Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Две Золушки - Соколова Марина Дмитриевна (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗

Две Золушки - Соколова Марина Дмитриевна (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Две Золушки - Соколова Марина Дмитриевна (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кому-то Золушка показалась наивной, а кому-то – чистой и доверчивой. Кто-то почувствовал к Алёне уважение, а кто-то – неприязнь. Сколько людей – столько мнений. Удивляет другое: девушки напрочь забыли про ревность. Золушке она была чужда и несвойственна, а в Алёне, вероятно, стали происходить какие-то изменения. Она забыла все другие чувства, кроме любви к принцу. У неё была тьма-тьмущая соперниц – целое королевство, и среди них – немало красивых, знатных, очень влиятельных девушек. Правда, в красоте с Алёной могла соперничать только Золушка. Но ведь существуют браки по расчёту. В королевских семьях их особенно много. Благосклонности принца добивались тысячи соперниц, среди которых были Жавотта и Луиза. И хотя девушки занимали в королевстве последнее место по красоте, их мать занимала первое место по интригам и заговорам. Как только Жавотте вставили зубы, а Луизе вправили руку, неунывающие сёстры тотчас же стали готовиться к королевскому балу. Кутюрье придумывали пышные платья, чтобы скрыть их огромные ноги, и высокие воротники, чтобы спрятать их длинные носы. Куаферы изобретали замысловатые причёски, чтобы отвлечь внимание от слоновьих ушей и поросячьих глазок. Мать, как обычно, превзошла дочерей, так что на их фоне господин Журдэн выглядел, как бедный родственник. Жавотта и Луиза фыркали в его сторону, а Золушка и Алёна усердно натирали его башмаки. Казалось, господин Журдэн не замечал ничьих намёков. И это было похоже на правду, потому что от стыда он старался всё время смотреть в потолок. В назначенный день по всему королевству разъезжали глашатаи, оповещавшие о празднике. Уставившись в безоблачное небо, господин Журдэн ждал около кареты, пока расфуфыренная троица давала Золушкам ценные указания. Госпожа Журдэн зычным басом перекрикивала глашатаев, а Жавотта и Луиза подпевали матери бархатными баритонами. Они так увлеклись, что чуть не опоздали на бал. Карет было великое множество, поэтому пришлось припарковаться за километр от дворца.

Праздник поражал грандиозным размахом, небывалой щедростью, великолепным блеском. Каждый нашёл своё место и занятие. Господин Журдэн считал люстры на потолке, госпожа Журдэн собирала сплетни за кулисами, а Жавотта и Луиза выстаивали очередь к принцу. Пока счастливчики веселились, бедные девушки работали, не покладая рук. Они спешили изо всех сил, потому что хотели успеть до прихода крёстной. Время шло, но фея не появлялась. Сначала Золушки встревожились, потом разочаровались и наконец потеряли последнюю надежду. И в этот самый момент откуда ни возьмись появилась Прекрасная Дама средних лет. «Ну, наконец, – с облегчением вздохнула Алёна. – Вы – фея? Здравствуйте». «Да, это я. Здравствуйте, милые девушки. А я тебя тоже узнала: ты – Алёна. А почему у Золушки заплаканные глазки? Ах, да – злая мачеха не взяла вас с собой на бал. Это мы сейчас поправим. К сожалению, я немного задержалась: творила добро в соседнем королевстве». «Мы не сможем поехать на бал», – трагическим шёпотом произнесла Золушка. «Это ещё почему?» – недоуменно вскинула брови волшебница. «Мы не закончили работу», – догадалась Алёна. «Разве? – снисходительно спросила Прекрасная Дама. – А вы посмотрите получше». На самом деле, дом слепил глаза чистотой и порядком. «Пора готовиться к балу», – сказала волшебница и вынула из бархатной сумочки деревянную указку. Дальше всё происходило, как в сказке. По мановению руки тыква превратилась в позолоченную карету, мыши – в серых коней, крыса – в толстого кучера, а ящерицы – в выездных лакеев. «А теперь взгляните на себя в зеркало», – величественно посоветовала Прекрасная Дама. Подруги стремглав бросились в гостиную комнату. Из венецианских зеркал на них смотрели две писаные красавицы, каких не видел свет.

Девушки затмевали друг друга ослепительной красотой. Млея от счастья, они со всех ног побежали к карете. «Остановитесь, – приказала фея. – Вы поедете на бал босиком?» Она вытянула вперёд обе руки ладонями вверх. На правой ладони лежали хрустальные туфельки для Золушки, на левой – агатовые туфельки для Алёны. «И помните, что ровно в полночь вы лишитесь всего, кроме этих туфелек», – предупредила строгая крёстная. Постукивая каблучками, девушки беспечно устремились к карете. В мгновение ока кони домчали их до королевского дворца и, потряхивая гривами, остановились, как вкопанные, у парадного подъезда. На дворцовой лестнице начался триумф Золушки и Алёны. Казалось, бал был устроен в честь двух необыкновенных красавиц. Для них играла королевская музыка и пели королевские артисты. Их путь был усеян белоснежными лилиями, а слух обласкан восхищёнными речами. «Где мои восемнадцать лет?» – вздыхал старый король, искоса поглядывая на свою дородную супругу. «Только во сне я видел подобную красоту!» – восклицал потрясённый принц, обращаясь к Золушке и Алёне одновременно. Потеряв голову, Его Высочество ангажировал на танец обеих девушек. «Кажется, принц собирается жениться на двух принцессах», – вышла из себя госпожа Журдэн и пошла плести кружево интриг. У Жавотты и Луизы от злобы и зависти удлинились носы и стали выглядывать из стоячих воротников. Только господин Журдэн, с задранной головой, ничего не замечал вокруг себя. Насчитав тысячу пятьсот люстр, он вышел в сад и стал считать звёзды на вечернем небе. Если бы господин Журдэн удосужился опустить голову, в двух шагах от себя он бы увидел воркующих влюблённых. Это были Его Высочество и Алёна. Принц должен был сделать выбор – и он его сделал в пользу Алёны. Трудно сказать, чем руководствовался наследник престола. Золушка, без сомнения, не уступала Алёне в красоте, зато уступала в опытности. Принц был её любовью до гроба. И поэтому – первой и последней в жизни. Алёна оставила в реальном мире армию воздыхателей. Она любила многих – по очереди. В сказочном мире наступила очередь принца. Девушка влюбилась безоглядно и безрассудно. Она не хотела знать ничего другого, кроме чувства любви. Она променяла на возлюбленного принца страдающих родителей, безутешную Бабушку и несчастную подругу. Пока Золушка переживала и надеялась, Алёна увлекла принца любовью в королевский сад. Влюблённые вдыхали аромат цветов, несли несусветную чепуху – и договорились до поцелуя. Их трепетные уста стали сближаться, головы закружились… и вдруг Алёна исчезла. В то время, как принц приходил в себя от пережитого потрясения, девушка ошеломлённо оглядывалась по сторонам. Интерьер был до боли знаком – она очутилась на чердаке. Алёна снова оказалась убогой – под стать окружающей обстановке. В воздухе пахло грозой и извергающейся лавой. Это надвигалась на девушку разъярённая фея. «Как ты посмела увести принца?» – без околичностей воскликнула Прекрасная Дама. «Но я его люблю! – возмутилась Алёна. – И хочу за него замуж!» «Золушка тоже любит принца. Это её судьба. А твоя судьба осталась в твоём мире», – было заметно, как Прекрасная Дама боролась с собой, укрощая извергающийся гнев. Она взмахнула рукой – и с глаз девушки упала пелена. «Я могу вернуться к родителям?» – задумчиво спросила Алёна. «Для меня нет ничего невозможного, – спокойно сказала фея. – Но многое зависит от тебя». «Что именно?» – допытывалась Алёна. Но ответа она не расслышала, так как опять очутилась в королевском саду – около горюющего принца. «Ваше Высочество», – позвала Алёна, облизывая мороженое, чудом возникшее в её руке. Принц вздрогнул и поднял на возлюбленную влажные глаза. «Я так страдал, – чуть слышно прошептал юноша. – Я думал, что меня покинула жизнь». «Я очень виновата перед Вами, – потупила взор хитроумная девушка. – Но мне так захотелось мороженого! Угощайтесь, Ваше Высочество». Алёна протянула принцу вторую порцию сказочно вкусного мороженого, потом взяла его за руку и потащила во дворец.

«Куда мы идём, звезда моих мечтаний?» – слабо сопротивлялся влюблённый юноша. Алёне так сильно захотелось к Маме, что она забыла об учтивости. «Мы должны угостить мою подругу», – спешно объяснила красавица, нетерпеливо перепрыгивая через две ступеньки. Увы! Её намерению не суждено было сбыться. Как только разлучница отыскала опечаленную Золушку, дворцовые часы начали бить полночь. Спохватившиеся девушки крепко сцепили руки и бросились вон из дворца. Ровно в полночь они были в королевском саду и прятались за большим кустом алых роз. Мимо них в разные стороны разбегались придворные кавалеры и дамы. Слышались взволнованные голоса: «Что случилось? Что произошло?» «Его Высочество обещал полкоролевства тому, кто отыщет двух сбежавших принцесс», – объяснил чей-то возбуждённый бас.

Перейти на страницу:

Соколова Марина Дмитриевна читать все книги автора по порядку

Соколова Марина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Две Золушки отзывы

Отзывы читателей о книге Две Золушки, автор: Соколова Марина Дмитриевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*