Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Предания кельтов и сказки Бретани - Коллектив авторов (книга жизни TXT) 📗

Предания кельтов и сказки Бретани - Коллектив авторов (книга жизни TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Предания кельтов и сказки Бретани - Коллектив авторов (книга жизни TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Открыло рот Тело-без-Души, да еще глаза зачем-то широко раскрыло. Думает, что даст ему Ивон проглотить яйцо. Да не тут-то было! Разбил Ивон яйцо об лоб чудовища, и в тот же самый миг оно вскрикнуло, задрожало и дух испустило. Тут же раскололась скала со страшным шумом, и поглотила Тело.

А принцесса с Ивоном спустились со скалы. Обернулся Ивон вороном и понес жену прочь от этого места. Улетели они с острова, а когда летели, то услышали позади себя гром. Обернулись они и увидели, что вырываются языки пламени из глубины моря и сжигают остров.

А Тела-без-Души с тех пор никто на земле не видел и ничего о нем не слышал.

А Ивон с принцессой прилетели в Нант, во дворец короля. Обрадовался король, когда увидел снова свою дочь и своего зятя, ведь он давно уже их погибшими считал. Чтобы отпраздновать их приезд, устроили во дворце праздник.

А после праздника стали Ивон с женой жить потихоньку да полегоньку. И жили они счастливо. А когда умер старый король, стал Ивон королем вместо него. Встретился он однажды со своим бывшим капитаном и говорит ему:

— Правду вы мне когда-то сказали — пришло мое время, и стал я важным человеком. Когда говорили вы это, то не знали, что так оно и будет. Это только Бог знал. Только по его воле люди вверх поднимаются или вниз катятся.

Сказал так Ивон и наградил капитана кошельком золота, и обещал помогать ему, если надо будет.

Вот и вся история про Тело-без-Души.

Предания кельтов  и сказки Бретани - bret0036.jpg

Кристоф

Предания кельтов  и сказки Бретани - bret0173.jpg

Много легенд и песен сложено в Бретанн о городе Ис. Но кроме легенд и песен есть еще и сказки. А сказки разные бывают. В одной о короле Градлоне расскажут серьезно, а в другой возьмут, да и посмеются над ним и над его легкомысленной дочерью, как в сказке про Кристофа.

Неподалеку от маленького рыбачьего городка Дуарнене жила много веков назад одна старая вдова. И был у нее единственный сын, звали его Кристоф. Был он страшным лентяем. Чего только ни делала его мать, чтобы излечить его от лени, да все без толку. Не хотел Кристоф ни за какую работу браться. Люди говорили, что все это от того, что дураком он уродился. Иногда только собирал Кристоф хворост и приносил матери. Исполнилось ему уже шестнадцать лет, а он ни о какой работе и не думает. Только встанет с утра — и тут же на берег бежит с кривой палкой, чтобы этой палкой камешки в море бросать.

Однажды говорит ему мать:

— Если наберешь мне хвороста, то я тебе блинов испеку из муки, что дали мне добрые люди.

А Кристоф ей:

— Знаешь, матушка, а мне есть не хочется, — сказал так, взял свою палку и побежал на море.

Был отлив, и море отступало, а на песке оставались ямы, наполненные морской водой. Подошел Кристоф у одной такой яме. Стал он в воду камни кидать, петь, смеяться. Играл он так и нашел белый камешек.

— Здорово этот камешек будет по воде скользить! — сказал Кристоф и закинул его своей палкой. Заскользил камешек по воде: уж что-что, а в камешки играть Кристоф умел. Вдруг видит, выныривает из воды рыбка и плывет за его камешком.

— Погоди-ка, — говорит сам себе Кристоф. — Погоди! Матушка мне говорила, что блинов напечет, если я ей хвороста принесу. А что если нам не блинами сегодня пообедать, а тобой, рыбка?

Закатал Кристоф штаны, вошел в воду и стал ловить рыбку. А она из-под одного камня выскальзывает да под другой забивается. По Кристоф ее в покое не оставлял, палкой своей все камни перевернул до тех пор, пока рыбку не поймал.

— Ну что, рыбка, разве не говорил я. что все равно тебя поймаю?

— Да, так и есть, — отвечает ему рыбка. — Но лучше будет, если ты не станешь меня есть, а отпустишь в море. А за это дам я тебе все, что только пожелаешь. Любое желание твое исполню.

Удивился Кристоф, что рыба говорить умеет. Не стал он долго раздумывать, а бросил ее в воду и снова стал в камешки играть. Играл он так, играл, и проголодался. Вспомнил он, что мать ему про блины утром говорила, и что велела она ему хвороста собрать.

«А ведь если правда то, что мне рыбка сказала, — думает Кристоф. — То будет у моей матушки хворост.»

Побежал Кристоф в город Ис, что неподалеку был. Дело в том, что стоял в море возле города огромный дуб, который вырос, говорят, из морской пучины перед городом Ис много веков назад. Никто не мог тот дуб срубить. Говорили мудрые люди, что вырос тот дуб задолго до самого города, и что весь огромный город Ис на нем держится.

— По воле рыбки, — сказал Кристоф, — пусть выйдет этот дуб из моря!

Только успел он это проговорить, как увидел, что поднимается из моря ствол дерева вместе с нижними ветками, будто остов огромного корабля, и подплывает к берегу.

— Правду рыбка мне говорила! — радуется Кристоф. — Да, рыбы — не люди, обманывать не станут. Будут теперь у моей матушки дрова, а будут дрова — будут и блины.

Обошел Кристоф дерево кругом, подивился. Никогда он еще такого огромного дуба не видел. На ветках у него вместо листьев росли морские ракушки, и корни все тоже ракушками облеплены.

— Что ж, — говорит Кристоф. — Из моря-то он вышел, а ведь надо еще, чтобы он до нашего дома добрался. Отправь-ка, рыбка, это дерево домой. А я на нем, как на коне, поскачу. Пусть скачет подо мной дерево но всем улицам города Не, пусть прохожие рты разевают, да пусть сам король Градлон на меня полюбуется!

И очутился Кристоф верхом на дубе. Поскакал дуб в город. Едет Кристоф по улицам, а все на него смотрят и удивляются.

— Смотрите, — говорят. — Вон наш Кристоф на дубе едет! Что за чудо! Кристоф, Кристоф, погоди, дай посмотреть на тебя.

А Кристоф дальше едет и только смеется. Приехал он так ко дворцу короля Градлона. Услышал король шум под окнами и вышел вместе со своей дочерью Ахес взглянуть, что же такое происходит.

— Посмотри, батюшка, — говорит принцесса.

— Да это ж Кристоф на дереве скачет, никак в лошадки играет!

— Да, красавица, это я, — отвечает Кристоф.

— И не смейся надо мной, а не то — по воле рыбки! — будет у тебя ребенок.

Сказал так Кристоф и поехал домой. Подъехал он к дому, спрыгнул с дерева и побежал к матери, которая вышла ему навстречу.

— А вот и хворост, матушка! — говорит ей Кристоф. — Можешь блины печь.

— Если хворосту принес, так заноси его в дом.

— Да ты посмотри, матушка, сколько я его принес — целая вязанка около дома лежит.

Пошла мать за сыном и увидела огромный дуб, а был он в шесть раз выше их дома с соломенной крышей. Удивилась вдова:

— Да кто ж сюда такое дерево смог принести? Уж не ты ли?

— Я его принес матушка, — отвечает ей Кристоф, — а сейчас на дрова его порублю.

Как сказал Кристоф, так и было сделано. Не сам он дрова колол, конечно, все за него рыбка делала. Скоро выросла возле дома огромная поленница, и была она в три раза выше и шире, чем сам дом.

— Ну вот теперь, — говорит Кристоф, — будет у тебя, матушка, столько дров, сколько надо, хоть каждый день блины пеки.

Тут же напекла вдова блинов, и поели они вдвоем. А потом Кристоф снова на берег побежал с камешками играть. Забыл он совсем про свою рыбку, а ведь мог бы у нее попросить денег или еды для себя и для матери. Продолжал он жить, как раньше жил.

С тех пор прошло месяца четыре, и прокатился по стране слух, что дочь короля Градлона ждет ребенка. Только об этом и говорили в городе. Услышал об этом, наконец, и сам король Градлон. Только сначала не поверил он слухам.

— Никогда, — сказал он, — ни одни мужчина, кроме меня, не приближался к Ахес. Оберегал я мою дочь с самого ее рождения от опасных знакомств. Да и сама она послушная да умная и не станет меня расстраивать. Нет, нет, сплетни все это.

Но шло время, день за днем слишком тесной становилась одежда принцессы, а люди только об этом и судачили. Надоели эти сплетни королю, и пошел он сам проведать Ахес. Спросил он у дочери, что у нее нового.

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Предания кельтов и сказки Бретани отзывы

Отзывы читателей о книге Предания кельтов и сказки Бретани, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*