Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Обыкновенные волшебные часы - Фёдоров Вадим Дмитриевич (мир книг TXT) 📗

Обыкновенные волшебные часы - Фёдоров Вадим Дмитриевич (мир книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Обыкновенные волшебные часы - Фёдоров Вадим Дмитриевич (мир книг TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А как же армия? Неужели она сдалась без боя?! — допытывался Трик-Трак.

Крыса визгливо рассмеялась:

— Ну уж, и армия… Армия внутри оказалась тоже тряпичная… Одного движения зубов вполне достаточно, чтобы оторвать непокорную голову… Это получается очень смешно! Раз — и нет головы! — Крыса даже захрюкала от удовольствия. — Бац — и следующая! В общем, мы навели у кукол полный порядок.

— Надеюсь, вы не истребили всех кукол? — испуганно воскликнул Трик-Трак.

— Конечно, не всех. Только самую малость — самых непокорных. Вообще-то куклы нам безразличны. Они довольно любопытны — пусть играют. Но только чтобы они не мешали нам распоряжаться в их стране.

— Но разве город, где мы находимся, тоже принадлежит куклам? — схитрил Брадобрей. — Мне казалось, что в нём обитают толстяки. И я не понимаю, что делают здесь крысы!

— Рух послала нас вперёд на поиски человека. Когда оставшиеся в Стране Кукол крысы докончат дело и окончательно обоснуются в складах, нам потребуется общество человека. Мы всегда живем рядом с человеком. Теперь наш дом — там, на острове, в Стране Кукол. Здесь же, в городе толстяков, линия фронта. Поэтому мы пришли сюда. Толстым людям придётся немножечко потесниться, чтобы дать нам место.

— Ну что ж, спасибо за новости. Теперь мне всё ясно.

— Не стоит благодарить, ты же наш друг! Помни, если тебе потребуется помощь, мы придём по первому зову. Так просила передать тебе мудрая Рух. Если я больше не нужна, то позволь мне уйти. Сегодня наша ночь — и у нас много дел.

— Хорошо, уходи. Мне и моим друзьям пока ничего не нужно! Прощай!

— Прощай! — пискнула крыса и со всех ног кинулась прочь. Вот она достигла края тротуара и сразу же затерялась среди потока бегущих крыс.

Брадобрей вернулся к друзьям.

— Мы всё слышали, — сказал ему Часовщик. — Мы — единственные свидетели ночного нашествия. Каким ужасным образом обернулось для толстяков осуществление нашего плана!

— Нет, нет! — вдруг запротестовала Кошка Машка. — Все обстоит гораздо лучше, чем я предполагала вначале. Мне всё время казалось, что в нашем плане есть какое-то слабое место. А теперь его можно устранить. И как же это я сразу не догадалась?!

— Объяснись, пожалуйста, а то я что-то не понимаю, — взмолился Трик-Трак.

— Увы, я тоже, — вздохнул Тик-Так.

— Извольте, — мурлыкнула довольная чем-то Кошка Машка. — Крысы расправляются с куклами. Куклы, пытаясь подорвать власть крыс, перестанут производить продукты. Толстякам придётся позаботиться об еде, чтобы не умереть с голоду. И труд вернёт им человеческий образ. Это мы учли. Но тогда люди — уже не обжоры, а настоящие люди — не потерпят обременительного соседства крыс и расправятся с ними. Вспомните, что в извечной войне крыс и людей всегда побеждают люди. Крысам останется разве что лишь городская свалка. Я рада, что мы случайно попали сюда. Это как нельзя более кстати. Нам необходимо вмешаться, и надо сделать совсем-совсем немного, чтобы помочь человеку. Будущему, но, несомненно, человеку. А то просто мутит от возмущения, когда я вижу, как эти серые твари хозяйничают в местах, принадлежащих людям. Впрочем, возможно, наш друг Трик-Трак, упоённый своей дружбой с крысами, думает иначе… — с иронией заключила свою речь Кошка Машка.

— Друг и покровитель крысиного народа по имени Трик-Трак, — гордо произнёс Брадобрей, — думает не иначе. И потом не надо забывать, что я не только являюсь устроителем дел старой Рух, но и состою в дружбе с самим Хорхом, наследником ремесла своего отца! — закончил Брадобрей напыщенно.

— Браво! — рассмеялась Кошка Машка. — Если ты потеряешь ножницы, просись на дипломатическую работу. Быстрое продвижение по службе тебе обеспечено… Но сегодня ты — Носящий Ножницы, и это в данное время гораздо полезнее для нас, чем присутствие ста дипломатов.

— «Сегодня» скоро закончится, — напомнил Тик-Так. — У нас совсем мало времени.

— Да, да, мы должны спешить, — подхватила озабоченно Кошка Машка, — поэтому мы немедленно отправляемся в гости к Самому Главному Хранителю Заветов, Советов и Наветов этой страны — к Етамотву Кадусу.

— Уже ночь! Не слишком ли поздно? — озабоченно спросил Тик-Так.

— Напротив, мы отправляемся сейчас к Кадусу, чтобы не оказалось слишком поздно. И потом… — мурлыкнула Кошка Машка, — я уже имела удовольствие быть принятой в спальне этим любезным вельможей. Мне показалось, что это его не смутило.

И трое друзей двинулись по улицам спящего города. Нашествие крыс продолжалось, и Трик-Траку не раз приходилось выступать вперёд, навстречу угрожающе попискивающим крысам, громко возвещая:

— Дорогу, о крысы! Я — Носящий Ножницы, и со мною друзья!

И крысы сразу же замолкали, поспешно уступали дорогу и любопытством рассматривали проходящих мимо.

Наконец они остановились перед просторным домом с покосившимся балконом и выбитыми окнами.

— Здесь, — сказала Кошка Машка.

Трик-Трак решительно толкнул дверь, и они очутились на лестнице со сломанными перилами. Поднявшись, они прошли через ряд распахнутых дверей, соединявших комнаты, пока не достигли двери ведущей в спальню. У порога спальни дремала кукла, одетая в ливрею. Увидев вошедших, она поспешно вскочила на ноги, отвесила глубокий поклон и почтительно произнесла:

— Их Светлость Етамотв Кадус отдыхает после изнурительного трудового дня!

— А это мы слышим, — произнёс Трик-Трак.

Действительно, из спальни доносился богатырский храп, который сотрясал стены самого дома и колыхал занавески на окнах. При некоторых, взятых особенно высоко руладах оставшиеся в окнах стекла начинали жалобно дребезжать, и казалось, что они вот-вот выпадут.

— Вот что, дружочек, — бесцеремонно заявил Трик-Трак, обращаясь к кукле и слегка подталкивая её коленкой к выходу, — лети-ка ты отсюда поскорее вниз и сторожи входные двери. А то на улице полным-полно крыс, и они, того и гляди, явятся сюда, а это может очень не понравиться твоему хозяину. Да не забывай закрывать за собой все двери, иначе тебе несдобровать! — закончил он грозно.

Куклу как ветром сдуло, и было слышно, как быстро хлопают открывающиеся и закрывающиеся за ней двери. Убедившись, что кукла удалилась, трое друзей вошли в спальню.

Храп совершенно оглушил их. Напрасно Тик-Так что-то пытался объяснить друзьям знаками. Кошка Машка в ответ рассеянно улыбалась, а Брадобрей тряс головой, как козел, давая тем самым понять, что он все равно ничего не понимает. Тогда Тик-Так указал пальцем на вздрагивающего от храпа вельможу, и Трик-Трак, подойдя к постели, ткнул Кадуса тупым концом своих ножниц.

— Что?! Что такое?! Что случилось?! — залепетал вельможа, подпрыгнув на кровати, отчего от потолка отвалился большой кусок штукатурки, который, ударив Кадуса по голове, рассыпался на мелкие куски. С минуту он ошалело переводил глаза с Брадобрея на Часовщика, пока, наконец, его взгляд не остановился на Кошке Машке.

— О-о! Какая честь! — обрадованно завопил вельможа. — Кого я вижу! Ее Несравненность Кошка Машка с сопровождающими её лицами…

И, поспешно спустив ноги с кровати, он отвесил друзьям такой глубокий поклон, что его живот плюхнулся на пол. При этом раздался такой глухой и могучий удар, что друзьям показалось, будто с высоты нескольких метров на пол бросили мешок с мукой.

— Дорогой Кадус, — мурлыкнула Кошка Машка, выступая вперёд, — мне приятно представить вам своих друзей: часовых дел в мастера Тик-Така и мастера острых ножниц Трик-Трака.

Часовщик и Брадобрей поклонились.

— О-о! — простонал Кадус. — Во дворец! Немедленно во дворец! — и вдруг испуганно спросил: — А мы не опаздываем к завтраку?

— Нет, — ответила Кошка Машка, — насколько я понимаю, мы лишь слегка опоздали к ужину.

— О боже! Как я недогадлив! — вскричал Кадус. — Я немедленно распоряжусь насчёт ужина, а заодно и сам перекушу в столь приятном для меня обществе. — И он стремительно повернулся к двери…

При этом движении он зацепил кровать, которая тут же треснула и слегка осела одним углом. Но Кадус, не обращая внимания, уже рванулся к двери…

Перейти на страницу:

Фёдоров Вадим Дмитриевич читать все книги автора по порядку

Фёдоров Вадим Дмитриевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обыкновенные волшебные часы отзывы

Отзывы читателей о книге Обыкновенные волшебные часы, автор: Фёдоров Вадим Дмитриевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*