Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Польские народные сказки - Автор неизвестен (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Польские народные сказки - Автор неизвестен (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Польские народные сказки - Автор неизвестен (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Глупые вы люди! И двуколка у старшего хороша, и зеркальце у среднего не хуже. А подружку надо отдать за младшего, потому что такие яблоки, от которых люди сразу выздоравливают, это и есть самая чудесная вещь на свете.

Так и сделали. Устроили пир горой и женили младшего королевича. И была великая радость.

КАК МУЖИЦКИЙ СЫН СТАЛ КОРОЛЕМ И ДОБЫЛ СЕБЕ ЖЕНУ СО ДНА МОРСКОГО

Перевод 3. Суриной

Был на свете один король, бездетный да старый. Стал он думать, кого своим наследником сделать. Из панов высокого рода взять — так они народ не любят, все зловредные да трусливые. Решил он выбрать наследника из мужиков и разослал по деревням указ: тот, у кого есть сын умный, ловкий и красивый, должен прислать его к королю.

А в одной деревне жил бедный мужик. Было у него двенадцать сыновей, и все, как один, собой красивые, статные, ловкие. Послал их отец к королю.

Велел король вырыть ров, широченный и глубоченный, приказал водой его наполнить и объявил:

— Кто перепрыгнет через этот ров туда и обратно три раза, тот и станет наследником.

Старший брат прыгнул, не допрыгнул и в воду упал. И второй в воду упал. За ними все остальные братья в ров попадали. Дошла очередь до младшего.

А у того конь был, сивка черноногий. Вскочил он на коня, отъехал подальше, разогнался и перескочил через ров. И обратно так же. И в третий раз так же.

Подивился король: самый младший, и лет-то ему не больше четырнадцати, а такой ловкий и смекалистый. Велел он ему остаться во дворце и сказал:

— Сделал бы я тебя наследником, с задачей ты справился, да вот беда: лицо у тебя грубое, мужичье.

Ответил мужицкий сын:

— Что поделаешь? Какое дано мне от рождения лицо, с таким и помирать придется…

Сказал он это, сел на своего коня и поехал на луг позабавиться. Едет он и вдруг видит — летит прямо на него перо необыкновенной красоты.

«Вот бы мне поймать его», — подумал мужицкий сын. Пришпорил коня, привстал в седле и поймал.

Обрадовался он удаче, поехал к королю, показал ему перо. А король посмотрел, да и говорит:

— Передо мной баловством не выслужишься. Сумел поймать перо, так сумей поймать и птицу, которая это перо потеряла.

— Ну что ж. Исполню и это, — сказал мужицкий сын.

А сам призадумался. Не сообразить ему, как птицу-то поймать. Пошел он к своему коню, пожаловался:

— Приключилась со мною беда. Велел мне король поймать птицу, которая это перо потеряла.

Конь и говорит ему:

— Не печалься, а сделай так, как я скажу. Распори мне брюхо, вынь все кишки, положи их в мешок, и поехали на луг.

Приехали они на луг — конь и говорит:

— Продерни в этот мешок веревку, да смотри — подлинней. Возьми четыре колышка, воткни их в землю и надень на них мешок, да так, чтобы кишки из мешка видны были. А сам спрячься во мне и веревку от мешка в руке держи. Я дохлым притворюсь, а ты смотри в оба. Прилетит эта птица, начнет клевать кишки, влезет в мешок — тут-то ты веревку и дерни. И птица — твоя. Бери тогда мешок, садись на меня, и поедем к королю. Пусть видит, как ты свое слово держишь.

Как посоветовал ему конь, так мужицкий сын и сделал. Поймал эту птицу. А уж до чего она была красивая, перья-то разными красками переливаются. Но и свирепая — голыми руками не возьмешь.

Ну, привез он эту птицу королю. Очень обрадовался король, что у него такой ловкий и умный наследник. Всюду разослал приглашения, звал на удивительную птицу полюбоваться. А мужицкому сыну сказал:

— Через ров ты перескочил, чудесную птицу поймал. Теперь придумай, как лицо свое изменить.

— Ну что ж. Сделаю и это.

Пошел мужицкий сын к своему коню за советом, а тот ему и говорит:

— Вот возьми ключик. Загляни мне в ухо, найдешь там золотую шкатулочку, а в ней скляночку с белым снадобьем. Вели вскипятить молока побольше, накапай туда этого снадобья и в том молоке искупайся. И станешь таким красавцем, что люди будут приезжать, чтобы на тебя полюбоваться, как нынче на ту птицу любуются.

Мужицкий сын так и поступил, только все тайком сделал, чтоб никто об этом не узнал. Сам вскипятил молоко, накапал снадобья, окунулся и стал таким красавцем, что самому в диковину. Пришел к королю и говорит:

— Теперь у меня лицо не мужицкое?

Король отвечает:

— Экий ты теперь красавец! Хотел я отдать тебя в школу наукам обучаться, а теперь не отдам; от девиц отбою не будет. Учись во дворце.

Приставил к нему король учителей, а когда они выучили его, сказал:

— Ну, а теперь подыщи жену под стать себе.

— Хорошо, сделаю и это.

Пошел мужицкий сын на конюшню к своему верному коню.

— Посоветуй, как быть. Велел мне король найти жену, да такую, чтобы под стать мне была.

Конь ему отвечает:

— Есть у меня дочери-красавицы, но живут они в море. Вот тебе мой совет: укрась корабль попышнее, коврами выстели, самые красивые платья приготовь, зеркала, духи, цветы, чтобы глаза у них разбежались от такого богатства. А себе наладь быстроходную лодку. Как схватишь одну из моих дочерей, так беги с корабля: он сразу же потонет. Да смотри — не мешкай, не оглядывайся!

Так и сделал мужицкий сын. А конь-то был не конь, а волшебница; она молодца искала, чтобы избавил ее дочь от чар, и вот выбрала.

Привез мужицкий сын на корабль самые красивые вещи, а сам спрятался и стал ждать. И вот видит — выходят из воды девушки, поднимаются на корабль и радостно восклицают:

— Смотрите, смотрите! Что за диво! Давайте наденем эти наряды и убежим. Вот потеха будет! Придут хозяйки наряжаться на бал, а платьев-то нет! Ужо посмеемся мы над ними?

Стали они быстро наряжаться. Но одна все не может надеть туфельку. Маловата ей туфелька, а другие не нравятся.

Тут выскочил молодец, схватил ее на руки и прыгнул в лодку. Привязал девушку за ногу, чтобы в воду не скакнула, и привез домой.

Не мог король надивиться его уму и ловкости. Как это он сумел из морской пучины девицу себе в жены добыть!

Жевался на ней мужицкий сын и стал наследником короля. Жили они с женой долго и счастливо. Она благодарна ему была, что вызволил он ее из пучины, где оно жила заколдованная.

О ДОБРОДНЕВСКОМ

Перевод А. Щербакова

В прежние времена, когда вроцлавский товар возили в Броды через Краков, было в Добродне много возчиков. Иные и по сорок лошадей для такого дела держивали. Случилось, что у одного возчика жена померла. Осталась только дочь единственная. Но вскоре возчик снова женился.

Женился да сразу и уехал, а вернулся только через год. Подъезжает к дому, кнутом щелкает, чтобы жена вышла встречать. Такой у него был обычай. Не выходит жена. Отъехал он, вернулся и вдругорядь щелкает. А жены не видно. Ну, он в третий раз к дому правит и выходит ему навстречу дочка. И рассказывает она отцу, что мачеха долг свой не блюдет, шашни заводит, мужнину честь не бережет. Рассердился возчик, вошел в дом, накричал на жену, люто изругал ее. А она ото всего отперлась, да еще и такие слова сказала:

— Ты еще полюбуешься, что у тебя за доченька! Вот уедешь, вернешься, а у нее, глядь, и ребеночек на руках.

Настало время, и отправился снова возчик в дальнюю дорогу не меньше, чем на год. А мачеха пошла к своей тетке, ведьме, и подговорила ее устроить так, чтобы падчерица сына родила как раз к приезду отца. Приехал отец через год, подъезжает к дому, кнутом щелкает. И на тот знак выходит к нему жена и говорит, что три часа тому назад его дочка сына родила. Разгневался возчик, расшумелся, вошел в дом и велел, дочке сей же миг из дому вон убираться. Стала дочка его упрашивать, да где там!

Вдруг младенец из кровати выскочил, деду поклонился и говорит:

— Добро пожаловать, дедушка! Благополучно ли съездили? Уж вы не гневайтесь на меня и на матушку.

А сам по горницам по лавкам да по столу прыгает.

Не умилился дед, на внука глядючи, велел дочери уходить из дому немедля и никогда на глаза ему не показываться. Пришлось бедняжке встать с постели, вещи собрать. Утешал ее сынок, как мог, пособил вещички завязать в два узелка да сам и нести вызвался.

Перейти на страницу:

Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Польские народные сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Польские народные сказки, автор: Автор неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*