Большая книга сказок для самых маленьких - Шалаева Галина Петровна (читать книги .TXT) 📗
Надо сказать, что у короля была мачеха, а у той – дочь от первого мужа, жившая вместе с ней во дворце. Конечно, мачеха короля всегда рассчитывала, что именно ее дочь станет королевой, а не какая-то бедная пастушка. С первого же взгляда она возненавидела Лизу и стала думать, как избавиться от нее.
Однако злая мачеха была бессильна, пока король оставался со своей молодой женой. Тогда она стала думать, как бы сделать так, чтобы король куда-нибудь уехал.
Много разных уловок испробовала коварная королева, пока, наконец, не уговорила своего брата, короля соседнего государства, объявить своему пасынку войну. Тот осадил один из пограничных городов королевства. На этот раз план оказался удачным. Молодой король немедленно вскочил на коня, воскликнув, что никто, даже жена, не остановит его. Противник не рассчитывал на такой скорый отпор и был застигнут врасплох. Битва закончилась полной победой молодого короля. Был подписан мирный договор, и он помчался домой. Обратный путь занял у него три дня.
В тот день рано утром у Лизы родились два мальчика с золотыми волосами и золотыми звездами на лбу. Мачеха, которая ждала за дверью, взяла младенцев, выкопала в саду под окнами королевской спальни яму и положила их туда, присыпав сверху землей. В колыбель же она положила двух щенков.
Король вернулся домой и, услышав, что жена его разрешилась от бремени, немедленно отправился к ней. Сказать было нечего. Он увидел, что Лиза не сдержала обещания, данного на земляничной поляне. Ему было очень тяжело, но он должен был наказать ее.
Лизу с позором изгнали из королевства. Всего несколько месяцев спустя мечта злой мачехи сбылась: король взял в жены ее дочь. Праздник снова длился три дня и три ночи.
А что же случилось с двумя мальчиками? На том месте, где их закопала мачеха, вдруг стали расти два ясеня. Коварная женщина, которая видеть не могла молодые деревья, напоминавшие ей о совершенном злодеянии, приказала выкопать их с корнем. Однако король, узнав об этом, велел деревья не трогать.
– Это самые красивые ясени из всех, что мне приходилось видеть, – сказал он. – Пусть растут.
И ясени стали расти, прибавляя в день столько, сколько другие деревья прибавляют за год. Не прошло и месяца, как их ветви заслонили дворцовые окна. В ветреную погоду король часами сидел под этими деревьями, слушая шум листвы.
Его мачеха не знала ни минуты покоя, пытаясь изобрести способ погубить деревья.
И вот как-то утром молодая королева обняла своего супруга и стала просить его срубить ясени. Долго не поддавался он на уговоры, но в конце концов дал свое согласие.
– Хорошо, – сказал он жене, – но пусть из одного ясеня сделают кровать для меня, а из другого – для тебя.
Королеве пришлось удовольствоваться таким ответом.
На следующий день ясени срубили, и придворный столяр сделал из них две кровати, которые были поставлены в королевской спальне.
Когда король лег на свою новую кровать, он почувствовал, будто стал в сотню раз тяжелее. При этом странный покой охватил его, которого он не знал раньше. Королеве же казалось, что сотни игл и шипов вонзаются в ее тело. Всю ночь она не сомкнула глаз.
Когда король уснул, кровати стали поскрипывать. Они говорили друг с другом на одном языке, и королева понимала каждое слово.
– Тебе не тяжело, братец? – спросила одна кровать.
– Нет, нисколько, – отвечала другая. – Я так рад, что наш любимый отец отдыхает на мне.
– А мне так тяжело! – сказала первая. – На мне лежит черная душа.
Так они разговаривали до утра, а королева все слышала и понимала.
К утру она придумала, как избавиться от новых кроватей: она приказала сделать две точно такие же. Когда король уехал на охоту, кровати подменили. Ясеневые кровати сгорели на костре, и ничего от них не осталось, кроме горстки пепла.
И все же, пока они горели, королева слышала слова, которые понимала лишь она одна. Собрав золу, она развеяла ее по четырем сторонам света, чтобы ничего не осталось от близнецов.
Она только не заметила, что, пока костер горел, из него вылетели две яркие искры и, покружив в воздухе, опустились в реку, протекавшую через все королевство. Там угольки превратились в двух рыбок с золотой чешуей. Рыбки были так похожи, что каждому было бы ясно, что они близнецы. Однажды утром королевские рыболовы пошли к реке, чтобы поймать рыбы на завтрак своему господину. Они забросили сети и вскоре среди множества пойманной рыбы увидели две, сверкавшие золотой чешуей, словно звезды в ночном небе.
Рыбаки столпились вокруг, дивясь на такое чудо, и в конце концов решили рыбок положить в воду и отнести королю в подарок.
– Не носите нас во дворец, – вдруг сказала одна рыбка. – Там появились мы на свет, там ждет нас погибель.
– Что же нам с вами делать? – спросил один из рыбаков, удивленный, что рыбы говорят на человеческом языке.
– Соберите с листьев утреннюю росу и дайте нам поплавать в ней. Потом положите нас на солнце и не подходите близко, пока роса не высохнет, – ответила вторая рыбка.
Рыбаки так и сделали, и что же они увидели, вернувшись некоторое время спустя? Двух мальчиков, двух прекрасных принцев с золотыми волосами и золотыми звездами на лбу. Они были так похожи, что сразу было ясно, что это близнецы.
Три дня провели братья на берегу реки. За это время они выросли так, что исполнилось им двенадцать лет от роду, силы у них было как у двадцатилетних, а мудростью они могли они сравниться с тридцатилетними.
– Теперь отведите нас к отцу, – сказали юноши рыбакам.
Рыбаки дали им шапки из овечьей шкуры, скрывавшие их золотые волосы и звезды на лбу, и повели во дворец.
У ворот их встретил королевский слуга.
– Мы хотим видеть короля, – сказал один из юношей.
– Это невозможно, его величество обедает, – ответил придворный.
– Ждать мы не можем, – ответили юноши, переступили порог и беспрепятственно подошли к залу, где король обедал вместе с друзьями и придворными. У двери их остановил другой королевский слуга.
– Мы должны немедленно видеть короля, – сказали юноши с золотыми звездами.
– Это невозможно, король обедает, – ответил слуга. Юноши не послушали его и попытались войти в зал. Прибежали стражники, поднялся шум и суматоха.
– Что там происходит? – спросил король сердито.
Услышав голос отца, юноши замерли.
– Двое юношей пытаются ворваться в зал, – ответил подошедший слуга.
– Ворваться в зал? – удивился король. – Кто смеет врываться в мои покои? Кто они?
– Мы не знаем, ваше величество, – ответил слуга, – но они несомненно вам ровня – они сильны, как львы, стража у ворот не смогла остановить их. Они горды так же, как и сильны, потому что не желают снять шапки с голов.
– По рождению мы имеем право не снимать шапки перед королем, – ответил один из юношей, вошедший в зал.
На этот раз король не рассердился, зачарованный серебристыми тонами его голоса.
– Вы можете оставаться в шапке, но скажите мне, наконец, кто вы? Откуда вы родом? Чего вы хотите от меня?
– Мы близнецы, побеги одного ствола, одна половина которого бродит где-то по свету, а другая – сидит во главе этого стола. Мы были деревьями, чьи листья шелестели на ветру, мы горели в костре и плавали в реке, а теперь мы расскажем тебе нашу историю человеческим языком.
– Зачем ты позволяешь им болтать? – проворчала королева.
– Пусть говорят, – возразил король. – Рассказывайте, я слушаю.
Королева умолкла, а юноши рассказали королю обо всем, что произошло с ними. А потом они сняли свои шапки, и все увидели золотые локоны и золотые звезды у них на лбу.
Обман был раскрыт, Лизу возвратили во дворец, дочку королевской мачехи выгнали с позором прочь, а саму злую мачеху привязали к дикому коню и отпустили его на волю, чтобы все помнили, что замысливший злое добром никогда не кончит.