Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Волшебные сказки Италии - Автор неизвестен (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Волшебные сказки Италии - Автор неизвестен (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Волшебные сказки Италии - Автор неизвестен (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Через три года Бог смилостивился над односельчанами – послал дождь, а потом подсушил поля, чтобы можно было собрать урожай.

Ожили люди, поля, поднялись животные. Только полюбили земляки Франческо его харчевню, собирались после работы в ней, чтобы просто поговорить о жизни, об урожае, потому что юноша спрятал свой волшебный мешок подольше. Он рассуждал: «Если еда достается без труда, зачем поля обрабатывать? Перестанут люди работать…». Тогда-то он и отдал харчевню людям, которые готовили угощенье, покупая у селян муку, молоко и мясо. А, значит, и продавали приготовленную в печи еду.

Да и некогда Франческо было заниматься харчевней: тяжело заболел отец, а потом и умер.

Истосковался юноша по своим родным братьям. Так по сей день и не знал он, где родные, живы ли?

Вспомнил юноша о том, что у него есть волшебный мешок, который все может. Обратился Франческо к старшему брату:

– Анджело, появись в мешке!

Вдруг в мешке и впрямь что-то появилось – тяжелым стал. Посмотрел Франческо – а там кости лежат. Заплакал юноша: видимо, старший брат давно умер! Стал юноша по очереди кликать своих братьев – кости, кости, кости… Все умерли! Остался на всем белом свете он один-одинешенек… Решил Франческо с волшебным мешком и послушной дубинкой пойти снова по дорогам Италии. Много беды вокруг – будет помогать бедным и обездоленным, а дубинкой наказывать бездушных и жестоких. Подумал, что все, кому он поможет, станут ему родными и близкими людьми, заменят отца и братьев, которых уже нет.

Слава о делах Франческо летела впереди него: встречали и радовались бедные, боялись жадные и жестокие. Многие из тех, кому он помог, называли его братом, а когда он состарился, то – отцом.

Прошло еще много лет, и Франческо превратился в глубокого старика – седого и мудрого старца.

Однажды он шел по дороге, и почувствовал, что его кто-то догоняет. Почувствовал потому, что стал с годами плохо видеть и слышать. Оглянулся – старуха высохшая за ним тянется, пытается догнать, впряглась в возок, набитый доверху старыми башмаками. Остановился и говорит ей:

– Что тебе нужно? Зачем тебе этот хлам?

– Зря ты так спешишь. От меня еще ни один не сбежал. Ты меня что, Франческо, не узнал? Я Смерть.

– Узнал, только я еще не все сделал, что задумал. Напрасно гналась.

– Э-э-э! Знаешь, сколько раз я уже такое слышала?! Тысячи дорог исходил, знаю. Собирайся в свой последний путь. И не торгуйся, не люблю я этого! – Смерть протянула к Франческо сухие костлявые руки, но он успел крикнуть:

– Мешок, придержи Смерть!

Та и ойкнуть не успела, как оказалась закрытой в мешке. Только кости заскрипели, затрещали внутри. Подхватил Франческо этот мешок со Смертью себе на плечо и отправился к Кренскому озеру. У самой воды развязал мешок и выпустил Неумолимую. Гремя костями, злая, выбралась она из заточения и снова попробовала дотянуться до Франческо. Тогда он и говорит:

– Видишь, рассердилась, все-таки! Да никуда я от тебя не убегу. Дело у меня есть, я же говорил тебе. А ты пока на травке полежи, косточки свои старые погрей на солнце. Наверное, болят? Сам стар, знаю, что болят…

Смерть видит, что Франческо и правда никуда не уходит, поворчала, уселась под деревом и стала ждать.

Тем временем, Франческо подошел к зарослям на берегу озера и позвал фею:

– Фея Кренского озера, откликнись, пожалуйста!

И откликнулась, и вышла из зарослей – такая же прекрасная и молодая:

– Зачем позвал, Франческо?

– Добрая фея, я хочу рассказать, что успел сделать, благодаря твоим подаркам – волшебному мешку и дубинке…

– Не надо рассказывать, все знаю, видела! Рада, что мои подарки в добрые руки попали. Я не ошиблась!

– Настал час вернуть твои подарки. Время мое закончилось. Вон, видишь, под деревом сидит Смерть. За мной пришла.

– Я не принимаю подарки назад, но то, что ты подумал о судьбе волшебных вещей, – хорошо! Сами по себе – это просто вещи, а в руках людей превращаются в могущественные волшебные силы. Кто знает, не достанутся ли они, когда Смерть тебя все-таки заберет, в злые руки. Лучше сожги. И прощай! – фея подошла к старику Франческо, поцеловала его и растаяла в предутренней дымке озера.

А Франческо набрал в зарослях хвороста побольше, развел костер и бросил в него мешок и дубинку. Вспыхнули ярко волшебные вещи и исчезли. Даже пепла не осталось…

Так постоял в глубокой задумчивости Франческо какое-то время. Вспоминал отца, братьев… Жизнь словно пролистала книгу в обратную сторону: с конца – в начало. Старик не оборачивался в поисках Смерти, не звал ее, просто тихонько со всеми и всем прощался.

Смерть сама подошла, коснулась своей сухой жесткой кистью. Франческо вздрогнул…

Громко в звонкой тиши пропел петух – это начинался новый день. Франческо его не застал…

Генерал Фанта-Гиро

Много в мире разных удивительных историй рассказывают. Вот одна из них.

В далекие времена жил король, которому жена подарила трех замечательных дочерей-принцесс. Старшая и средняя необычайно хороши собой были, а младшая всех поразила своей неземной красотой еще в колыбели. Старшей принцессе дали имя Бьянка, средней – Ассунтина, а имя младшей принцессе придумали и вовсе необычное – Фанта-Гиро.

Резчики по дереву, мебельщики в этом королевстве отличались редким мастерством – изготовили королю несколько тронов. Особенно искусно были сделаны голубой, черный и пурпурный троны. Если король выбирал для приема черный трон – значит, был не в духе. Пурпурный установили по приказу короля в тронном зале, но он никогда этим троном не пользовался. Главный трон был отделан голубым бархатом. Король почти всегда выбирал именно это высокое узорчатое кресло, особенно, когда был в хорошем настроении.

Строгий порядок во дворце часто нарушали маленькие принцессы, которым с детства почти ничего не запрещали. Однажды они вбежали в тронный зал и увидели, что король, их отец, сидит в кресле, обшитом черным бархатом. Задумавшись, король смотрел в окно.

– Что-то случилось, Ваше Величество? – и девушки озадаченно посмотрели в окно, но ничего особенного не заметили. Из окон дворца открывался живописный вид на луга, рощу, реку, сверкающую в лучах солнца, и гору в синеватой дымке. Принцессы знали, что за горой начинается другое королевство.

– Отец, – снова спросила у короля одна из принцесс, – что заставило вас так глубоко задуматься?

– Почему такая несправедливость? – король, наконец, ответил. – Из-за той горы вдалеке солнце в соседнем королевстве начинает светить на полчаса раньше! Столько лет я не замечал этого, а теперь буду горевать об этом грустном факте до конца жизни. Вот так, на черном троне, и буду сидеть!

Принцессам эта беда грозила отменой праздников, фейерверков и балов, пока отец не пересядет на голубой трон.

Старшая из принцесс подумала и предложила:

– Ваше Величество! Давайте дворец перенесем в такое место, где гора не будет закрывать солнечные лучи!

– Нет, – сказал король. – Это слишком сложное решение.

Тогда свое слово решила сказать и средняя принцесса:

– А если мы построим еще один дворец в долине, где совсем нет гор!

– Да, Бог послал мне дочерей, которые мало разбираются в серьезных вопросах. Дворец и место, где он стоит, строили и выбирали наши предки, а мы должны свято чтить их выбор. – Я разочарован, – произнес король и опустил в печали голову.

– Ваше Величество! Решение настолько просто, что не стоит выеденного яйца. Раз нельзя перенести дворец или построить другой, то надо срыть эту гору, – и младшая принцесса, Фанта-Гиро, рассмеялась.

– Да-да-да! Очень разумное решение! – король даже с черного трона вскочил. – Ты рассуждаешь, моя девочка, так, как мог бы соображать мой сын, если бы родился вместо тебя.

Король сразу же забыл о принцессах, позвал министров и отдал приказ срыть эту злосчастную гору. Много времени и сил у людей отняла эта работа, но, наконец, горы не стало. Принцессы обрадовались: теперь король разрешит устроить праздник. Не тут-то было! Когда принцессы примчались в тронный зал, то увидели: отец сидит вовсе не на голубом троне, а на пурпурном. Ни разу они не видели, чтобы отец сидел на пурпурном троне! Что бы это значило?

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волшебные сказки Италии отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные сказки Италии, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*