Коты, призраки и одна бабушка (сборник) - Лаврова Светлана Аркадьевна (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗
– Здорово, – неуверенно сказал Король, – но я не хочу с ней совмещаться. Это что же, мы будем двухголовые и четвероногие? А какого пола? И потом, она очень… как бы это поделикатнее… запачкалась.
– Ах, ты хочешь сказать, что я грязная? – завопила обиженная Королева. – Что со мной даже совмещаться противно?
– Перестаньте орать, – строго сказал маг. – Может, и не совместитесь, откуда я знаю? Я еще не пробовал.
– Не надо! – закричал Король, но колдун уже снял с себя мантию, вывернул наизнанку, подул на нее и сказал что-то очень грозное типа «труляляпа-кочеряпа».
– У-у, – завыло вокруг, все закружилось, закружилось…
Глава двадцать третья
– Маг ты, безусловно, талантливый, – сказал Король, обозревая свой замок, засыпанный обломками замка Королевы. – Но беспорядка от тебя ужас сколько.
Королева, вымытая и задрапированная в запасную мантию Короля, оглядела окрестности.
– О-о, у вас тут компотный колодец, – одобрила она. – Чудесно, у меня такого не было. Зато у меня был кусочек вечной мерзлоты, состоящий из пломбира… а, вот и он, рядом с деревом. У вас какое было дерево?
– Колбасное, – сказал Король. – А почему «было»?
– Потому что у меня было дерево сырное. На нем сыр рос. А теперь эти два дерева совместились и смотрите, что на них выросло!
– Что-то вроде гамбургеров, – всмотрелся Король. – Булочка, а на ней кусок колбасы, и сверху все в расплавленном сыре. Недурно.
– Испортили продукт, – проворчало привидение. И Кася был с ней совершенно согласен.
– А знаете, – сказал Король Королеве, – в вымытом виде вы очень славная. У меня для вас еще с первой главы алмазное ожерелье на подоконнике лежит.
– Правда? – обрадовалась Королева. – Для меня? Где подоконник?
И умчалась в указанном направлении быстро, как электричка.
– Шустрая, – заметил Канделябр. – Она тебе тут наведет свои порядки.
– Ну порядок здесь безусловно не помешает, – вздохнул Король, глядя на мусор. – Надо бы заняться разбором обломков.
Появилась Королева в алмазном ожерелье и черно-желтых полосках.
– Изумительные бриллианты, – с удовольствием сказала она. – Еще я у вас там мед нашла. Пикантный вкус.
Колдун захохотал.
– В чем дело? – строго спросила Королева.
– Не огорчайтесь, ваше величество, – улыбаясь, сказал Король. – Вам так идет эта расцветка…
И подвел Королеву к зеркалу. Та ахнула. Ей объяснили ситуацию. Вопреки ожиданиям, она не стала плакать и требовать возвращения нормальной окраски.
– Хорошо, что полоски расположились продольно, это зрительно делает фигуру более тонкой и изящной, – объяснила она. – Вот если бы полоски легли поперек, я не знаю что бы со мной было. А что вы стоите? Пора тут немножко прибраться.
Начали разбирать мусор. Вернее, Король разбирал, колдун руководил, а Королева прыгала вокруг и кричала:
– Ах! Это моя любимая кастрюлька с желтым цветочком! Она так расплющилась, что ее можно использовать как сковородку. Ах! Это ножка от стула в моей гостиной! Надо оставить как образец и сделать точно такой же!
Она не давала ничего выбрасывать, пока в груде битых кирпичей не наткнулась на любимое манто из саблезубого тигра и не умчалась его примерять.
– Живо! – скомандовал Король. – Пока ее нет, выкидываем мусор!
– Куда? – спросил колдун.
– Куда хочешь, хоть в космос.
Канделябр щелкнул пальцами и свистнул. Мусор выстроился в колонну по четыре, запел марш и улетел. Почти весь. Но не успел. Вернулась Королева, и часть обломков маг срочно вернул на место.
– Манто очень разорвалось, – объяснила Королева. – Поэтому пришлось его обрезать, и получился купальник. Здорово, да?
Она повертелась перед Королем и магом, демонстрируя купальник, потом заметила исчезновение большей части мусора.
– По-моему, тут чего-то не хватает, – неуверенно сказала она.
– Мы прибирались, – развел руками Король. – Аккуратно все сложили, вот оно и занимает меньше места. А как вам купальник идет!
– Правда? – просияла Королева. Она хотела еще что-то сказать, но из дворца вылетела рассерженная муха Матильда.
– Уж-жас! Уж-жас! – жужжала она, летая над мусором. – Я ж-же знала, что нельз-з-зя вас оставлять даж-же на минуту! Так набаз-з-зарить! Стоит ненадолго отвернуться – и вот пож-жалуйста! Да еще и какие-то голые девицы кругом бегают! Поз-зорище!
– Я не голая! – возмутилась Королева. – Я в манто!
– А почему-ж-же оно такое короткое? – ехидно спросила добродетельная Матильда.
– Потому что в этом сезоне модно мини. А такие длинные крылья, как у вас, уже лет пять как не носят! – перешла в наступление Королева.
– Да? – растерялась Матильда. – А что ж-же делать?
– Обрезать крылья до середины бедра, – предложила Королева. – Еще разрез можно сделать.
– Нельз-зя обрез-зать, я летать не смогу, – возразила Матильда.
– Тогда их надо постирать в горячей воде, они сядут, – сказала Королева. – Пойдемте, я вам помогу.
И они ушли в замок.
– А я надеялся, что Матильда ее выживет, – вздохнул Канделябр.
– Да ты что, с ней так весело, – искренне удивился Король.
– Дальше еще веселее будет, – хмыкнул маг.
Скоро Королева вернулась. Одна и нормальной расцветки.
– А что с Матильдой? – спросил Король.
– Сохнет. Я ей крылья постирала. Немного сели, но не очень. Это ничего, в ее возрасте очень короткое уже не носят, – объяснила Королева.
– А куда делись ваши полоски?
– Я их лосьоном стерла, – сказала Королева. – В ванной на полочке такой синий лосьон стоял, с черепом на этикетке.
– Это растворитель, – шепнул Король магу. – Железо и камень растворяет за милую душу, еще бы полоски не стерлись. Как она сама не растворилась, ума не приложу.
– Ничего ей не делается, – прошептал колдун. – Может, цианистым калием попробовать?
Из кухни прилетела Матильда, трепеща крыльями-мини.
– Ну что ж-же? – деловито спросила она. – Вы уж-же наметили день свадьбы? А то мне еще свадебный пир готовить.
Король и Королева переглянулись.
– Какой свадьбы? – спросил Король.
– Твоей и Королевиной, – сказала Матильда. – Не моей же и Касиной.
– Они не собираются жениться, – поспешно сказал маг.
– А что… – задумался Король. – Это мысль…
– Ни за что, – сказала Королева. – Мы знакомы всего один день. Это просто неприлично. Ни за что!
И умчалась в замок шить свадебное платье.
Глава двадцать четвертая
Осталось досказать совсем немного о героях этой правдивой повести.
Король и Королева поженились через три дня, как только Королева дошила свадебный наряд. Даже наметку выдернуть не успела. На свадьбу заявился призрак прапрапрабабушки Этельберты.
– Я двести лет не была на свадьбах, – сказала она.
Король нахмурился: Этельберта была не из тех предков, которыми приятно похвастаться перед молодой женой. Но Королева Этельберту поддержала, сказав:
– Кошмар! Двести лет! Но это ничего, я вот, например, вообще никогда на свадьбах не была.
– Она на тебя будет плохо влиять, – сказал Король.
– Это еще неизвестно, кто на кого будет плохо влиять, – возразила Королева.
И с тех пор они с Этельбертой подружки.
Цыпочка высидела третье яичко. Из него вылупился задумчивый зелененький цветочек с крылышками. Но это он только выглядит таким задумчивым и с крылышками, а колбасу трескает не хуже, чем старшие братики. Даже лучше, потому что на своих крылышках взлетает на дерево и из бутербродов выковыривает колбасу. А внизу сидят стульчик, сарделька и Кася, открыв рты, и ждут, пока цветочек им тоже кусочки колбасы выклюет и сбросит.
Кася вообще очень сдружился с Цыпочкиным семейством. Цыпочка потихоньку учит его летать. Кася уже умеет немного перепархивать. Дело движется медленно, но все надеются, что скоро Кася вечерами будет парить над замком, романтично мяукая.