Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - Автор Неизвестен (лучшие бесплатные книги TXT, FB2) 📗

Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - Автор Неизвестен (лучшие бесплатные книги TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов - Автор Неизвестен (лучшие бесплатные книги TXT, FB2) 📗. Жанр: Сказки / Народные сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Верный обещанию, король щедро наградил Шамуса, подарил ему корабль, много золота и всяких драгоценностей.

И поплыл Шамус дальше по морям-океанам. Посетил страны, где золото лежит прямо на земле, побывал на островах, куда до него не приставал ни один корабль. И с каждым годом становился Шамус мудрее и богаче. Но где бы он ни был, он всегда помнил суровые скалы и холодное море далекого Кинтайра.

Так проплавал он десять лет, и не стало у него сил выносить дольше разлуку с родной землей. Повернул Шамус корабль на север.

Долго ли, коротко плыл, вот уже и знакомый пролив. Стоят люди на берегу и дивятся на чудесный корабль с золоченым носом, что пристал к их земле. Зовут старого князя. Вышел князь на берег, приглашает чужеземца к себе в замок. Не признал в нем родного сына и оказал ему почести, как знатному вельможе.

Вечером устроили в замке пир. Был в те дни у шотландцев обычай — важному гостю прислуживал за столом сам князь. Посадили Шамуса на почетное место, поклонился ему князь и поднес золотой кубок.

— Отец, неужели ты совсем забыл меня! — воскликнул Шамус. — Я твой сын, много лет назад выгнал ты меня из дому. А ведь птицы были правы. Сегодня ты прислуживаешь мне за этим столом. Я с радостью приму из твоих рук кубок, верни только мне свою любовь. Обними меня, отец, и знай — никогда не замышлял я против тебя ничего дурного.

Услыхал эти слова старый князь, полились из его глаз слезы, обнял он Шамуса и стал опять приветствовать его — на этот раз как любимого сына. И во всем народе было великое ликование.

ТРИ ЗОЛОТЫЕ ГОЛОВЫ В КОЛОДЦЕ

Английская сказка

Было это давным-давно, задолго до короля Артура. Правил тогда в восточной Англии один король, двор которого был в Колчестере.

Умерла у короля жена и оставила ему дочку пятнадцати лет, такую красивую и добрую, что все, кто знал ее, диву давались. Прослышал король, что неподалеку живет богатая вдова с дочерью. Была она старая, уродливая, нос крючком, но король все-таки решил жениться на ней по причине ее богатства. И дочь ее была под стать маменьке — горбатая, завистливая и злая.

Прошел месяц, поехал король со всем двором свататься, привез горбатую невесту во дворец, и, как водится, сыграли свадьбу. Спустя немного настроила мачеха отца против дочери-красавицы ложными наветами. Тяжело стало девушке жить в отчем доме. Встретила она однажды короля в саду и просит со слезами на глазах отпустить ее попытать счастье в других краях. Согласился король отпустить принцессу, велит королеве дать ей в дорогу всего, чего она пожелает.

Расщедрилась мачеха, дала ей холщовую сумку, краюху черного хлеба, кусок засохшего сыра и бутылку воды. Бедное, конечно, приданое для королевской дочери, но делать нечего. Взяла принцесса сумку, поблагодарила мачеху и пошла куда глаза глядят.

Идет, идет по холмам и долинам, через леса и рощи, видит — пещера, у входа на камне старичок сидит.

— Здравствуй, красавица, — говорит. — Далеко ли путь держишь?

— Иду я, добрый человек, — отвечает принцесса, — счастье искать.

— А что у тебя в сумке, что в бутылке?

— В сумке хлеб да сыр, в бутылке вода. Ты, наверное, голоден. Хочешь — возьми, поешь и попей.

— С удовольствием, — отвечает старик.

Вынула принцесса из сумки хлеб с сыром и просит ласково отведать скудную пищу. Поел старик, попил, поблагодарил девушку и говорит:

— Видишь, впереди терновая изгородь, такая густая, такая колючая, что сквозь нее не продерешься. Дам я тебе палочку, ударь ею трижды по кустам и скажи: «Колючки, колючки, пропустите меня!» — терновник и расступится. Пойдешь дальше, скоро будет колодец. Сядь на краешек, увидишь, на воде три золотые головы плавают. О чем они тебя попросят, то ты и сделай.

Обещала принцесса все сделать, как старик сказал, попрощалась с ним и пошла дальше. Подошла к терновнику, ударила палочкой по кустам — терновник расступился и пропустил ее.

Еще немного прошла, видит, колодец, только села на краешек, глядь — поверх воды золотая голова плавает. Смотрит на девушку и поет:

Умой меня и причеши,
На травку рядом положи!

— Хорошо, хорошо, — говорит принцесса, — все сейчас сделаю.

Взяла она голову на колени, расчесала кудри серебряным гребнем и положила осторожно на зеленую траву.

Тут и вторая голова выплыла, и третья. Пропели они ту же песенку. Расчесала принцесса их серебряным гребнем и положила рядышком на траву. А сама достала из сумки еду и поела.

Говорят золотые головы одна другой:

— Как отблагодарить девушку за привет и ласку?

— Я ее сделаю необыкновенной красавицей.

— Я подарю ей такой голос, что пение ее будет слаще соловьиного.

— И мой дар не хуже, — молвила третья голова. — Возьмет ее в жены молодой король. И станет она королевой.

Опустила принцесса золотые головы обратно в колодец и пошла дальше.

Долго ли, коротко ли, пришла она в лес, а там как раз король из соседнего королевства охотился. Хотела принцесса уйти поскорее из этого леса, но король увидел ее и поскакал ей навстречу. Так поразила его красота незнакомки, что он тут же влюбился в нее без памяти. И уговорил как можно скорее выйти за него замуж.

Узнал он, что молодая жена его — дочь колчестерского короля, и велел запрягать кареты — надо же навестить тестя. Изумился старый король, увидев карету с золотыми вензелями, а в ней свою дочь. Но еще больше изумился, что его дочь — королева. Рассказал ему молодой зять, как все получилось.

Велика была радость всего двора, только старая королева не радовалась, чуть не лопнула от зависти со своей колченогой дочкой.

Долго длилось веселье, что ни день — балы, пир горой. Наконец распрощались гости со старым королем, получили приданое и отбыли в свое королевство.

А горбатая принцесса видит, какое счастье выпало сестре, и просится у матери, чтобы и ее отпустили в чужие края. Начались тут приготовления, чего только не дали ей в дорогу — богатые платья, сахар, миндаль, всякие печенья и варенья, да в придачу целую бутыль с медовой водой. Идет горбунья той же дорогой, что и сестра; видит — пещера, возле пещеры старик сидит.

— Куда путь держишь? — спрашивает старик.

— А тебе что за дело? — отвечает злая девушка.

— И то правда, — молвил старик. — А что у тебя в сумке да в бутылке?

— Вкусные вещи, да не про тебя.

— Может, дашь мне немножко?

— И не подумаю. Разве только одну капельку, чтобы ты подавился.

Нахмурился старик и говорит грубиянке:

— Попомни мои слова: не найти тебе счастья.

Пошла она дальше, видит — терновая изгородь, стала искать, где бы пройти, а ходу нет; полезла сквозь кусты, все тело в кровь исцарапала, но все-таки продралась на ту сторону. Оглянулась вокруг, нет ли где родника царапины обмыть. Еще немного прошла, видит, колодец, только села на краешек, глядь — поверх воды золотая голова плавает. Смотрит на девушку и поет:

Умой меня и причеши,
На травку рядом положи!

— Вот тебе «умой», вот тебе «причеши!», — сказала злая девушка и ударила голову бутылкой.

За первой головой вторая и третья явились. И с ними она обошлась не лучше. Стали головы советоваться, как наказать злючку за дурной нрав.

— Пусть ей проказа лицо изуродует, — решила первая голова.

— Пусть голос у нее будет хриплый и грубый, как у жабы, — сказала вторая голова.

— Пусть возьмет ее в жены бедный сапожник, — присудила третья голова.

Пришла злая девушка в большой город. День был ярмарочный, народу съехалось видимо-невидимо. Кто на нее ни глянет, в ужасе прочь бежит: такая она стала уродина и голос — как у жабы. Пожалел девушку только один бедный сапожник. Незадолго перед тем починил он башмаки одному старичку, тот вместо денег дал ему баночку с зельем, исцеляющим проказу, и пузырек с маслом для смягчения голоса. Вот и решил сапожник сделать доброе дело. Подошел к девушке и спрашивает, кто она, откуда.

Перейти на страницу:

Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов отзывы

Отзывы читателей о книге Тринадцать заколдованных котов. Сказки и легенды Британских островов, автор: Автор Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*