Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Удивительные приключения подмастерье Хлапича - Брлич-Мажуранич Ивана (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Удивительные приключения подмастерье Хлапича - Брлич-Мажуранич Ивана (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Удивительные приключения подмастерье Хлапича - Брлич-Мажуранич Ивана (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

XX век часто называют веком войн и революций, но редко замечают, что он оказался ещё и столетием невиданого рассвета детской литературы. Интересно, что с самого начала, этот вид литературы оказался женским, и вовсе не потому, что мужчины не писали сказок для детей — писали, и ещё какие! Но и «Сказки просто так» — Редьярда Киплинга, и «Винни-Пух» — Александра Милна, и «Питер Пен» — Джеймса Барри, и «Ветер в ивах», и «Хобит», и «Хроники Нарнии» были произведениями «взрослых» писателей, написавших свои сказки как бы в шутку, или точнее как удачную историю, рассказанную своим детям устно, и только потом записанную. А вот настоящими детскими писателями, то есть писателями пишущими только для детей, оказались женщины. Разумеется, среди детских писателей попадаются и мужчины, но у женщин этот вид творчества получается лучше. Очевидно ведь, что женщины отлично понимают своих маленьких, ещё не говорящих детей. Может быть и писательницы умеют мысленно говорить со своими будущими читателями? Так или иначе, но в этом жанре они явно преуспели.

Первой из них была английская художница и писателница Беатрис Поттер, прославившаяся своими маленькими книжками о мудрой ежихе Ухти-Тухти и забавном кролике Питере. Кстати, это благодаря ей, или точнее, — это из-под её карандаша, вышла целая индустрия кроликов, гусынь, ежей и прочей живности, по-детски трогательных и милых, уже более ста лет украшающих кружки, салфетки, шоколадные яйца и другие рождественские подарки. А также — вся классика детской моды: например, матроски в стиле «Маленького лорда Фаунтлероя» — героя английской писательницы Фрэнсис Бернетт, или все эти шляпки, фартучки и бантики для девочек, перед которыми и сегодня никто не устоит…

Потом появилась замечательная книга «Серебряные коньки» — Мэри Мэйпс Додж, и наконец — «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» — Сельмы Лагерлёф. Эта удивительная сказка произвела такое сильное впечатление, что её автор была удостоена Нобелевской премии по литературе! Она же стала и первой женщиной, получившей эту писательскую награду! Более того, «Путешествие Нильса» стало единственной, и по настоящее время остаётся единственной сказкой, удостоенной Нобелевской премии!

А дальше были и Памела Трэверс с её «Мэри Поплине», а также Астрид Лингрем, и Туве Янссон — те две чудесные и незабываемые сказочницы, с которыми мне повезло когда-то познакомиться, а потом и Джоан Роулинг с её знаменитым «Гарри Поттером»…

Второй раз мне повезло совсем недавно, когда я познакомился с творчеством ещё одной замечательной сказочницы, о сказках которой наш маленький читатель, пока ничего не знает… Так вот, в начале XX века в далёкой стране Хорватии, входившей тогда в состав Австро-Венгерской монархии, жила удивительная писательница, звали её Ивана Брлич-Мажуранич. Родилась она в 1874 году в замечательной семье. Её дед, Иван Мажуранич, в честь которого она и была названа, был поэт и государственный деятель — Бан (Наместник) Хорватии, а её отец, Владимир Мажуранич — языковед и писатель — был Президентом Югославенской Академии Наук и Искусств. Кстати сказать, он ещё был и действительным членом Российской Императорской Академии Наук! Да и сама Ивана была личностью незаурядной. Прекрасно образованная, она свободно говорила на восьми языках, в том числе и на русском.

Ивана родилась в городе Огулине, где в то время работал её отец. Огулинский край издавна считался самым таинственным и сказочным местом Хорватии, ещё и теперь его иногда называют «страной волшебниц». По местным поверьям, сюда слетаются на свой шабаш местные и дальние ведьмы, в лесах там якобы живут лешие, и другие всякие лесные духи, которых и увидеть нельзя… А вершину горы Клек, у подножия которой расположился город, венчает спящая фигура последнего хорватского короля Дмитрия Звонимира — и это может увидеть каждый! Хорватский Король на все времена, который, как говорит легенда, в минуту великой опасности для своей страны, должен восстать ото сна… Вот в каком месте родилась Ивана, и ничего нет удивительного в том, что она стала сказочницей, да и как же могло быть иначе, если весь мир вокруг был напоён сказкой!

Ещё девочкой Ивана писала стихи и вела дневники, а первый её сборник рассказов и песен для детей «Хорошие и плохие» увидел свет в 1902 году. С этого времени Ивана постоянно писала новеллы и короткие рассказы, которые печатались в альманахе «Школа и каникулы». Настоящая популярность пришла к ней в 1913 году, с публикацией романа для детей «Удивительные приключения подмастерье Хлапича». В этом году исполнилось сто лет с того дня, когда первые читатели смогли прочесть книгу о маленьком подмастерье и его друзьях — девочке Гите, псе Бундаше и зелёном Попугае. И, невзирая на все изменения, произошедшие в мире и людях, книга эта до сих пор осталась такой же увлекательной, как и тогда. И вот уже шестое поколение хорватского народа затаив дыхание, слушает о страшных событиях и весёлых приключениях, выпавших на долю героев романа.

Верхом творчества Иваны Брлич-Мажуранич справедливо считаются её «Сказки давних времён», увидевшие свет в 1916 году. В этом произведении она создала феерический мир фантазии, с героями и злодеями, домовыми и лешими, возвращающий нас к тому времени, когда христианство только искало пути к душам людей, а языческие боги ещё жили бок о бок с ними. (Надеюсь, что в скором времени наш маленький читатель сможет прочитать и эту книгу на родном языке, перевод которой на русский язык уже в работе!).

Авторитет Иваны Брлич-Мажуранич был так высок, а влияние её творчества столь значительно, что Югославснская Академия Наук дважды, в 1931 и 1938 годах, выдвигала её на соискание Нобелевской премии по литературе. Но — увы! — взрослый мир только один раз в своей истории «снизошёл» до детской литературы, и после 1909 года, когда Нобелевскую награду получила Сельма Лагерлёф, ни одно произведение для детей не удостоилось этой награды.

Ивана Брилич-Мажуранич так и не получила этой премии, проиграв в равной борьбе двум величайшим писателям того времени — Джону Голсуорси и Ивану Бунину. Но возможно, это поражение было скорее победой, учитывая тот звёздный состав кандидатов, таких же, как она «неудачников», не получивших Нобелевскую премию в эти годы: Эрих Мария Ремарк, Герман Гессе, Поль Валери и Карел Чапек.

История создания «Удивительных приключений подмастерье Хлапича» очень похожа на истории создания многих замечательных детских сказок — сначала это была сказка, рассказанная маленькому мальчику — пятилетнему племяннику Иваны. Мать мальчика была больна и его отправили к тетке. Чтобы утешить его Ивана стала рассказывать ему сказку, да такую интересную, что все домашние просили сказку эту записать, что и было сделано. Издатель, к которому попала рукопись, не очень был ею доволен и требовал многочисленных доработок, считая издание этой сказки не слишком удачной затеей. Но случилось невероятное. Сказка так понравилась, что сразу стала самым любимым детским произведением в стране. И вот уже сто лет подмастерье Хлапич в Хорватии — самый известный литературный герой.

В чём же кроется причина такого успеха? Мне кажется, что она связана с удивительным сочетанием в ней «волшебного» и «обычного». На первый взгляд «Удивительные приключения подмастерье Хлапича» является сказкой бытовой, то есть, лишённой всякого волшебного, сверхъестественного начала, но это только на первый взгляд.

Смотрите: во-первых, мы совершенно не знаем где разворачивается действие сказки. Если нам точно известно, например, что Нильс путешествует на гусях по Швеции, а начало истории Питера Пена происходит в Лондоне, то где путешествуют Хлапич и его друзья — неизвестно. По сути, мир Хлапича это некое «тридесятое королевство» — один из главных признаков волшебной сказки. Да, и главный герой отправляется — «туда, не знаю куда», и это — во-вторых.

В этой книге, где всё «совершенно как в жизни», есть фигуры сказочного канона: — «волшебные помощники» и «дарители», действующие как, например, известные всем «серый волк» или «скатерть-самобранка» из русских сказок. Конечно, ни волка, ни волшебной скатерти в сказке Иваны Брлич-Мажуранич нет. Но на своём пути Хлапич постоянно встречает людей или животных точно выполняющих их функции. Это и Старый молочник с осликом, и Бедный корзинщик, и нищенка Яна и конечно пёс Бундаш, которому вовсе не обязательно говорить человеческим голосом, чтобы выполнять свою роль помощника, защитника и друга.

Перейти на страницу:

Брлич-Мажуранич Ивана читать все книги автора по порядку

Брлич-Мажуранич Ивана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Удивительные приключения подмастерье Хлапича отзывы

Отзывы читателей о книге Удивительные приключения подмастерье Хлапича, автор: Брлич-Мажуранич Ивана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*