Путешествие в Страну Оз - Баум Лаймен Фрэнк (е книги .txt) 📗
— Это не настоящее имя! — воскликнула девочка.
— Разве? — спросил малыш, продолжая копать землю.
— Ну конечно нет. Это — прозвище. У тебя должно быть имя.
— Должно быть?
— Естественно. Как тебя зовет мама?
Малыш перестал копать и задумался.
— Папа говорит, что я сияю, как начищенная пуговица, и мама называет меня иногда Светлая Пуговка.
— А как зовут твоего папу?
— Папа.
— Нет, как его имя?
— Не знаю.
Тут, улыбаясь, вмешался Косматый:
— Все это не имеет значения. Мы будем называть молодого человека, как его зовут папа и мама, — Пуговка. Это имя ничуть не хуже, а может, и лучше многих других.
Дороти понаблюдала, как мальчик копает, затем спросила:
— А где ты живешь?
— Не знаю.
— А как ты сюда попал?
— Не знаю.
— И совсем не знаешь, откуда ты?
— Нет.
— Наверное, он потерялся, — обратилась Дороти к Косматому и вновь обернулась к малышу:
— Что же ты собираешься делать?
— Копать.
— Но ты же не можешь вечно копать. А что ты будешь делать потом?
— Не знаю.
— Ты же должен знать хоть что-нибудь, — начала сердиться Дороти.
— Должен? — удивился малыш.
— Конечно.
— А что я должен знать?
— Прежде всего, что с тобой будет дальше.
— А ты знаешь, что будет со мной?
— Ну конечно нет.
— А что будет с тобой, ты знаешь? — с серьезным видом поинтересовался малыш.
— Пожалуй, не знаю, — призналась Дороти, вспомнив о собственных трудностях.
Косматый рассмеялся:
— — Никто на свете не знает всего, Дороти.
— Но мальчик, кажется, не знает вообще ничего. Не так ли, Пуговка?
Мальчик покачал головой в очаровательных локонах и невозмутимо ответил:
— Не знаю.
Никогда еще Дороти не встречала человека, который сообщил бы ей так мало о себе. Во всяком случае, было ясно, что малыш потерялся и родные должны встревожиться. Мальчик казался младше Дороти года на дватри, и его прелестный костюмчик свидетельствовал о нежной любви и трогательной заботе близких. Каким же образом он попал на безлюдную тропинку?
Рядом с Пуговкой на земле лежала соломенная шляпа с позолоченным якорем на ленте. Длинные штанишки матросского костюмчика расширялись книзу, а на свободный широкий воротник блузы были нашиты золотые якоря. Мальчик сосредоточенно рыл яму.
— А ты видел когда-нибудь море? — спросила Дороти.
— Что?
— Ну, был ты когда-нибудь там, где есть вода?
— Да. У нас в саду за домом колодец.
— Ты не понял. Я спрашиваю, плыл ли ты когда-нибудь на большом корабле по океану?
— Не знаю.
— Почему же на тебе матросский костюмчик?
— Не знаю.
Дороти потеряла терпение:
— Ты ужасно бестолковый, Пуговка!
— Я бестолковый? — спросил мальчик.
— Да.
— Почему? — поднял он на Дороти большие ясные глаза.
Девочка хотела ответить: «Не знаю», но вовремя спохватилась.
— На этот вопрос ты должен ответить сам.
Косматый спутник Дороти вновь откусил от яблока и вмешался:
— Нет смысла задавать ему вопросы. Тебе не кажется, что кто-то должен позаботиться о бедном малыше? Пожалуй, лучше бы ему отправиться в путь вместе с нами.
Тем временем Тотошка с нескрываемым интересом заглядывал в ямку, выкопанную малышом, с каждой минутой проявляя все большее беспокойство и возбуждение. Он, вероятно, решил, что мальчик охотится на какое-нибудь животное. Песик громко залаял, прыгнул в яму и начал энергично работать лапами, разбрасывая землю во все стороны. Комья полетели в малыша. Дороти подняла мальчика с земли и отряхнула с одежды землю.
— Прекрати, Тотошка! — закричала она. — Здесь нет ни мышей, ни сурков. Не будь таким глупым.
Тотошка остановился, подозрительно принюхался и выпрыгнул из ямы, виляя хвостом, как будто совершил что-то важное и полезное.
— Ладно, пошли, — предложил Косматый, — а то ночь застигнет нас в пути.
— Куда ты собираешься идти? — спросила Дороти.
— Я похож на Пуговку: я не знаю, — засмеялся Косматый. — Но жизненный опыт подсказывает мне, что любая дорога куда-то ведет. Поверь, милая Дороти, если мы пойдем вперед, то рано или поздно придем куданибудь. Что это будет за место, мы не можем сейчас даже предположить, но когда придем туда, то узнаем.
— Ты прав, Косматый, — согласилась Дороти, — это разумно.
3. СТРАННОЕ СЕЛЕНИЕ
Пуговка с радостью уцепился за руку Косматого, ведь у того лежал в кармане Магнит Любви, и малыш сразу полюбил странного косматого человека. Путешественники двинулись вперед, Дороти сопровождала Косматого и малыша с одной стороны, а Тотошка — с другой. Маленькая компания отправилась в путь в гораздо более веселом и бодром расположении духа, чем можно было предположить. Девочка привыкла к необычным приключениям и очень любила их. А куда бы ни отправилась Дороти, Тотошка готов был следовать за ней повсюду, как хвостик. Пуговка не проявлял ни малейших признаков беспокойства или страха, ведь он все равно заблудился, а у Косматого, скорее всего, вообще не было родного очага, и он чувствовал себя одинаково счастливым везде.
Так они шли довольно долго. Вдруг впереди над дорогой появилась большая арка. Когда путешественники подошли поближе, то увидели, что арка покрыта очень красивой резьбой и роскошно раскрашена. На верхней части арки располагалось множество павлинов с развернутыми хвостами, и их перья были прорисованы с удивительным мастерством. В центре арки путники увидели большую лисью голову, глядящую на мир с умным видом сквозь очки. Голову лисицы украшала маленькая золотая корона с сияющими острыми зубьями.
Пока путешественники с любопытством разглядывали арку, с той стороны неожиданно появились лисы, одетые в солдатскую форму. На них были зеленые рубашки и желтые панталоны, а маленькие круглые шапочки и высокие башмаки были ярко-красного цвета. Кроме того, их длинные пушистые хвосты украшали большие красные банты. Каждый солдат нес деревянную шпагу, на остром конце которой устрашающе поблескивал ряд отточенных зубов. Когда Дороти увидела эти зубы, она вздрогнула.
Во главе колонны маршировал капитан. Его форму украшали золотые позументы, и он выглядел более парадно, чем простые солдаты.
Путники не успели еще ничего сообразить, как лисы окружили их, и капитан закричал:
— Сдавайтесь! Вы наши пленники!
— А что такое пленник? — спросил Пуговка.
— Пленник значит невольник, — ответил лисий капитан, прохаживаясь взад-вперед с величественным видом.
— А что такое невольник? — снова спросил малыш.
— Это ты! — ответил капитан.
Косматый рассмеялся.
— Добрый день, капитан, — произнес он, вежливо кланяясь лисьей команде и особенно низкий поклон отвесив командиру. — Надеюсь, вы и ваши родные в добром здоровье.
Лисий капитан взглянул на Косматого, и резкие черты его лица прояснились и приобрели вполне приятное выражение.
— Спасибо, у нас все благополучно, — ответил он, и Дороти поняла, что Магнит Любни подействовал и лисы полюбили Косматого. Увы, Тотошка не знал этого: он довольно сердито залаял и попытался укусить капитана за ногу в открытое место между красными башмаками и желтыми панталонами.
— Назад, Тотошка! — закричала Дороти и подхватила собаку на руки. — Это наши друзья.
— Да, мы друзья! — подтвердил капитан слегка удивленным тоном. — Вначале я решил, что вы враги, но, кажется, вы действительно наши друзья. Вам придется отправиться вместе со мной к королю Дису.
— А он кто? — очень серьезно спросил Пуговка.
— Король лисьего царства, великий и мудрый монарх, управляющий нашим сообществом.
— А что такое монарх и что такое сообщество? — поинтересовался Пуговка.
— Малыш, пожалуйста, не задавай столько вопросов.
— Почему?
— А действительно, почему не задавать вопросов? — воскликнул капитан, с восхищением глядя на малыша. — Если не спрашивать, ничего не узнаешь. Это истина. Я был не прав. Ты очень умен, малыш, если вдуматься, очень умен. А теперь, друзья, пойдем, мой долг — проводить вас в королевский дворец.