Джим Пуговка и Чертова Дюжина (пер. Кореневой) - Энде Михаэль Андреас Гельмут (книги бесплатно без txt) 📗
— Не знаю, что они там замышляют, — пробормотал Лукас, сдвигая на затылок фуражку, — но мне все это что-то не нравится. У меня такое чувство, что они нас хотят заманить в ловушку.
И, надо сказать, он был недалек от истины.
Уже час длилась погоня. С удивительной ловкостью увертываясь от выстрелов, пираты все дальше увлекали за собой голубой корабль.
И вдруг, как по мановению волшебной палочки, все изменилось вокруг — небо заволокло черными тучами, море вспенилось и забурлило. Резкий ветер надул паруса. Волны становились все выше и выше. Темнота сгущалась над морем.
— Они тянут нас в самый тайфун! — крикнул Лукас капитану и подхватил свою фуражку, которую чуть не сдуло ветром.
— Точно! — сказал капитан. — Самое разумное будет оставить пока погоню и как можно скорее выйти из этой опасной зоны.
— Наверное, так, — согласился Лукас.
— Разворачиваемся! — прогремел своим зычным голосом капитан. Но напрасно они думали, что пираты вот так запросто дадут им уйти. Пираты только того и ждали. На большой скорости они обогнали голубой корабль и отсекли путь к отступлению.
— Ну, сейчас вы у меня попляшете! — проворчал вне себя от ярости капитан. — На корме! Приготовиться! Заряжай! Пли!
И снова грянул залп из десяти орудий. На сей раз ядра попали прямо в цель. Но что это? Вместо того чтобы разнести в щепки вражеский корабль, ядра только стукнулись о борт и, отскочив как мячики, полетели обратно. Минута — и вот уже все десять ядер с треском падают на палубе собственного корабля.
— Канальи! — рявкнул Лукас. — У них бронированный корабль!
Сквозь дикое завывание ветра слышно было, как надрываются от хохота пираты, затянувшие снова залихватскую песню:
— Все равно не уйдете от меня! — прорычал сквозь зубы капитан. — Огонь! — скомандовал он.
Снова все заволокло дымом от пороха. И снова ядра вернулись обратно. С оглушительным шумом плюхнулись они на палубу голубого корабля.
— Хватит! — закричал Лукас — Разве вы не видите, что от нашей пальбы никакого проку? — сказал он, обращаясь к капитану.
— Так что же прикажете делать? — прорычал в ответ капитан.
— Надо попытаться уйти от них! — решил Лукас. Но легко сказать — уйти! Не так-то это просто.
Теперь пираты начали палить из пушек. Они обрушили на императорский корабль целый шквал огня. Пираты не давали ему сдвинуться с места, они подходили то слева, то справа и при этом палили без остановки.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!..
во всю глотку распевали они.
Ветер, дувший с невероятной силой, вдруг начал вести себя совсем странно — как обезумевший он налетал то с севера, то с юга, а потом вдруг со свистом обрушивался с востока, чтобы уже через секунду наброситься с запада. Голубые шелковые паруса клочьями болтались на реях.
— Тайфун! — крикнул Лукас капитану. — Это он! Да, это был тайфун. Яркая молния сверкнула на черном небе и со всей силы шарахнула прямо в большую мачту императорского корабля. Мачта вспыхнула как факел и в одну секунду сгорела. Оглушительно грохотал гром. Вздымались до неба и с ревом обрушивались на корабль громадные волны. Все смешалось в этом неистовом вихре. Казалось, будто разверзлась сама преисподняя и вышли оттуда на волю все черные дьявольские силы. На иссиня-черном небе то и дело вспыхивали молнии, все вокруг сотрясалось от мощных ударов грома, не прекращающегося ни на секунду. Ко всему прочему, хлынул жуткий ливень. Потоки воды низвергались с такой силой, что разбушевавшееся море превратилось в одну сплошную пену и напоминало теперь кипящее молоко. В какой-то степени этот ливень пришелся очень кстати, если вообще в такой ситуации может быть что-нибудь кстати, — как бы то ни было, дождевые струи не давали разгореться огню, который то и дело вспыхивал на голубом корабле.
Страшное это было зрелище — черное небо, белое море, а между ними, как две скорлупки среди неистовой стихии, — два корабля — голубой и кроваво-красный.
Правда, пиратам тайфун был нипочем. Их корабль, как дельфин, носился по волнам, выныривая то тут, то там, и над морем неслась лихая разбойничья песня:
Время от времени пираты палили по голубому кораблю, от которого и так уже почти ничего не осталось. Он рассыпался прямо на глазах. Первым оказался за бортом штурман. Огромная волна с шумом обрушилась на корабль и смыла его с мостика. Правда, он успел ухватиться за кусок обшивки, и это дало ему возможность держаться на плаву. Корабль, оставшийся без управления, оказался теперь во власти стихии, и под натиском бури он скрипел и трещал по всем швам.
Лукас крепко прижал к себе Джима, а другой рукой уцепился за рею, оставшуюся от большой мачты.
— Ничего не поделаешь, Джим, — с трудом переводя дыхание, сказал он. — Теперь нужно дождаться, пока эти типы перейдут на наш корабль.
Ливень прекратился так же неожиданно, как и начался. Пираты перестали палить и через секунду подошли вплотную к голубому кораблю. Пиратский корабль весело подпрыгивал на вздымающихся волнах, а рядом безжизненно болтались останки того, что еще совсем недавно было государственным кораблем Китая. Подтянув баграми эту разбитую посудину, пираты вынули свои сабли и с дикими криками стали перепрыгивать на борт побежденного корабля. Да, свирепее и отвратительнее физиономий, пожалуй, трудно было себе вообразить. Ко всему прочему, все они были похожи друг на друга как две капли воды.
— Давай, Джим, вперед! — закричал Лукас. — Надо спасать Максика!
И друзья бросились в самую гущу противников. Лукас подцепил где-то тяжелую железную палку и теперь прокладывал ею себе дорогу. Джим, спрятавшийся за его широкой спиной, старался не отставать от него. Скоро они уже добрались до того места, где стоял паровозик. По пути Лукас отобрал у одного из пиратов саблю, да еще сгреб его в охапку и спустил с лестницы, так что тот вверх тормашками полетел прямо в трюм. Потом он разрубил саблей канаты, которыми был привязан Максик, и вместе с Джимом перекатил его по искореженным поручням на борт императорского корабля, вернее того, что от него осталось.
Увидев это, пираты зажгли факелы и стали бросаться ими. Часть из них падала в воду, но некоторые все же долетали до голубого корабля. Несколько факелов попало в кладовку, где раньше пряталась Ли Ши. Скоро из всех щелей повалил густой дым.
Конечно, команда императорского корабля превосходила по численности противника. Но многих уже смыло за борт, а других скинули в воду пираты. И, честно говоря, даже если бы их было в десять раз больше, это ничего не меняло. С такими здоровенными молодцами, которым, казалось, сам черт не брат, им бы все равно было не справиться. Из всей команды осталась лишь жалкая кучка матросов, которые продолжали отчаянно сражаться с разбойниками. Но постепенно пираты одолели и этих последних смельчаков. Связав поверженных матросов по рукам и ногам, они перетащили их к себе на корабль.
Когда началась буря, Пинг Понг очнулся наконец ото сна. Конечно, помочь он ничем не мог, и поэтому ему ничего не оставалось делать, как безучастно наблюдать за жестокой схваткой. Дольше всех сопротивлялся Лукас. Он дрался, как лев. И только когда на него навалились разом семеро пиратов из Чертовой Дюжины, ему пришлось сдаться. Пинг Понг видел, как пираты связали Лукаса и перетащили его на свой корабль, а там открыли какой-то люк и швырнули его вниз, в беспросветную тьму. Ну а где же все это время был Джим?
Он успел незаметно забраться на последнюю мачту, оставшуюся целой и невредимой, но огонь добрался и сюда. Языки пламени лизали реи, и вот уже вспыхнули последние обрывки голубого паруса. За дымом, конечно, Джима не было видно, но так он мог запросто задохнуться. Пламя поднималось все выше и выше. Выбора не было, Джим пошел на рискованный шаг — дождавшись, когда оба корабля соприкоснутся бортами, он оттолкнулся со всей силы и перемахнул к пиратам. Ему удалось уцепиться за снасти, и теперь он висел на мачте, болтаясь среди кроваво-красных парусов. Сверху ему было видно, как пираты обыскивали императорский корабль — они обшарили его сверху донизу, нашли Ли Ши и бросили ее к другим пленным, потом собрали все оружие, боеприпасы, ценные вещи и перетащили к себе.