Фея Изумрудного Города - Сухинов Сергей Стефанович (читать книги без регистрации TXT) 📗
– Нет, – признался озадаченный Дональд. – Но она хотела попросить Стеллу…
– Чушь, – резко отрезала Корина. – Стелла не может творить подобные чудеса! Она владеет лишь секретом вечной молодости. Наверное, Элли хочет попросить волшебницу, чтобы та навсегда вернула бывшей старухе облик двенадцатилетней девочки?
– Да, – кивнул Дональд.
– Вот видишь! – торжествующе сказала Корина. – Элли заботится только о себе. Ты ей нужен лишь как послушное орудие для исполнения ее замысла, не более того. Но я, королева Корина, совсем другая! Я – настоящая волшебница, ты сам мог в этом много раз убедиться. Мне повинуются и дожди, и ветры, и реки, и горы. Половина Волшебной страны уже принадлежит мне, еще немного усилий, и я завладею Желтой и Розовой странами и навсегда изгоню из страны Торна этих гордячек Стеллу и Виллину! Тогда мне останется лишь одна забота – найти нового достойного правителя. И я хотела бы, чтобы это был молодой и красивый мальчик… нет, лучше юноша, отважный воин и волшебник. Вдвоем мы бы сделали страну Торна счастливым и процветающим краем. И таким королем и чародеем можешь стать ты!
– Я?! – воскликнул Дональд, не веря своим ушам. – Вы издеваетесь над бедным калекой, ваше величество. Всю свою короткую жизнь я только и слышал: «прочь отсюда, урод, калека, бездомный, нищий!» Там, в Большом мире, я был никому не нужен, как и тысячи других сирот. Сейчас я попал в Волшебную страну, но остался таким, как и прежде. Даже костылей лишился. Верните мне костыль, ваше величество, это все, о чем я могу мечтать. А вы говорите – король, чародей, красавец… Нет, Элли права – вы жестоки, очень жестоки!
Корина не рассердилась. Напротив, она сочувственно улыбнулась и, подойдя к сидящему на полу мальчику, нагнулась и протянула ему руку.
– Тебе больше не понадобятся костыли, – сказала она ласково. – Ну, подымайся же быстрее, глупыш!
Дональд инстинктивно схватился за протянутую руку… И словно электрический разряд пронзил его тело. Мальчик закричал от боли, задергался, захрипел… На несколько мгновений он потерял сознание. Очнувшись, он медленно встал и замутненным взором оглядел себя.
То, что увидел Дональд, поразило его. Левая нога выпрямилась и стала нормальной, точно такой же, как и правая!
– А теперь пройдись, – с улыбкой предложила Корина.
Осторожно, очень осторожно, Дональд сделал несколько шагов. Ему казалось, что вот-вот сейчас в левой ноге вспыхнет знакомая с детства острая боль, но этого не случилось. Он больше не был калекой!
Мальчик несколько раз обошел комнату, чувствуя себя все увереннее.
– Спасибо, дорогая королева! – пылко воскликнул он наконец. – Вы сделали меня самым счастливым человеком на земле… О-о, что такое?
Он взглянул в небольшое зеркальце, висевшее на стене около кровати Дровосека, и не мог сдержать горестного вздоха. Из зеркала на него смотрело его прежнее некрасивое лицо.
Корина расхохоталась.
– Таковы люди, Нарк, – сказала она, обращаясь к смирно сидевшему у порога волку. – Им всегда мало. Только что этот мальчишка со слезами на глазах молил меня вернуть ему здоровые ноги, а теперь ему еще и красоту подавай! Он хочет быть и здоровым, и красивым, и богатым.
– И ты сделаешь его таким, величество? – полюбопытствовал волк.
– Посмотрим, посмотрим, – задумчиво ответила королева, не сводя с мальчика пытливых глаз. – Сначала я должна убедиться, что он станет мне настоящим другом… А пока… пока пусть еще раз посмотрит в зеркало.
Дональд так и сделал. И застыл на месте, увидев там другое, совсем другое лицо! На него смотрел красивый юноша – таких он прежде только в кино видел. Но самое удивительное, что у этого красавца были ЕГО, Дональда, глаза, и волосы, и губы… И вообще это был он! Только искаженные, словно слепленные неумелой рукой черты лица стали четкими и изящными.
Он провел руками по лицу и понял, что зеркало лжет. В действительности, он остался таким, как и был. Пока остался.
– Я теперь ваш самый верный друг, моя королева, – глухо сказал он, не отрывая глаз от зеркала. – Что прикажете сделать?
Лицо Корины стало вновь холодным и жестким.
– Только одно – убить Элли.
– Нет, нет! Только не это!
Волшебница недобро усмехнулась.
– Так-то ты платишь за добро, Дональд? – угрожающе спросил она. – Ты и понятия не имеешь, как опасна для меня эта девчонка. Когда-то давно она убила Гингему – пусть не по своей воле, но убила. И никто не сказал ей ни слова упрека – наоборот, все в Волшебной стране прославляли ее, как фею Убивающего Домика! Выходит, одним можно убивать, а другим – нет?
– Но… Но это сделала на самом деле не Элли, а Вилли-на, – растерянно пробормотал Дональд, бросив на королеву жалкий взгляд. – Это было сделано для общего блага… Гингема хотела уничтожить всех людей в Большом мире, и тогда Виллина…
– Если бы Виллина была по-настоящему ДОБРОЙ волшебницей, она никогда бы не смогла убить, тем более старую женщину, – резко возразила Корина. – У нее хватило бы могущества просто помешать Гингеме, но Виллина захотела уничтожить ее. И орудием для этого стал маленький домик, в котором жила Элли. Ты понимаешь – первое же появление твоей подруги принесло в Волшебную страну смерть! А что она сделала потом? Она своими руками убила Бастинду, облив ее водой! Хороша фея – сразу две смерти! И ты хочешь, чтобы третьей ее жертвой стала я?
– Нет, нет… – прошептал мальчик, вконец сбитый с толку словами Корины. – Я не хочу этого. Я вообще не хочу никаких смертей. Да к тому же в этом нет и необходимости…
– Почему это? – нахмурилась Корина.
Дональд поднял на нее глаза и несмело улыбнулся.
– Похоже, вы не знаете, королева, что завтра вечером, когда в небе появится первая звезда, Элли вновь превратится в немощную старуху. Эльфы подарили ей молодость всего на пять дней. И завтра этот срок истекает!
– Завтра! – радостно воскликнула Корина, посветлев лицом. – Я не знала этого! Ох, словно камень с души свалился… Что ж, старуха Элли мне не страшна. Но я хочу видеть это превращение своими глазами. Дональд, ты готов мне помочь?
Мальчик опустился на одно колено, приподнял подол платья волшебницы и поцеловал его.
– Я выполню ваш приказ, моя королева, – твердо сказал он.
Корина обменялась с волком довольными взглядами.
Глава пятнадцатая
Предательство
Наутро усталый, но довольный Дональд вернулся в Овражки. Опираясь на костыль, он медленно поднялся на крыльцо заброшенного дома, где они с Элли жили уже два дня, и постучал в дверь.
Девочка радостно взвизгнула при виде друга и бросилась ему на шею.
– Ты вернулся! Милый, дорогой Дональд, я так беспокоилась о тебе!
Элли не заметила, как в глазах мальчика промелькнула тень растерянности. Но ответил он бодрым, беззаботным голосом:
– Все нормально, Элли. Я же говорил тебе – со мной не пропадешь!
Они вошли в дом, и Элли на всякий случай заперла дверь на засов. Комнату было не узнать. Паутина со стен потолка была снята, пыльный пол начисто выметен и вымыт, а на столе стояло большое блюдо с оладьями и кувшин с клюквенным соком.
– Ты настоящая волшебница! – воскликнул Дональд одобрительно и принялся за свежие оладушки. – Как вкусно-то!
Девочка села рядом на лавку и, улыбнувшись, покачала головой.
– Какое там волшебство, – ответила она. – Я вчера нанялась прополоть огород местному старосте, вот и получила за это немного муки, яиц и молока. Потрудиться мне здорово пришлось – до сих пор руки болят.
Дональду стало не по себе от ее ласковой улыбки, и он буркнул с плотно набитым ртом:
– А где этот лентяй Том? Небось шляется где-нибудь?
– Нет, ну что ты! Том – очень добрый медвежонок. Когда он узнал, что нам нечего есть, он сам пошел полоть сорняки на поле местного фермера. Ему пообещали за это к вечеру краюху хлеба и кружку парного молока.
– Краюха хлеба… – презрительно процедил Дональд, обводя взглядом пустую комнату. Он вспомнил, каким роскошным был ужин, которым ночью угостила его королева Корина. Специально для него был накрыт пиршественный стол в большом зале дворца. Были зажжены все камины и тысячи свечей. Десятки слуг разносили самые изысканные блюда, которых хватило бы на целый полк голодных солдат. За огромным столом сидели только они с Кориной и пробовали одно восхитительное кушанье за другим. Под высоким потолком то и дело вспыхивали маленькие фейерверки и осыпались вниз фонтанами цветочных лепестков. Вот это было волшебство так волшебство! А здесь – старый, покосившийся деревенский дом, жалкие, пресные оладьи и обычное молоко. А вместо фейерверка – несколько мух, жужжащих под потолком. Нет, с Кориной куда лучше! Она – настоящая волшебница, не то что Элли. Тоже мне фея: целый день горбатилась на поле, чтобы заработать горсть муки, да пару куриных яиц!