Желтая Книга фей - Блайтон Энид (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗
Близнецы зачарованно глазели по сторонам. В отдалении виднелось что-то вроде деревушки.
— Там, должно быть, и живут дураки, — сказал Питер. — Пойдем и узнаем у них дорогу в Страну великанов, а там уж и до Страны врунов доберемся. Все идет хорошо!
Они зашагали дальше и вскоре дошли до деревни. Но что это была за деревня!..
Глава 3. В Стране дураков
Ну и дома! Все они стояли вкривь, да вкось и казалось многие вот-вот должны рухнуть. У одних двери были прорезаны чуть ли не под самой крышей, и подниматься туда приходилось по кривым лестницам; у других печные трубы располагались вдруг посреди стены…
— Что за дурацкие дома! — изумился Питер. — Такое и во сне не приснится!
— Никогда, — охотно согласилась с братом Мэри. — Взгляни-ка туда! Вообще ни одной двери, только окна!
— Обрати внимание: зато в доме напротив — сплошь двери. а окон совсем нет, — рассмеялся Питер. — Хоть бы одно!
Ничего не скажешь, в необычное место попали близнецы, да и обитатели здешние оказались ему под стать. Вскоре дети повстречали кое-кого из них. Жители Страны дураков все как на подбор оказались кругленькими, толстенькими, головастенькими, и все до одного — с огромными голубыми глазами.
— Будто взрослые дети! — недоуменно проговорила Мэри.
Одеты дураки тоже были странно. Сама по себе одежда походила па обычную, но владельцы, казалось, понятия не имели, как ее носить. Куртки чуть ли не у вех были напялены задом наперед, да еще и застегнуты не на ту пуговицу. У одного левая нога была в ботинке, а правая — в сапоге. Дети уставились на него, с трудом удерживаясь, чтобы не расхохотаться в голос.
— Ладно, Мэри, некогда над ними потешаться, — рассудительно заметил Питер, на самом деле давясь от смеха. — Наше дело — спросить дорогу в Страну великанов — и вперед!
И вот они остановили первого встречного. Забавный был дурилка — в матросской бескозырке, нахлобученной задом наперед. На ветру ленточки хлопали его по носу, заставляя беспрестанно моргать.
— Доброе утро, — вежливо обратился к нему Питер. — Простите, не могли бы вы подсказать нам, как пройти в Страну великанов?
Дурилка уставился на них, поморгал-поморгал — и ничего не ответил.
— Глухой, наверное, — предположила Мэри. И задала тот же вопрос, но громче: — Простите, вы не знаете, как пройти в Страну великанов?
— Это далеко, — внезапно выпалил дурилка и зачастил, будто его вдруг прорвало: — Но если пойдешь, да все идти будешь, так уж придешь обязательно.
Такой ответ Питера никак не устроил.
— Спасибо, конечно, но все-таки — по какой дороге идти?
— Ну, дорога — она всегда одна, если, конечно, верная, — расплылся в улыбке дурилка.
— Конечно, — согласился Питер, у которого уже всякое терпение кончилось. — Но какая же дорога верная?
Дурилка долго смотрел на Питера, словно увидел что-то странное и любопытное, а потом сдул с носа ленточку и почесав в затылке.
— Ах! — серьезно и почему-то печально выпалил он и снова замолчал, причем надолго.
— Что «ах»? — хором спросили близнецы, совсем ничего не понимая.
— Да просто «ах!», — ответил дурилка и улыбнулся так многозначительно, будто сказал что-то умное.
Вконец раздосадованный Питер за руку потянул Мэри прочь.
— Ну и болван, — ворчал он. — Неужели не мог просто объяснить про дорогу — безо всяких там подмигиваний да дурацкой болтовни!
— Да уж, не умник конечно, — рассмеялась Мэри. Обернувшись, девочка увидела, что дурилка смотрит им вслед, а ленточки так и плещутся на ветру, то и дело хлопая его по носу. — Ладно, Питер, не расстраивайся, спросим кого-нибудь другого.
Дети зашагали дальше — улица перед ними так вихляла, будто сама не знала, в какую сторону вести. Возле одного кривоносого домика с двумя печными трубами, торчавшими из боковой стены как пушки на старинном корабле, развешивала на просушку белье девчушка-дурашка.
— Нет, ты только посмотри! — Мэри даже остановилась. — Видел ты что-нибудь нелепее? Она же его не сушит, а коптит!
У девчушки была полная корзина свежевыстиранного белья, которое она как попало набрасывала на веревки. Налетевший порыв ветра тут же сбросил две простыни на траву, — дурашка подобрала их и снова накинула на веревку.
— У тебя что, прищепок нет? — не выдержала Мэри, удивленная такой явной глупостью. Она-то ведь столько раз помогала маме и знала, что и как надо делать!
— Есть, — недоуменно отозвалась дурашка, подняв на ребят свои голубые глазищи. — Так ведь зачем они? Только хлопоты лишние.
— Ну нет! — возразила Мэри. — Совсем наоборот! Сама подумай: один раз прищепила, зато потом ни разу с земли поднимать не придется.
— Ох, и умная же ты! — восхитилась дурашка. — Она бросилась в дом и вскоре вернулась с полной коробкой бельевых прищепок, таких новеньких, что понятно было: ими явно никто ни разу не пользовался. Что с ними делать, девчушка никак понять не могла, и Мэри пришлось войти в сад и показать ей, как ими пользоваться. Дурашка с восторгом следила за каждым ее движением.
— Вот спасибо так спасибо! Теперь уж ни за что не попадает! Слушай, может, ты мне еще одно объяснишь: почему я белье вешаю чистое, а снимаю всегда грязное?
— Да ты сама посмотри, — вмешался Питер и указал на трубы, откуда валил густой черный дым. — Где у тебя веревки натянуты? Возле самых труб. А оттуда что летит? Сажа. Теперь тебе понятно?
Дурашка аж рот раскрыла.
— Ка-акой умный мальчик! — помолчав, протянула она. — Нет, я тебя обязательно должна отвести к нашему дурацкому голове! Он тут у нас самый главный, и ему с умными людьми вроде вас знакомиться ну прямо обязательно нужно!
— Может, и вправду сходим? — повернулся к сестре Питер. — Раз уж он тут главный, так, наверное, и дорогу в Страну великанов знает?
— Давай, — согласилась Мэри.
И вместе с девчушкой они направились дальше — в самый конец улицы, к дому, который возвышался надо всеми остальными и был бы очень похож на нормальный, не имей он такого множества дверей. Дурашка постучала в самую большую из них, и чей-то голос отозвался:
— Войдите!
Они отворили дверь и оказались в просторной комнате с огромным камином, возле которого сидел здоровенный верзила в пальто и укутавшись шарфами.
— Вам холодно?! — изумленно воскликнула Мэри. — На улице такая славная погода!
Хозяин свысока оглядел их и брюзгливо ответил:
— Конечно, холодно! И вы все время мерзли бы, живя в доме, где так дует. А этот паршивый камин! Что с ним ни делай — чадит, да и только!
В доме действительно гуляли сквозняки, а от дыма детям уж начинало пощипывать глаза.
— А зачем вам так много дверей? — спросил Питер, оглядываясь. В одной-единственной комнате он насчитал шесть дверей, и все они были плохо пригнаны. — Неудивительно, что у вас все время сквозит.
— Так причина в этом? — спросил с искренним удивлением дурачина. — Надо же, никогда бы не подумал! Ты, наверное, очень, очень умен.
— Не такой уж я умный, — ответил Питер. — Я самый обыкновенный, но надеюсь, немного здравого смысла у меня есть. Если вы уберете часть дверей и заделаете проемы, то в комнате будет жарко, как в бане, а камин перестанет чадить.
— Но еще лучше выйти на улицу в такой чудный день и погреться на солнышке, — добавила Мэри.
Верзила, не мигая, смотрел на них своими большущими голубыми глазами. Казалось, он крепко задумался. Затем улыбнулся и кивнул.
— Вы разумные дети, — заключил он. — Я бы попросил вас помочь мне кое в чем. А то сам я разобраться никак не могу.