Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » По следам затонувшей шхуны. Тетрадь четвертая - Крепс Владимир Михайлович (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

По следам затонувшей шхуны. Тетрадь четвертая - Крепс Владимир Михайлович (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно По следам затонувшей шхуны. Тетрадь четвертая - Крепс Владимир Михайлович (читать полностью книгу без регистрации txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Читайте дальше, Дик, — поторопил юношу Немо.

— «…Мы разместились на двух шлюпках с небольшим запасом воды и сухарей…», продолжал пятнадцатилетний капитан, но его тут же перебил разочарованный голос Гулливера:

— Увы, эта бутылка брошена не с борта «Марии Целесты». Тут можно разобрать подпись: «Капитан парусника «Катарина» Джон Флеминг».

Капитан корвета тяжело вздохнул:

— Да, весьма возможно, что по морям и океанам плавает бутылка, брошенная несчастными моряками «Марии Целесты». Но где? Когда и кем она будет поймана?… Был случай, что бутылка, которую прозвали «летучим голландцем», плавала шесть лет и восемь месяцев, обогнув весь земной шар. Она прошла шестнадцать тысяч миль от острова Тасмании к берегам Южной Америки. Морские течения вынесли её в Атлантику. Потом она долго путешествовала по Индийскому океану, и, наконец, её прибило к берегу возле порта Бамбери в Австралии.

По следам затонувшей шхуны. Тетрадь четвертая - pic_18.jpg

— А у нас в Англии, — сказал Гулливер, — при дворе королевы Елизаветы была учреждена специальная должность «королевского откупорщика океанских бутылок». Никто, кроме него, под страхом смертной казни не имел права открывать такие бутылки. Ведь в них могли быть карты с местом гибели сокровищ и зарытых пиратами кладов. Впрочем, лорд откупорщик бутылок был не слишком загружен работой. Большинство бутылок было проглочено акулами или разбивалось о прибрежные камни.

Здесь в разговор вмешался Немо.

— Дело не в сокровищах погибших кораблей. Почта Нептуна сейчас служит науке. Сотни тысяч бутылок бросается в воду… вовсе не с борта тонущих кораблей. Они годами плавают по морям и океанам. Их вылавливают на берегах всех континентов. Уцелевшие бутылки, попадая в руки океанографов, помогают изучению прихотливых и изменчивых морских течений.

— Так уж ли это важно, медам и месье? — усомнился Тартарен.

Артур Грэй укоризненно покачал головой.

— Ах, Тартарен, вы были начальником морской экспедиции в порт Тараскон… Кто не помнит ваш знаменитый корабль «Тютю-панпан!» А задаёте вопросы, на которые мог бы ответить каждый школьник. К вашему сведению, Михаил Васильевич Ломоносов ещё в 1759 году написал трактат «Рассуждения о большой точности морского пути». В этом труде великий русский учёный отмечал огромную важность изучения морских течений. Он понимал всё значение этого дела для успеха мореплавания. И сегодня бутылочная почта служит науке во многих странах. А в Советском Союзе все донесения океанских бутылок изучает Главное управление гидрометеослужбы.

— Я сдаюсь, — сконфуженно произнёс тарасконец.

В этот момент из темноты неожиданно раздался грубый окрик:

— Руки вверх!

И капитанов окружила большая группа вооружённых плантаторов.

По следам затонувшей шхуны. Тетрадь четвертая - pic_19.jpg

Некоторые из них были в цветных сюртуках, другие в кожаных блузах, а иные в охотничьих куртках. Вперёд вышел бравый старичок с седыми бакенбардами. Он слегка приподнял свой бежевый цилиндр, открыв совершенно лысую голову. Это был местный шериф мистер Блекборн.

— Уважаемые господа! — с необыкновенной вежливостью произнёс шериф. — Возможно, что вы просто бродяги. В таком случае, по законам нашего штата я буду вынужден отправить вас в тюрьму за бродяжничество. Но не исключено, что вы джентльмены удачи или конокрады. В таком случае я вынужден попросить вас немедленно покинуть пределы нашего штата во избежание печальных недоразумений. Шериф Блекборн не будет больше говорить, но он не будет и молчать. Он будет действовать!

Не успел Блекборн закончить, как в разговор вмешался его сын Роберт — здоровенный верзила в песочного цвета сюртуке, широкополой шляпе и высоких сапогах со шпорами. Через плечо Роберта была намотана верёвка, на поясе болтался огромный кольт. Поглядывая на Тартарена и Мюнхаузена, он не мог удержаться от смеха.

— Папа, да это, наверно, артисты из бродячей труппы. Их афиши висят на всех заборах.

Тартарен подмигнул своим друзьям:

— Вы угадали! Всего только одно представление, ввиду ангажемента, требующего немедленного возвращения в Европу. В высшей степени увлекательно! Имею честь представиться: Давид Гаррик Младший из лондонской труппы Дрюри… дрюрилейнского театра!… — Толстяк указал на Дика Сэнда и с подъёмом закончил: — А это — Эдмунд Кин Старший, почётный трагик королевского континентального театра!

Шериф, подозрительно присматриваясь к капитану Немо, кашлянул в платок:

— Джентльмены, я не могу не обратить ваше внимание на этого темнокожего в чалме…

Но любимец Тараскона не дал ему договорить.

— О-о, медам и месье! Вы будете поражены… Перед вами… Отелло! Артист нашей труппы! Исполнитель роли мавра Отелло! Сегодня сверх программы он исполнит художественную, грозную и захватывающую дух сцену — «Отелло душит Дездемону». Уважаемая публика! Артист уже в костюме и гриме!…

Раздались аплодисменты. Плантаторы заметно оживились. Но их призвал к порядку бравый старичок в цилиндре.

— Джентльмены! Весьма вероятно, что всё, что говорит этот человек, — святая истина, но можно также допустить, что это сплошная ложь. Если это действительно артисты, пусть покажут своё искусство.

Капитаны пришли в замешательство, но положение опять спас Тартарен. Размахивая в воздухе своей малиновой феской, он прошёлся по кругу, бросая направо и налево чарующие улыбки:

— Пожалуйста… Ради бога… Сколько угодно… В чём дело?… Исходя из интересов публики… Будьте любезны… Вы этого никогда не слыхали!…

По следам затонувшей шхуны. Тетрадь четвертая - pic_20.jpg

— Папа, у меня чертовски чешется палец на курке, — нетерпеливо заметил Роберт, играя кольтом.

Но шериф его остановил:

— Ты всегда успеешь его пристрелить, сынок.

Чуткое ухо Тартарена уловило этот разговор. Толстяк выпрямился во весь рост и грозно сверкнул глазами.

— Кого?… Меня?… — и тут он запел свою песенку. Она звучала, как вызов всей вооружённой банде:

Спросите обо мне у львов,
Царей пустыни дикой.
И скажут львы без лишних слов.
Что я стрелок великий!
Но на шакалов и гиен
Не трачу я патрона…
Месье! Пред вами Тартарен,
Любимец Тараскона!…
По следам затонувшей шхуны. Тетрадь четвертая - pic_21.jpg
Зверей грозили мне клыки,
На Альпы я взбирался,
Меня глотали ледники,
Но я живым остался!
По следам затонувшей шхуны. Тетрадь четвертая - pic_22.jpg
Мой домик там, средь белых стен,
Где тихо плещет Рона,
Где скажет всякий: Тартарен -
Любимец Тараскона!
О том, что я весьма неглуп,
Известно всем на свете…
Люблю до слез чесночный суп
И знаю толк в паштете!
Ношу гамаши до колен,
На дам гляжу влюбленно…
Я — Тартарен, я -Тартарен,
Любимец Тараскона!

Песенка Тартарена не очень пришлась по душе плантаторам. Но как бы там ни было, лёд был сломан. Из завязавшегося разговора выяснилось, что вся вооружённая компания шерифа Блекборна охотилась на беглого негра Томаса. Все следы вели к берегу Миссисипи на окраину города Мелтона. В каком же преступлении обвинялся Томас? Оказывается, он призывал всех своих знакомых негров воспользоваться правом выбирать мэра города. А в этом штате больше и не требовалось, чтобы применить закон Линча.

Перейти на страницу:

Крепс Владимир Михайлович читать все книги автора по порядку

Крепс Владимир Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По следам затонувшей шхуны. Тетрадь четвертая отзывы

Отзывы читателей о книге По следам затонувшей шхуны. Тетрадь четвертая, автор: Крепс Владимир Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*