Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Сказки далеких островов и стран - Мараховска Ванда (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Сказки далеких островов и стран - Мараховска Ванда (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказки далеких островов и стран - Мараховска Ванда (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но до него лишь долетел издалека смех шакала.

— О царь и господин! Счастливого пребывания в этой уютной ямке желает тебе твой нижайший слуга — ха, ха, ха! Хи! Хи! Хи!

О неблагодарном короле и благодарных животных (Индийская сказка)

Давно, давно, много лет тему назад царствовал король, у которого был сын по имени Дутха. У молодого князя сердце было твердое, как кремень, а горд и высокомерен он был, как павлин. Суровый к людям, жестокий и беспощадный, он не пользовался любовью в народе.

Однажды князь Дутха приехал вместе со всей своей свитой на речной берег, чтобы искупаться. Вдруг небо потемнело, огромная черная туча заслонила солнце, и обрушился сильный ветер. Князь кивнул своим слугам и приказал:

— Занесите меня на самую середину реки, я хочу там искупаться.

Тащат слуги своего господина на плечах, а река от ветра бурлит-пенится, вода им уже по плечи, но князь все еще кричит:

— Дальше, дальше, быстрей, быстрей!

И вдруг налетела огромная волна, она сбила слуг с ног, выпустили они князя из рук да и сами едва живыми остались.

На берегу придворные окружили их, спрашивают со страхом:

— Где же наш господин?

— Большая волна обрушилась на нас и князя унесла с собой, — отвечают им слуги.

— Где же мой сын? — спрашивает их король.

— Не знаем, государь, — отвечали они. — Он купался посреди реки, когда обрушилась большая волна и унесла его, а куда — не знаем.

Король отправился на берег реки и повелел искать сына. Выплыли люди на лодках, ныряли-ныряли, звали-звали, все берега понапрасну обшарили. Так и не нашли князя.

А волны тем временем далеко унесли Дутху, и он, наверное, погиб бы, если б не схватился за ствол дерева, опрокинутого вихрем в воду. Так и плыл дальше перепуганный князь на стволе, не переставая громко призывать на помощь.

В то время, как буря свалила в реку дерево, на нем сидел уж, высматривавший оттуда себе добычу. В дряхлом дупле этого дерева находилось жилье мышки, а на самой его верхушке свил себе гнездо молодой попугай. Сейчас все звери сидели на стволе, стремительно мчавшемся по волнам, и дрожали в смертельном страхе, напрасно всматриваясь в берега. Уж обвился вокруг ствола, мышка спряталась в листве, а попугай, все перышки которого промокли под дождем, с нетерпением ожидал солнышка, чтобы, наконец, полететь в лес.

Отчаянные крики Дутхи услышал один рыбак, живущий на речном берегу. «Наверное, человек тонет. Надо его спасти», — подумал он и бросился в волны. Доплыл он до дерева, на котором сидел князь, и начал толкать ствол к берегу, а потом, уже на берегу, перенес князя в безопасное место. Заметив на стволе ужа, мышь и попугая, он их также захватил с собой на сушу. Там рыбак разжег костер, чтобы все могли просушиться и согреться. Но прежде всего он занялся зверьками, уже едва живыми, а только потом — князем. Так же поступил он, когда пришло время разделить пищу. Он накормил раньше животных, как самых слабых, а потом уже приготовил еду и для князя.

Заметив это, Дутха подумал с гневом: «Этот оборванец посмел уделить больше времени животным, чем мне, наследнику престола».

Когда звери согрелись и набрались сил, они стали благодарить рыбака за спасение. Уж сказал так:

— О почтенный, я обязан тебе своей жизнью. Я знаю, где несколько десятков лет тому назад закопаны были сокровища — много, много золота, которое вы, люди, столь высоко цените. Если ты захочешь, сможешь все это богатство взять себе. Только приди ко мне и позови меня: «Уж!»

Так сказав, уж пополз своей дорогой.

Мышь, прощаясь с рыбаком, сказала:

— О добрый! Не хотела бы и я остаться неблагодарной. Ты спас меня от смерти. Если хочешь, я покажу тебе место, в котором ты найдешь несметное количество золотых монет, которые твои братья так ценят. Только приди ко мне и позови меня по имени.

Попугай на прощание изрек:

— О милостивый! Меня бы давно на свете не было, если бы не ты! Я хочу отблагодарить тебя: если ты будешь нуждаться в чудесном рисе, приди ко мне и лишь произнесешь мое имя — сразу получишь целые горы.

Князь Дутха, выходя из дома рыбака, благосклонно бросил хозяину:

— Когда я воссяду на троне своего отца, ты приди к моему двору и увидишь, как я тебя угощу.

Спустя некоторое время князь Дутха стал владыкой государства. Рыбак, узнав об этом, решил его навестить. По дороге зашел он в убежище ужа и позвал его: «Уж!»

Уж тотчас появился, с почтением поздоровался с рыбаком и сказал:

— О господин! Тут, под твоими стопами, находится величайший клад. Отныне он принадлежит тебе.

Рыбак ответил:

— Пусть он там и лежит. Когда он мне понадобится — я дам тебе знать.

Попрощался он с ужом и пошел дальше. Нашел он и жилье мышки. Окликнул ее по имени. Появившись, она сердечно поздоровалась с ним и произнесла:

— О господин, там, где ты своими стопами касаешься земли, закопан сундук с золотыми монетами. Возьми его — он твой.

Рыбак ответил:

— Пусть он там и лежит. Когда мне понадобится — я дам тебе знать.

Нашел он и гнездо попугая. Позвал его по имени. В мгновенье ока предстал перед ним попугай.

Радостно приветствовал он своего спасителя, а потом говорит:

— Может, ты пришел за растущим у подножья Гималаев диким рисом, который я тебе обещал? Сейчас же созову всех попугаев моего рода и всех своих более далеких родственников, и мы доставим тебе столько риса, сколько твоей душе будет угодно.

— Подожди пока, когда рис будет мне нужен, я дам тебе знать, — ответил рыбак и пошел дальше, ко двору короля Дутхи.

На следующий день рано утром, когда он шел по улицам города к королевскому дворцу, его обогнала торжественная процессия. Это король Дутха на разукрашенном слоне ехал в окружении своей пышной свиты и многочисленной придворной гвардии.

Увидев издалека бедного рыбака, Дутха подумал: «А, это идет ко мне наглец, который столь непочтительно отнесся к моему королевскому величеству. Пожалуй, он еще вздумает хвалиться при моем дворе, что спас мне жизнь… Прикажу-ка я казнить его, прежде чем он начнет об этом рассказывать!»

И он кивнул своим слугам, чтобы те поймали рыбака и привели его на площадь казни.

Слуги его послушались, связали невинного рыбака и поволокли его через весь город, не щадя для него по дороге тумаков.

— Ох, что ж это за человек ваш король, — громко жаловался рыбак, — действительно, уж лучше б я из реки выловил гнилое бревно, чем князя Дутху.

Услышали эти слова прохожие — жители города. Стали они расспрашивать связанного рыбака, что означают его слова, неужели и вправду он спас короля.

Рыбак ответил им:

— Люди! За то, что, не считаясь с опасностью, я бросился в волны бушующей реки и вытянул на берег тонущего князя Дутху, сейчас он, став королем, вот так мне отплатил.

Услышав это, люди подумали: «Нехороший это должен быть человек и скверный владыка, если так жестоко он поступает с тем, кто ему спас жизнь. Не знает он благодарности. Каких же еще преступлений придется нам стать свидетелями, если он и дальше будет над нами властвовать?»

И, воспылав справедливым гневом, они выхватили из ножен свои мечи, напали на дворец короля, свергли тирана с трона, а бедного рыбака объявили своим владыкой.

Радость тогда воцарилась в государстве. Люди перестали всего на свете бояться, как это было при Дутхе.

А новый король отправился к ужу, откопал, где тот указал — золото, потом пошел к мышке — нашел и ее клад, и все золотые монеты приказал раздать бедным и немощным. Потом он пошел к попугаю — люди начали день и ночь грузить крупный, красный рис на возы и раздавать его по приказу короля голодным.

С тех пор все зажили мирно и счастливо.

Как попугай заслужил свободу (Сирийская сказка)

Давным-давно в одном из городов Сирии у купца Али бен Юсуфа был красивый и мудрый попутай, который умел говорить на человеческом языке. Купец держал его в драгоценной клетке с золотыми прутьями. Однажды, отправляясь в далекую дорогу, купец собрал всех своих домочадцев и, прощаясь с ними, сказал:

Перейти на страницу:

Мараховска Ванда читать все книги автора по порядку

Мараховска Ванда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказки далеких островов и стран отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки далеких островов и стран, автор: Мараховска Ванда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*