Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Сладкая соль: пакистанские сказки - Порожняков А. Е. (первая книга txt) 📗

Сладкая соль: пакистанские сказки - Порожняков А. Е. (первая книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладкая соль: пакистанские сказки - Порожняков А. Е. (первая книга txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На следующее утро караван торговца двинулся в путь. Шли долго и подошли наконец к большому городу. Остановил хозяин караван за городской стеной, приказал Шутар Баче присматривать за верблюдами, а сам отправился в город.

Уселся Шутар Бача на мешок, смотрит — два царских конюха ведут под уздцы лошадь на водопой. Когда они проходили мимо, увидел Шутар Бача, что лошадь брюхата.

— Если бы глаза и лоб жеребенка не были белыми, а хвост — загнутым вверх, жеребенок был бы хоть куда, — сказал он вполголоса.

Удивились царские конюхи такому прорицанию и рассказали об этом царю. Тот приказал привести незнакомца к себе и стал расспрашивать его о предсказании. Шутар Бача повторил слово в слово то, что сказал при конюхах. Рассердился ‘царь.

— А если твое пророчество не сбудется, какое ты предпочел бы наказание? —спросил он Шутар Бачу.

— Можешь забрать весь мой караван, — сказал Шутар Бача. — Но если я окажусь прав, ты отдашь мне точно такой же караван.

Согласился царь, и вот, когда пришел срок, все увидели, что жеребенок оказался именно таким, как предсказал Шутар Бача.

Пришлось царю снарядить караван и отдать его Шутар Баче. А тот повел караван за город, туда, где стоял караван его хозяина.

Увидел купец Шутар Бачу и спрашивает, что это за караван.

— Это караван другого купца. Он попросил меня присмотреть за ним, — ответил Шутар Бача.

Несколько лет прослужил Шутар Бача у купца, и тот никак не хотел отпускать его, а Шутар Бача все больше скучал по дому, особенно по жене. Наконец он не выдержал и попросил торговца разрешить ему отлучиться на несколько дней, чтобы повидаться с женой.

Поехал Шутар Бача в родные края, подъезжает к дому и не может его узнать: вместо маленького старого строения — большой светлый дворец, окруженный прекрасным садом. И стража на часах стоит.

Подошел Шутар Бача к воротам и спрашивает, чей это дворец.

— Этот дворец принадлежит жене Шутар Бачи, — отвечает стража.

Не поверил Шутар Бача своим ушам и стал просить пропустить его к царевне по срочному делу.

Вошел Шутар Бача во дворец, увидел жену, обнял, расцеловал ее. Сели они друг возле друга и стали рассказывать обо всем, что с ними произошло. Говорили тихо, чтобы не разбудить спящих сыновей.

Шутар Бача стал расспрашивать жену, откуда она взяла денег на такой дворец. Рассказала тогда царевна, что гранаты, которые прислал ей Шутар Бача, были наполнены драгоценными камнями и жемчугом. На эти сокровища она построила дворец, разбила сад и наняла стражу.

Долго беседовал Шутар Бача с женой. Под утро посоветовала она ему вернуться к купцу, купить новые одежды и переодеться. А она пришлет за ним сыновей с войском и слугами.

Поехал Шутар Бача назад к купцу и рассказал ему, что с ним произошло. Не поверил ему торговец. Тогда Шутар Бача признался, что караван, расположившийся рядом, принадлежит ему и что он выиграл его у местного царя.

Еще больше удивился купец, узнав, что через два дня за Шутар Бачой должны приехать сыновья с войском и слугами.

— Я вижу, что ты мне не веришь, — сказал Шутар Бача. — Давай заключим пари. Если через два дня за мной не приедут сыновья, мой караван будет твоим. Если же сыновья приедут— ты отдашь мне свой караван.

Согласился купец.

Прошло два дня. После обеда Шутар Бача пошел к ручью, вымылся, надел на себя все новое и вернулся к каравану. Вскоре на востоке показалось облако пыли.

Взял Шутар Бача торговца за руку и сказал, указывая на восток:

— Ты все еще не веришь мне? Посмотри туда, это приближаются мои сыновья.

И вот показались сотни всадников. Впереди на быстрых и красивых конях ехали юноши, а на поводу вели третьего коня, без седока. Подъехали они к каравану, и всем стало ясно, что купец проиграл пари.

На следующий день поутру Шутар Бача, теперь уже и сам ставший правителем, отправился в путь вместе со своими сыновьями, торговцем, слугами и двумя караванами. После нескольких дней пути прибыли они во дворец.

Царевна, с нетерпением ожидавшая мужа, встретила его с почетом и устроила в его честь пышный праздник. На следующий день Шутар Бача вернул купцу, недавнему своему хозяину, его караван, сделал ему много других подарков и отпустил на все четыре стороны.

Через некоторое время жена попросила Шутар Бачу, чтобы он съездил к ее отцу, и, не признаваясь, кто он такой, пригласил бы его на охоту в свои владения.

Поехал Шутар Бача. Тесть не узнал его и принял с почестями. Погостив у тестя несколько дней, Шутар Бача пригласил его к себе поохотиться.

Вскоре царь отправился в гости к новому знакомому. Встретившись со своей дочерью, он не узнал и ее. Тогда она принялась рассказывать отцу сказку об одном царе, который отдал свою единственную дочь немому пастуху. И по мере того как она рассказывала эту сказку, все яснее становилось, о ком идет речь. Везиры и другие спутники царя начали перешептываться.

Опечаленный царь признался, что сказка, рассказанная царевной, похожа на случай, происшедший с ним самим и его дочерью. И добавил, что очень хотел бы повидаться с дочерью. Заплакала царевна, обняла отца и открылась ему, что она и есть его дочь, а муж ее — тот самый немой пастух, про которого везир сказал, будто он никогда не научится говорить.

Услышав это, везир задрожал от страха, но царевна простила его. Все были счастливы. Гак как царь был стар и не мог больше править страной, а сыновей у него не было, он уступил свой трон Шутар Баче.

И пастух, по прозванию Сын Верблюда, стал править двумя странами.

СЛАДКАЯ СОЛЬ (перевод А. С. Сухочева)

В некотором царстве, в далеком государстве правил царь, у которого было семь дочерей. Призвал он их однажды к себе и спросил:

— Скажите мне, дочери мои любезные, что приходит вам в голову, когда вы думаете обо мне?

Самая старшая тут же ответила:

— При мысли о вас мне всегда вспоминается сладкий виноградный сок.

— А мне — вкусное молоко, — сказала вторая по старшинству дочь.

— А мне — сладкий мед, — откликнулась третья.

Четвертая промолвила:

— А я сразу думаю о сливочном масле.

Пятая высказалась так:

— А мне вы желанны, как кусочек тростникового сахара.

— А мне — как белый, очищенный сахар, — сказала шестая.

Когда ответили шесть старших дочерей, настал черед младшей. Царь обернулся к ней и спросил:

— Скажи и ты, с чем сравнишь меня.

Младшая дочь призадумалась на минуту и так ответила:

— Я представляю вас сладким, как соль.

Не успела она закончить свою речь, как лицо царя вспыхнуло от гнева, кровью налились его глаза. Он рассчитывал, что и младшая дочь, подобно своим сестрам, назовет что?то сладкое и вкусное.

— Ладно, ты на себе испытаешь, каким я бываю сладким, как соль! —закричал он и удалился в личные покои.

Прошли годы. И вот настало время выдавать царевен замуж. Выдали старших, а потом царь приказать соизволил:

— Пошлите людей во все концы страны, пусть разыщут прокаженного и доставят его во дворец.

Выслушав это необычайное повеление, придворные очень удивились. Но царское повеление надо исполнять, его нельзя отложить. Ни у кого не хватило смелости спросить, почему царь отдал такой странный приказ.

Во все стороны были посланы гонцы, которые обыскали все уголки государства, но нигде не могли найти ни одного прокаженного. Наконец возле самой границы придворные служители увидели: в пыли валяется прокаженный, над которым уже витает недалекая смерть. Быстро подхватили они больного и, не медля, доставили во дворец. Все с нетерпением ожидали, как царь поступит с этим прокаженным. Вскоре созвали заседание дарбара — совета самых влиятельных царских вельмож. Каждый придворный занял место в соответствии со своим чином и положением. И тогда царь огласил свою волю:

— Выдать мою младшую дочь за этого человека.

Услышав повеление царя, придворные застыли на месте в великом страхе. Удивленные, они смотрели друг на друга и ничего не понимали. Царскую дочь выдать замуж за прокаженного? Никто не верил своим ушам. Везиры принялись отговаривать царя, но напрасно. Он упрямо стоял на своем.

Перейти на страницу:

Порожняков А. Е. читать все книги автора по порядку

Порожняков А. Е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сладкая соль: пакистанские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкая соль: пакистанские сказки, автор: Порожняков А. Е.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*