Волшебные капли для Субастика - Маар Пауль (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗
— Давайте быстро снеговика восстановим, а то Дауме сейчас придет, шум поднимет! — предложил Мартин.
— Хорошая мысль! — поддержал его Йенс Ульман. — Навались, народ! Пока Дауме не явился и не посадил Мартина с Леандером снова под арест!
Все дружно начали сгребать снег. Больше всех старался Леандер Громмель. Очень быстро они опять собрали снеговика и даже успели приделать ему глаза из угольков и нос из морковки.
— Ну вот, готово дело! — сказал один из мальчиков, с удовлетворением оглядывая снежного великана. — Теперь надо устроить ему торжественное открытие! Дети, кто может прочитать нашему снеговичку стишок? — проговорил он, подражая учительнице младших классов, которая у них всегда на Рождество вела школьные праздники. — Кто у нас умеет сочинять стишки? Мартин! Прошу!
— Да я… Да нет… Я не умею… — смутился Мартин.
— Не прикидывайся! Знаем, как ты не умеешь! — раздались голоса.
Мартин задумался.
— Красавца снежного построили мы сами… — начал Мартин и запнулся. Получалось действительно как в детском саду.
— А как дальше-то? Дальше давай! — загомонили нетерпеливые слушатели.
— …и это лучше, чем работать кулаками! — закончил Мартин свой мини-экспромт и раскланялся.
Все захлопали в ладоши.
В этот момент на крыльце появился господин Дауме.
— Господин Дауме! — позвал кто-то. — Идите сюда! У нас тут торжественное открытие снеговика. Со стихами: «Красавца снежного построили мы сами, и это лучше, чем работать кулаками!» Мартин Пепперминт сочинил, между прочим.
— Да, да, замечательно! — рассеянно ответил господин Дауме. — Вы тут пока поиграйте без меня. Мне еще нужно кое о чем с учителями поговорить. У нас в столовой какие-то чудеса творятся! — сообщил он и отвел глаза. — Кто хочет, может уже идти переодеваться в сухое. Встретимся через полчаса на обеде.
— Господин Дауме, а что там в итоге с этими чашками-плошками? — спросил Йенс Ульман.
— Нашлись, — коротко ответил господин Дауме. — Только не спрашивайте меня где, — нервно добавил он, — иначе я совсем свихнусь! Сначала вся эта история с собакой, теперь с тарелками!
— С собакой? С какой собакой? А что — тут есть собака? Где? — посыпались вопросы.
— Нет никакой собаки! В этом-то и проблема, — отделался загадочным ответом господин Дауме и помрачнел. — Так, а теперь разошлись все по комнатам! Чтоб к обеду все переоделись!
Мартин вместе со всеми пошел в корпус. В вестибюле они еще немного постояли, поговорили о странном поведении господина Дауме.
— Что-то у него с нервами не в порядке! — сказал Йенс Ульман. — Сдает старик! И что его так выбило из колеи?
Мартин-то прекрасно знал, что выбило из колеи господина Дауме, но предпочел промолчать. Потому что иначе ему пришлось бы поведать о Субастике. Он был, конечно, очень рад, что одноклассники к нему теперь относились по-другому и даже называли его просто по имени. Но Субастик — это была его тайна. И он не собирался ни с кем ею делиться. Даже с Тиной. «Хотя Тина — совсем другое дело», — сказал про себя Мартин и призадумался.
Глава девятая
Удивительный день
На обед давали гуляш с макаронами и овощами. Мартин, как всегда, пришел в столовую одним из последних. Они возились с Субастиком, и он не заметил, как пролетели отпущенные полчаса. Ребята с пустыми тарелками в руках выстроились в длинную очередь, которая растянулась до самой двери.
Госпожа Кристлиб и госпожа Феликс стояли на раздаче. Госпожа Феликс накладывала еду, госпожа Кристлиб передавала наполненную тарелку очередному едоку. Если порция, на ее взгляд, получалась маловатой, она возвращала тарелку госпоже Феликс и говорила: «Добавь-ка еще поварешечку, Коринна!» или: «Овощей недоложила».
Госпожа Феликс на это отвечала: «Как скажешь, Бербель!», или: «Сей момент!», или: «Кладу, кладу!» — и запускала поварешку в котел, чтобы положить добавку овощей или гуляша. Только после этого госпожа Кристлиб переходила к следующей пустой тарелке. Поварихи старались, чтобы всем досталось поровну, вот только все это справедливое распределение занимало довольно много времени.
Мартин уже две минуты топтался в очереди и не слишком продвинулся, когда в столовую зашли Софи и Тина. Софи пристроилась за Мартином, Тина оказалась последней. Мартин осторожно скосил глаз. Тина успела переодеться после лыжной прогулки, и теперь на ней был новый свитер в желто-зеленую полоску. Прошло еще две минуты, и Мартин еще немного продвинулся вперед. Он встал немного боком и заметил, что девочки успели поменяться и теперь Тина стояла за ним. Интересно, это случайно так получилось или она специально решила встать поближе к Мартину?
«Нет, вряд ли», — подумал Мартин.
«Как-то нехорошо, что она теперь мне в спину смотрит, — встревожился Мартин и постарался выпрямиться как следует, вспомнив, как он утром тренировался с Субастиком. — Зря я сегодня напялил этот попугаистый красный свитер в елочку. Надо было зеленый надеть с яркой желтой надписью на спине. Похоже, ей такие цвета больше нравятся.
Если бы я был Субастиком, — думал Мартин, — или Субастик опять превратился в Мартина Пепперминта, то он бы наверняка уже сто раз обернулся к девочкам и отпустил какую-нибудь шуточку или просто заговорил с Тиной. Какой-нибудь стих по случаю ввернул бы… Что-нибудь такое лирическое: „Не везет сегодня мне, я опять стою в хвосте! Скоро кончится гуляш, уплетут обед весь наш!“ Или, наоборот, что-нибудь ободряющее: „В хвосте недолго нам стоять, гуляш мы будем скоро жрать“. Нет, „жрать“, пожалуй, не годится! Все-таки девочки… Лучше „гуляш мы скоро будем брать“. Как бы Тина отреагировала? Рассмеялась бы? Улыбнулась? Или покрутила бы пальцем у виска, решив, что я сбрендил? С другой стороны, ведь Субастик не всегда стихами изъясняется. Он мог бы просто повернуться и сказать: „А, это ты! Привет!“ В общем, ничего сложного. Такое и я могу сказать! Запросто! Вот сейчас повернусь и, если она на меня посмотрит, скажу „Привет“, а если она куда-то в другую сторону будет смотреть, тогда ничего не скажу», — решил Мартин.
Мартин резко обернулся и уставился на Тину. Она смотрела ему прямо в глаза и улыбалась.
— Привет! — сказали они хором.
«А дальше-то что? — растерялся Мартин. — Надо же было продумать, что дальше говорить! Вот болван! Так, представим себе, что за мной стоит Роланд Штеффенхаген. Что бы я сказал ему?»
Мартин откашлялся и небрежно так бросил:
— Что-то они там долго возятся!
— Да, медленно движется, — согласилась Тина. — Главное, чтобы всем хватило. А то опять тарелок недосчитаются, и останемся мы с носом…
— Каких тарелок? — не понял Мартин.
— А как сегодня за завтраком, — напомнила Тина.
— Ах, это… — вспомнил Мартин. — Тарелки нашлись. Госпожа Кристлиб обнаружила их под учительским столом.
— Под учительским столом? — не поверила Тина. — Ты шутишь?
— Нисколечко! — ответил Мартин. — Не веришь, спроси у других.
Тина повернулась к подружке.
— Слышала? Говорят, утренние тарелки нашлись под учительским столом! Представляешь?
— Очень даже представляю, — отозвалась Софи. — Наша Балльхаузен и не на такое способна! Влепила мне кол по домоводству! Такая и тарелки может запросто спереть!
— Кол по домоводству? — сочувственно переспросил Мартин. — Это за что же?
— Да за то, что я связала перчатки без большого пальца! Забыла! — призналась Софи.
Мартин рассмеялся.
— А как поживает твой Зубастик? — спросила Тина. — Ты его в комнате держишь?
— Какой Субастик? — изобразил он непонимание, а сам лихорадочно стал соображать, откуда ей известно о Субастике.
— Ну, собака твоя, которую я сегодня гладила! Пятнистая такая! — пояснила Тина и удивленно посмотрела на Мартина.