Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Сказки Италии (Сказки для детей) - Капуана Луиджи (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Сказки Италии (Сказки для детей) - Капуана Луиджи (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказки Италии (Сказки для детей) - Капуана Луиджи (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Будучи заговоренным, царь сейчас же вернулся на то место, где стояло говорящее дерево. Колдуньи не было, и дерево научило его, как нужно будет поступать, когда она придет.

— Смотри, — сказало оно, — в середине ствола спрятано мое сердце. Когда ты должен будешь срубить меня, то не руби так, как тебе велит колдунья. Если она скажет, чтобы ты рубил сверху, руби снизу, а, если скажет, чтоб ты рубил снизу, руби сверху, иначе ты меня убьешь. Колдунье же надо будет отрубить голову одним ударом, иначе ты погиб; даже и заговор тебя не спасет.

Через некоторое время явилась и колдунья.

— Что ты тут ищешь? — спросила она у царя.

— Я искал дерево, чтобы нажечь углей, и наметил вот это, — ответил царь, указывая на говорящее дерево.

— А оно тебе годится?

— Очень.

— Я тебе дарю его с условием, чтоб ты ударил топором туда, куда я велю, когда будешь рубить его, — сказала старуха.

— Отлично, — проговорил царь, и взмахнув топором, который был остер, как бритва, спросил:

— Куда ударить?

— Сюда, — указала старуха.

А он, вместо того, ударил в другое место.

Между тем он никак не мог найти возможность нанести удар колдунье, так как она была настороже.

Вдруг царь воскликнул.

— О! О!

— Что ты видишь?

— Звезду.

— Днем-то? Это невозможно!

— Вон там, прямо против этой ветви! Посмотрите!

В то время, как колдунья повернулась к нему спиной, он ударил топором ее и сразу отсек ей голову.

Таким образом, чары были разрушены и из ствола дерева вышла девушка, на которую нельзя было пристально смотреть, так она была хороша.

Царь был очень доволен. Он вернулся вместе с нею во дворец и приказал, чтобы поскорее приготовили великолепные свадебные празднества.

Настал день свадьбы. Но когда придворные дамы начали надевать на царевну свадебное платье, то с изумлением заметили, что тело ее было жестко, как дерево. Одна из дам пошла к царю.

— Ваше Величество! У царевны тело жесткое, как дерево!

Царь и министры пошли посмотреть на царевну. На первый взгляд казалось, что у нее настоящее тело, а на ощупь же оно было деревянное. А между тем царевна говорила и двигалась.

Министры думали, думали, и, наконец, объявили, что царь не может жениться на кукле, хотя она говорила и двигалась, как живая. Царь согласился с этим и отложил празднества.

— Тут есть какие-то чары, — подумал он, и, вдруг вспомнил о той мази, что была на топоре. Это придумала из зависти дочь людоеда.

Царь призвал министров и сказал им:

— Я ухожу опять, но вернусь очень скоро.

И так как он был заговорен, то сейчас же очутился в том лесу, где встретил людоеда и его дочь.

— Как, Ваше Величество, вы опять здесь? — спросила красавица. — Какой добрый ветер занес вас сюда?

— Я пришел нарочно ради тебя, — сказал царь.

— Дайте мне ваше царское слово, что вы пришли нарочно ради меня.

— Даю тебе в этом свое царское слово.

Они взялись под руки и вошли в дом.

— Вот тебе топор, который ты мне одолжила, — сказал царь, и, подавая, как будто нечаянно ранил ее в руку.

— Ах, Ваше Величество, что вы сделали! Ведь я стала деревянною! — заплакав, проговорила девушка.

— Да нельзя ли этому как-нибудь помочь? — спросил он заботливо.

— Отворите этот шкаф, возьмите вот этот горшочек, вымажьте меня всю тем маслом, и я тотчас же исцелюсь.

Царь взял горшочек и сказал ей:

— А теперь дожидайся, пока я вернусь.

Она поняла, что он схитрил, и закричала во все горло:

— Измена! Измена!

Потом она спустила целую сотню овчарок, и те бросились за ним в погоню, но царь уже исчез.

От этого масла тело царевны стало мягким и решено было тотчас же отпраздновать свадьбу.

Сказки Италии<br />(Сказки для детей) - i_018.jpg
Сказки Италии<br />(Сказки для детей) - i_019.jpg

Источник красоты

Сказки Италии<br />(Сказки для детей) - i_020.jpg

Сказки Италии<br />(Сказки для детей) - i_021.jpg
или-были царь с царицей. У них была дочь, уродливая и страшная, как смерть, и это их сильно сокрушало. Им стыдно было показывать ее своим подданным, поэтому они и держали ее совершенно одну взаперти в одной из уединенных комнат дворца, и сами поочередно носили ей туда есть в корзинке с ручкой — один день — царица, другой день — царь. Сидя в ее комнате, они отводили душу в слезах.

— Несчастная дочь! — говорили они, — родилась ты царевной, а не можешь вполне насладиться своей долей!

Когда она выросла, и ей минуло шестнадцать лет, то однажды сказала отцу:

— Ваше Величество, зачем вы держите меня здесь взаперти? Отпустите меня странствовать по свету. Сердце говорит мне, что я где-нибудь да найду свое счастье.

Но царь ни за что не хотел на это согласиться.

— Куда ты пойдешь одна-одинешенька, да еще такая неопытная? Это невозможно! — говорил он ей.

Царевна долго умоляла его отпустить ее и, наконец, однажды не выдержала и сказала:

— Ваше Величество, или отпустите меня, или я умру.

После этой отчаянной угрозы царь не мог более противиться ее желанию и позволил ей отправиться в путь.

— Хорошо, дочь моя, — сказал он ей ласково. — Ступай, и дай тебе Бог счастья.

Он дал ей много денег — и вот, однажды ночью, когда во дворце все уже спали, царевна отправилась в путь.

Шла она, шла — и, наконец, пришла на открытое поле. Полуденное солнце так сильно жгло ее, что она укрылась под деревом и собралась было отдохнуть, как вдруг услыхала жалобный крик.

— Ай, ай, ай! Ай, ай, ай!

Собравшись с духом, она подошла к тому месту, откуда слышался крик, и увидала в траве маленькую ящерицу, вертевшую во все стороны обрубком хвоста и пищавшую, что было сил.

— Что с тобою случилось, моя малютка? ласково спросила ее царевна.

— Мне разрубили на части мой хвост, и я никак не могу найти одного кусочка. О, если бы ты нашла мне его, я бы сделала тебе дорогой подарок!

Царевна пожалела бедную ящерицу, нагнулась и стала усердно искать в траве и так долго шарила и искала в ней, что, наконец, нашла крошечный кончик хвоста.

— Благодарю тебя, девушка! — сказала ящерица. Чтобы найти мой подарок, покопайся в земле.

Покопавшись в земле, царевна выкопала луковку, немного побольше ореха.

— На что мне эта луковка? — сказала она.

— Спрячь ее, дорогая.

По дороге она встретила бедную старушку с мешком пшеницы за плечами. Вдруг мешок прорвался, и вся пшеница просыпалась на землю.

Сказки Италии<br />(Сказки для детей) - i_022.jpg

— Это не беда, — сказала ей царевна. — Я подберу вам вашу пшеницу.

— Да ведь зерна ее сосчитаны, — ответила старуха, — и, если не достанет хоть одного зернышка, то мой муж непременно убьет меня!

Царевна пожалела бедную старуху и с ангельским терпением подобрала всю пшеницу до единого зернышка.

— Спасибо, добрая девушка! — сказала ей старуха. Не могу дать тебе ничего другого кроме вот этого.

И она подала ей простенький ножичек.

— Что мне с ним делать? Он мне совсем не нужен, — ответила царевна.

— Береги его, дорогая, когда-нибудь он может и сослужить тебе службу.

Чтобы не обидеть старуху, царевна положила ножичек к себе в карман и пошла дальше. Шла она, шла и пришла однажды к краю глубокого оврага, откуда слышно было жалобное блеяние. Она посмотрела туда и увидела козочку.

Сказки Италии<br />(Сказки для детей) - i_023.jpg

— Что с тобой случилось, козочка?

— Я свалилась в овраг и сломала ногу, — ответила ей козочка.

Царевна осторожно сошла вниз, взяла козочку на руки и хорошо перевязала ей ногу своим платком.

— Спасибо девушка! Что же мне тебе дать?… Вот, может, возьмешь мой колокольчик, — сказала ей козочка.

Перейти на страницу:

Капуана Луиджи читать все книги автора по порядку

Капуана Луиджи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказки Италии (Сказки для детей) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки Италии (Сказки для детей), автор: Капуана Луиджи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*