебе, – и опускает деревянную фигурку обратно в карман.
Йемайя будет лежать там рядом с другим мерлингом – Жаком де Мер. Месье Бошан только что вырезал его из можжевелового бруска, который Берегиня нашла на пляже.
Берегиня смотрит на сине-зелёный Мексиканский залив. В солнечных лучах его воды отливают серебром. Она достаёт из заднего кармана джинсов листок бумаги, на котором крупно написано: «ПРЕКРАСНЫЙ ПЛАН», аккуратно разглаживает его и пускает плыть по поверхности воды. Она уверена, что листок поплывёт к Устричной косе.
Если верить легенде, пятьсот лет назад русалка заманила Кабесу де Вака на эту скалу. Что ж, вполне вероятно, что это правда.
А в пруду, на мелководье, вдруг на одно мгновение показалась голова ламантина, а потом морская корова снова нырнула в воду и исчезла из виду.