Старинные эстонские народные сказки - Крейцвальд Фридрих Рейнгольд "Составитель"
На седьмой день утром северный орел опустился на землю, как раз в ту минуту, когда лошади с каретой вышли из пасти издохшего короля змей. Наши путники стояли и дивились этому чуду, как вдруг увидели, что к ним приближаются пожилые мужчина и женщина, одетые в роскошное королевское платье. У мужчины на шее был кожаный ремешок, а у женщины — синяя шелковая лента. Маазикас тотчас же узнала те самые метки, которые она повязала оленю и волку. Вскоре к ним подошел прекрасный юноша, у которого на руке блестело кольцо, отданное девушкой медведю.
Старик молвил:
— Спасибо тебе, Маазикас, дорогое дитя! Ты освободила нас от долгой неволи. Семьсот лет тому назад я был королем в полуденной стране. Это моя супруга, а юноша — мой сын. Три наших дочери погибли. Коварный король змей из северной страны захватил мое королевство и проглотил всех моих подданных. Меня же он превратил в волка, мою жену — в северного оленя, а нашего сына — в медведя. Где находятся мои дочери, я не знаю, может быть, змей и их проглотил.
Маазикас тотчас же подумала, что ее крестные матери — это и есть дочери короля, но решила ничего не говорить, пока это не подтвердится, — тогда радость родителей будет еще больше. Превратив один из камешков во вторую карету с шестеркой лошадей, она предложила ее королю с женой и сыном. Затем все двинулись домой. На третий день утром они увидели крестных Маазикас, вышедших им навстречу. Кто может описать радость родителей и дочерей, нежданно-негаданно встретившихся после семи веков разлуки!
Вскоре королевич женился на Маазикас и стал править королевством отца, который был уже стар и не хотел больше сам управлять страной. Дочери его также впоследствии вышли замуж. Но как достались им золотые коробочки с камешками и куда они потом исчезли, королевны никогда никому не рассказывали.
Хитроумный
Перевод Е. Поздняковой
Вот и снова наступил год пиршеств, и до начала их оставалось всего несколько месяцев. Однако надежды и чаяния народа могли и не сбыться, ибо уже дважды — четырнадцать и семь лет назад — долгожданные торжества приходилось отменять, и вот почему.
Хотя по приказу короля изготовлялось тогда множество всяких яств, никому не удавалось их даже отведать. Каким бы диковинным и невероятным ни казалось это происшествие, многие видели его своими глазами и могли подтвердить, что это правда.
Оба раза, когда приготовленное угощенье уже ожидало гостей, рассказывали они, к главному повару являлся какой-то неизвестный человек и просил разрешения попробовать кушанья и напитки. Но стоило ему опустить поварешку в котел с супом, а ко рту поднести кружку с пивом, как некая колдовская сила вмиг опустошала все амбары, кладовые и подвалы, и нигде не оставалось ни крошки съестного, ни капли питья.
Все повара и поварята клялись, что сами видели это; но возмущение народа, которому не удавалось повеселиться на празднике, было так велико, что королю пришлось семь лет тому назад повесить главного повара, позволившего незнакомцу отведать яств.
Чтобы и на этот раз не случилось такой беды, устроителю пира была обещана большая награда. А когда и на нее никто не польстился и не захотел быть в ответе за это дело, король пообещал свою младшую дочь в жены тому, кто возьмет на себя устройство праздника; если же и он потерпит неудачу, то поплатится жизнью.
На самой границе страны, далеко от королевской столицы, жил смекалистый крестьянин с тремя сыновьями. Младший с детства отличался острым умом, потому что его воспитывала Лесная волшебница и иногда тайком кормила его грудью. Отец звал младшего сына Хитроумным и не раз говаривал своим сыновьям:
— Вам, старшим братьям, придется зарабатывать себе на хлеб трудом своих рук. А ты, хитроумный малыш, одной сметкой пробьешься в жизни и когда-нибудь, пожалуй, и братьев обгонишь.
Перед смертью отец разделил свои поля и луга между старшим и средним сыном, а младшему дал денег на дорогу, чтобы тот мог постранствовать по белому свету, поискать свою удачу.
Тело отца не успело еще и остынуть, как старшие братья отобрали у младшего все до последней копейки, вытолкали его из дому и крикнули ему вслед с насмешкой:
— Ты, хитрец, одним умом проживешь, да еще и нас обгонишь Деньги тебе — только лишняя обуза!
Младший брат, не помня зла, беззаботно отправился в путь. «Бог пошлет мне счастье!» — с этими словами, которые должны были служить ему утешением, он покинул отцовский дом и зашагал, посвистывая, чтобы развеять грустные мысли. Как раз когда Хитроумный почувствовал, что проголодался, ему повстречались два странствующих подмастерья. Обходительность Хитроумного и его веселый нрав пришлись им по душе. Остановившись на отдых, они развязали свою котомку и предложили юноше закусить. Так благополучно прожил Хитроумный первый день своих скитаний. Расставшись вечером с парнями, он бодро отправился дальше. Он был сыт и поэтому не тревожился о завтрашнем дне. О ночлеге тоже не надо было заботиться: зеленая трава служила ему постелью, синее небо — крышей, а камень под головой — мягкой подушкой.
На другой день к полудню Хитроумный пришел на хутор, стоявший вдалеке от другого жилья. У дверей дома сидела молодая женщина и горько плакала.
Хитроумный спросил, чем она так опечалена, и услышал в ответ:
— Муж у меня злой, сумасбродный, он каждый день бьет меня, если я не выполняю его вздорных желаний. Сегодня велел сварить ему на ужин рыбу, которая живет в воде, да не рыба, есть у нее глаза, да не на голове. Где же мне сыскать такого зверя?
— Не плачь, молодушка! — ответил Хитроумный, утешая ее. — Твоему мужу захотелось раков: рак хоть и живет в воде, да не рыба, есть у него глаза, да не на голове.
Женщина поблагодарила юношу за добрый совет, накормила его и дала на дорогу мешок с припасами, которых могло хватить на несколько дней. Получив нежданно-негаданно эту помощь, юноша тотчас же решил отправиться в королевскую столицу, где, как он полагал, ум ценится больше всего. Там Хитроумный надеялся найти свое счастье.
Куда бы ни заходил он по пути, всюду только и разговору было, что о летних королевских пиршествах. Юноша, услышав, какая награда обещана тому, кто устроит праздник, призадумался. «А не взяться ли мне за эту работу? — размышлял он. — Обойдется все удачно — значит, мое счастье. Чего мне бояться? В самом худшем случае поплачусь жизнью, умирать-то все равно придется, рано или поздно. Но если повести дело с толком, почему бы ему не выйти? Вдруг мне больше посчастливится, чем другим? А не согласится король отдать мне свою дочку в жены — деньги все равно должен будет заплатить. Вот я и стану богатым человеком».
Размышляя так, напевая и насвистывая, как жаворонок, шел юноша дальше, отдыхал иногда от дневной жары и тени кустов, ночевал под деревом или на поляне, а к вечеру того дня, когда в мешке кончились все запасы, благополучно добрался до столицы.
На другой день он попросил позволения явиться к королю. Король сразу заметил острый ум и смелость юноши, и они быстро сговорились.
— Как тебя зовут? — спросил король.
— Крещен я Никодимусом, но дома меня всегда звали Хитроумным, а это означает, что у меня есть голова на плечах, — ответил юноша.
— Я тоже буду звать тебя Хитроумным, — сказал король. — Но помни: если случится беда, ты ответишь мне головой, сколько бы в ней ни было ума.
Хитроумный попросил у короля семьсот человек себе в помощники и, не медля ни минуты, начал приготовления к пиру. По его приказанию на большой поляне построили двадцать больших овинов, поставленных четырехугольником и напоминавших мызные хлева. Между постройками оставался просторный двор, в который вели одни-единственные большие ворота. В овинах Хитроумный велел сложить огромные печи и вмуровать в них котлы, а в печах-каменках устроить железные противни, чтобы жарить мясо и колбасу и печь кровяной хлеб. В других помещениях стояли котлы и чаны для варки пива — котлы в кухнях, а чаны под навесами. В помещениях без печей были кладовые для холодных кушаний: в одной хранился хлеб, во второй — сепик [8], в третьей — булки и осе прочее. Все нужные припасы — мука, крупа, соль, сало, масло — были разложены кучами на дворе. У ворот поставили пятьдесят человек стражи, чтобы вор ни к чему не мог прикоснуться.