Серебряная книга сказок - Немцова Божена "Барбора Новотна" (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗
— Что за Баба-яга? — поинтересовался Лежебока.
— Злющая старая ведьма. А сыновья — драконы, те еще почище матери будут.
— А теперь что ж вы с ней не воюете?
— Слаб стал, мне уже не справиться. Чем больше ее солдат перебьешь, там больше их из-под земли появляется. Мне их одному не одолеть.
— Коли вы не одолели, попытаю-ка я счастья. Есть у меня батюшкины крылатый конь да сабля! И вы соберите немного войска, оно нам пригодится.
Стал король Лежебоку отговаривать, но тот не послушался. Делать нечего, собрали они королевских солдат и пошли войной на Бабу-ягу.
Еще издалека увидали они ведьминых душегубов — все огромное поле заполонили, будто море разлилось, а на помосте сама Баба-яга сидит и приказы отдает. Испугались королевские войска, но Лежебока выхватил свою ржавую саблю из-за пояса и помчался вперед на крылатом коне. „Руби врага! — кричит, а сабле наказывает: — Круши, сабелька, нечестивцев!"
И стала тут сабля врагов направо и налево рубить, падают они, словно спелые колосья под косой, но на их место тут же новые встают.
— Я найду заколдованное место, откуда войско пополнение берет! — вскричал Лежебока и приказал сабле зарубить Бабу-ягу.
Рубила сабля, рубила, пока до Бабы-яги не добралась. Свалил Лежебока помост, на котором ведьма сидела, а ее самое на мелкие кусочки искрошил. В тот же миг исчезло и ее черное войско.
С победой возвращались с поля боя Лежебока и старый король. Не знал он, как благодарить Лежебоку, собирался пир горой в его честь устроить, но Лежебока отказался, накормил своего крылатого коня и поспешил с добрыми вестями к любимому отцу.
У ворот королевской столицы крылатый конь снова тощей клячей обернулся и поплелся, едва волоча ноги. Приехали они в замок. Братья его как насмешками проводили, так насмешками и встретили. А отец приветливо спрашивает:
— Как тебе, сынок, ездилось?
Отвечает Лежебока: „Да вот, батюшка, медную ветку я сорвал в лесу перед завтраком, серебряную — перед обедом, золотую — под вечер, а заночевал у вашего старого друга в замке за золотым лесом."
— Вот это по мне, — обрадовался король, похлопывая Лежебоку по плечу. — А что поделывает мой старый друг? Мы с ним вместе с Бабой-ягой воевали, да так и не смогли ее одолеть.
Стал Лежебока рассказывать, как они Бабу-ягу победили, отец от радости прослезился, а братья от злости и зависти чуть сквозь землю не провалились.
— Ты у меня молодец! — воскликнул король. — Жаль, что я стар стал, не то бы вместе с тобой пошел войной на врага. Ведь у моего друга есть три дочери, одна краше другой. Но три сына той самой Бабы-яги украли их у старика. Сыновья эти — драконы. Один — о четырех, другой — о восьми, а третий — о двенадцати головах. Не хотел бы ты с ними силой помериться?
— Если будет на то ваша воля, батюшка, хоть сейчас, — отвечает Лежебока.
И, не откладывая в долгий ящик, начал собираться в дорогу. Пошел он к своему коню совета спрашивать. И говорит ему конь:
— Тяжело тебе, хозяин, придется. Этих драконов еще никто не мог победить. Боязно мне за тебя и за себя.
— Не бойся, мой верный конь! Ведь и Бабу-ягу никто победить не мог! Будь что будет — завтра в путь!
На рассвете опоясался Лежебока ржавой саблей, простился с отцом и слугами, уселся на своего коня и под насмешки завистливых братьев отправился за новыми испытаниями. Выехал из города, почистил свою лошаденку, накормил овсом и огнем, она снова крылатым конем обернулась, вскочил на коня, и замелькали под ними горы и долы.
Обрадовался старый король, что Лежебока к нему вернулся.
— Я, король, не в гости пришел, а пришел вас звать драться с тремя драконами, что ваших дочерей украли.
— Ах, мой мальчик, я уж стар и для такой схватки не гожусь. Довольно я с ними в молодости дрался. Никому этих драконов не одолеть.
— Ну, это мы еще поглядим. Коли вы не пойдете, я один пойду и ваших дочерей освобожу.
— Не ходи, тебе драконов не победить, только сам погибнешь.
— Как знать, может, погибну, а может, и нет, а пойти — пойду. Вы мне только дорогу покажите.
Согласился король. Долго шли они по землям, которые раньше Бабе-яге принадлежали, пока до места не добрались. Говорит король Лежебоке: „Иди этой дорогой. Подойдешь к огромной пещере — там живет моя старшая дочь с драконом о четырех головах; одолеешь его — старшая дочь к средней дорогу покажет."
Поблагодарил Лежебока и, простившись, пошел по дороге. Долго добирался, пока до пещеры не добрался. Походил, походил вокруг, никого не видать. Вдруг вырос перед ним прекрасный дворец — и направился Лежебока прямо туда. Входит в комнаты, а там старшая княжна сидит.
— Откуда ты взялся, добрый человек? — воскликнула она удивленно. — Сколько лет я в этом заклятом замке живу, а человека ни разу не видала. Жаль мне тебя, ведь живым тебе отсюда не выбраться. Мой муж вернется и тут же тебя проглотит.
— Будь что будет, — отвечает Лежебока, — Все равно я буду с ним драться и тебя освобожу!
Но тут все вокруг задрожало, ударила в дверь двадцатипятипудовая дубинка.
— Это мой муж вернулся, — в страхе закричала княжна, — бери скорее этот перстень, надевай на мизинец, повернешь — сразу станешь сильным, как пятьсот человек! А теперь поскорее хорошенько спрячься.
Не успела она договорить, а дракон уже двери открывает, все углы обшарил да как заорет:
— Жена, я дух человеческий чую! Кто здесь? Подавай его сюда. Сейчас я его сожру!
— Ах, муженек дорогой, откуда здесь человеку взяться, ты же знаешь, что здесь и воробью не укрыться, не то что человеку, — принялась его уговаривать жена.
— Нет, жена, я человечину чую. Давай его сюда, не то я тебя проглочу, — в бешенстве заорал дракон.
Тут Лежебока, чтобы княжну спасти, вышел из своего укрытия.
— Чего тебе здесь надо? — набросился на него дракон.
— Я к вам в гости пришел, — не оробев, отвечает Лежебока.
— Больно смел мне так отвечать! — рассвирепел дракон.
— Да уж не трус, — смеется Лежебока.
— Ну, коли так — померимся силами, кто кого! — ударил дракон хвостом об пол и потащил Лежебоку за околицу.
Лежебока свою ржавую саблю снял и в сторону отложил, перстень на пальце повернул и схватился с драконом. Всадил дракон Лежебоку по самые колени в землю, но тот вырвался и дракона до пояса в землю вогнал. Дракон выкарабкался и Лежебоку по пояс в землю воткнул. Собрал Лежебока все свои силы и дракона по самую голову в землю вбил, тот из пасти огонь изрыгает, а с места двинуться не может. Схватил тут Лежебока саблю и единым махом все головы дракону отрубил!
С победой возвратился Лежебока к княжне, а та его дожидается, дождаться не может, как благодарить, не знает, а сама о сестрах печалится:
— Ах, мои бедные сестры. Кто их пожалеет, от злых драконов вызволит?
— Я твоих сестер в беде не оставлю. Покажи мне дорогу и я не вернусь, пока вас всех не освобожу.
Обрадовалась княжна, но стала его останавливать: „Ведь дракон, муж моей средней сестры, о восьми головах, — говорит она, — как тебе, Лежебока, его одолеть?"
А Лежебока ее не слушает, просит дорогу показать. Пришлось княжне покориться.
Средняя сестра жила в прекрасном дворце. Увидала Лежебоку и удивленно вскричала:
— Ты откуда, добрый человек? Сколько лет живу в заколдованном замке, а еще ни разу человека не видала. Жаль мне тебя, прекрасный юноша, ведь тебе отсюда живым не выбраться. Как только муж тебя увидит — тут же сожрет.
— Чему быть, тому не миновать, я буду с ним драться и тебя освобожу.
Тут что-то зашумело и на дверь с треском обрушилась семидесятипудовая дубина.
— Это он, это он! — в ужасе закричала княжна. — Бери поскорее этот перстень, надевай на мизинец — повернешь и сразу станешь сильным, как тысяча человек. А теперь поскорее спрячься!
Не успела договорить, а дракон уже двери открывает и шарит глазами — огненными шарами по всем углам.
— Жена, я человеческий дух чую! Кто здесь? Подавай его сюда, я его сожру, — кричит он.