Чародей из Атлантиды - Сухинов Сергей Стефанович (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗
Алмар вышел из тени огромного скелета морского хищника и уверенным шагом направился на причал.
– Ну вот, хоть один бездельник соизволил появиться! – скривил пухлое лицо Фигл. – Эй ты, оборванец, немедленно подай трап!
Моряки – каббары издевательски расхохотались. Никто из них и не вздумал помочь Алмару, когда тот подошел к огромному дощатому трапу. Обычно его поднимали четверо солдат, да и то с трудом.
Но Алмара это не смутило. На нем были серебряные доспехи Фараха, и они придавали ему огромную силу.
Без видимых усилий юноша поднял трап и поставил его на борт яхты. Моряки сразу же перестали хохотать и недоуменно переглянулись.
Сложив руки на груди, Алмар стал наблюдать, как Фигл сошел на причал. Следом за ним двое моряков спустили большой железный ящик.
– Ты что застыл, словно изваяние? – сразу же набросился на Алмара казначей Фигл. – Неужели не понимаешь, дубина неотесанная, что я привез в вашу крепость жалование за целых три месяца? Да вы на руках должны меня носить, понятно?
– Да, мы понесем тебя на руках – в тюрьму, – спокойно сказал Алмар. – Так и подобает поступать с предателями!
Фигл застыл на месте.
– Ты что… что болтаешь? – неуверенно пробормотал он. – Еще не хватало, что бы какой-то жалкий солдат-оборванец…
И тогда Алмар распахнул полы своего мехового плаща, и ошеломленный казначей увидел серебристые доспехи.
– Теперь ты видишь, какой я оборванец? – высокомерно молвил Алмар. – Я служу принцессе Ланге! Сам Властелин поручил ей разобраться, куда исчезают деньги из дворцовой казны. Могу ручаться, что по дороге с острова Горн этот сундук полегчал по крайней мере на треть! А может, вы с главным казначеем Свиргом попросту находитесь в сговоре, и воруете жалование прямо во дворце?
Лицо Фигла сначала побагровело от гнева, а затем побледнело лот страха. Не выдержав, он упал на колени и протянул к Алмару трясущиеся руки:
– Клянусь, это наговор моих врагов! Я – честный человек…
Алмар спокойно поставил ногу на сундук.
– Тогда тебе нечего опасаться, – мягко промолвил он. – Встань, Фигл. Мы сейчас же направимся в крепость, и в присутствии полковника Асвараша пересчитает все монеты до единой. Уж не сомневайся, мне известно, сколько ты должен был привезти денег в крепость Дарк. Мы сравним суммы, а потом вместе с Асварашем решим, куда тебя отвести – в пиршественный зал, или в подземелье, полное крыс. Места там много, хватит и для твоих морячков. Уж наверное, они находятся с тобой в доле, старый ты ворюга?
Лица моряков-каббаров исказились от страха. Но Фигл, наоборот, вдруг хитро сощурился.
– Э-э, здесь что-то не то… Почему ты не называешь своего имени? И почему я ни разу не видел тебя на острове Горн? Уж я-то хорошо знаю в лицо всех слуг принцессы Ланги… Да и почему ты встречаешь здесь нам один, без солдат из крепости? Это же нарушение всех правил!
Алмар расхохотался и одобрительно похлопал казначея по плечу.
– А ты не так глуп, Фигл, каким кажешься на первый взгляд. Да, я из тех слуг принцессы Ланги, которые не любят попадаться на глаза всем встречным и поперечным. Я – ее тайный агент. И я люблю звон золотых монет ничуть не меньше чем ты, бездельник.
Поэтому мы может договориться по-хорошему. Ты немедленно возвращаешься на остров Горн. А я останусь с сундуком монет и буду играть роль младшего помощника казначея. Думаю, мы столкуемся с полковником Асварашом, да так, что никто не будет в обиде. Понял, старый мошенник?
Фигл размышлял недолго. Он вскочил на ноги и, повернувшись, бросился было назад к трапу. Но Алмар успел ухватить его за плечо.
– Погоди! Давай на добрую память о встрече поменяемся одеждой. Сам понимаешь, казначею неудобно приходить в крепость похожим на оборванца. Еще не хватало, чтобы Асвараш разгадал нашу с тобой хитрость!
Фигла не пришлось долго уговаривать. Он охотно снял свою роскошную меховую одежду, золотой панцирь и даже меч. От жалкого одеяния Алмара, казначей, конечно же, отказался. Торопливо взбежав по трапу, он махнул рукой. Подняв паруса, яхта отчалила от берега.
Алмар снял свои серебристые доспехи, и спрятал их вместе с мечом Торна в куче костей возле одного из громадных скелетов, лежавших на берегу моря. Затем он надел одежду Фигла (она была ему великовата, но это были пустяки), а затем довольно расхохотался.
– Недурно для начала! Кажется, мастер Рохан не даром учил меня всем военным премудростям, которые должен знать каждый разведчик. Сам не ожидал от себя такой прыти. Ну, а что же будет дальше?
Юноша с сожалением посмотрел вослед яхты. Ему вдруг очень захотелось сейчас оказаться на ее борту. Уже через несколько часов он мог бы оказаться на острове Горн, и тогда… А что тогда? Фигл быстро разгадал бы его хитрость, и поднял бы тревогу. И тогда он, Алмар, попал бы прямиком в лапы Пакира. Нет, легких путей на остров Горн нет! Жаль, конечно, что пришлось отпустить вороватого казначея. Но зато насмерть перепуганный Фигл до поры до времени будет держать язык за зубами!
Ворота крепости раскрылись, и к причалу поскакали десять всадников в звериных шкурах. Сердце Алмара сжалось от тревоги.
«Начались мои новые приключения в Подземном царстве, – подумал он. – Ну, держись, Белый рыцарь!»
Глава вторая
Крепость Дарк
Всадники остановились рядом с причалом и недоуменно стали разглядывать Алмара. Все они были людьми, за исключением одного звероподобного громилы с отвратительной кабаньей мордой. Видимо, он был командиром этого маленького отряда. Недовольно оглядев Алмара с головы до ног, он рыкнул:
– Я капитан Туркаг. Где мой старый приятель казначей Фигл?
Почему не он как обычно привез жалование в наш гарнизон?
Алмар небрежно махнул рукой в сторону моря.
– Мой начальник, увы, немного приболел, и остался на острове Горн. На этот раз он поручил привезти жалование в крепость Дарк мне, своему помощнику.
– Приболел? – Туркаг нахмурился. – Что ты болтаешь? Вот уже двадцать лет как никто в Подземном царстве не знает, что такое болезни. Слава великому Властелину Пакиру, и его великому колдовскому искусству!
От былой самоуверенности Алмара не осталось и следа. Первой же своей фразой он попал впросак. Как же он все-таки мало знает об этой стране! Оказывается, Пакир давно уже сделал так, чтобы его слуги не болели. Вот так новость!
– Чего молчишь, мальчишка? – Туркаг подозрительно сощурил маленькие красные глазки. – Что-то я прежде тебя не видел в казначействе. Откуда ты взялся, и как тебя зовут?
Алмар судорожно сглотнул. Весь тщательно продуманный план действий сразу же вылетел у него из головы.
– А-а… Амрал! – выпалил он, и тут же недовольно нахмурился. Он же хотел произнести совсем другое имя! Амрал – надо же ляпнуть такую глупость. Да это же звучит почти как «Алмар», только буквы переставлены!
– Ты не больно-то разговорчив, парень, – хитро ухмыльнулся командир отряда. – Значит, говоришь, твой начальник Фигл болен?
Судя по хмурым лицам воинов-людей, Алмар понял, что его дела плохи. Ему страшно захотелось сбросить с себя дурацкое меховое одеяние и выхватить меч Торна. Но он вовремя вспомнил, что спрятал свое оружие возле одного из гигантских скелетов. И это было, пожалуй, его единственным мудрым поступком. «Надо взрослеть! – промелькнуло в его голове. – Неужели, уроки мастера Рохана ничего не научили меня? Однажды он сказал: «Если враги загнали тебя в тупик, сделай вид, что ты поддался им нарочно, чтобы заманить противника в ловушку!»»
Он расхохотался и, небрежно поставив ногу на сундук, снисходительным тоном промолвил:
– Вы еще будете меня учить! Но я прощаю вас, потому что нельзя обижаться на простых солдат, которые сидят здесь, на краю света, и ровным счетом ничего не знают о том, что творится у нас на острове Горн.
– И что же там творится? – с любопытством спросил один из людей-солдат.
– Властелин очень недоволен тем, как некоторые из его слуг вели себя во время нападения врагов из Волшебной страны, – объяснил Алмар. – Некоторых трусов он сослал на остров Смерти – туда им и дорога! Остальные же провинившиеся, и в том числе мой начальник Фигл, лишились волшебной защиты от болезней. Вот он и простудился, попав под легкий дождичек.