Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Венгерские народные сказки - Гидаш Анатоль (читать книги без регистрации .txt) 📗

Венгерские народные сказки - Гидаш Анатоль (читать книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Венгерские народные сказки - Гидаш Анатоль (читать книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот это хорошо! — сказал Янош. — Не хочешь ли и ты пойти с нами?

— Что ж, я готов!

Теперь они побрели уже вчетвером.

Вскоре встретили человека со стрелой и луком.

— Добрый день! — приветствовал их лучник.

— И тебе того желаю! — ответил Янош на его приветствие. — Кто ты таков и чем занимаешься?

— Я — Бей без промаху, я так умею целиться, что с камня, не задев его, могу сбить горошинку.

— Что ж, покажи свою удаль, — сказал ему Янош, — правда ли то, что ты говоришь.

И он положил на камень горошину, а Бей без промаху сбил ее стрелой, пущенной из лука. И стрела не задела камня, хотя горошина была махонькой, ну не больше блошиной печени.

— Такого я еще не видывал! — сказал Янош. — Может, и ты пойдешь с нами?

— Что ж, я готов!

Теперь их было уже пятеро. Так они шли себе, шли, вдруг повстречали низкорослого коренастого мужчину.

— Добрый день, — приветствовал их человек.

— Доброго дня и тебе пожелаю, — ответил Янош на приветствие. — Кто же ты таков и чем занимаешься?

— Зовут меня Петером. Коли я ухо к земле приложу, то узнаю все, что думают и делают люди.

— А не хочешь ли и ты с нами пойти? — спросил его Янош.

— Почему бы нет, я готов, — ответил Петер.

Так шли они, шли, семью семь стран прошли, за стеклянные горы зашли, туда, где короткохвостый поросенок землю роет, и еще дальше пошли, и вдруг пришли они в страну, где жил и властвовал очень богатый и могущественный король.

У него была дочь, и такая она была невиданная красавица, что ни в сказке рассказать, ни пером описать. И легкая она была всем на удивление: мчалась, словно ветер, так что ноги едва касались земли. Недаром звали ее Селике, что значит ветерок.

И вот король провозгласил на всю страну, что он выдаст свою дочь замуж только за того, кто ее перегонит. Но кто не уверен в быстроте своих ног, оповестил король, пусть лучше не пытается, — ежели он отстанет от Селике хоть на шаг, его повесят и ноги его больше никогда не коснутся земли.

Приходило множество бедных, богатых и всяких важных господ, но всех их перевешали на высоких деревьях. Ноги их уже больше не коснулись земли.

Дошел об этом слух и до шести друзей-приятелей. Недолго думая, они тут же отправили к старому королю Молниеносного, чтобы тот попытал счастья, показал, на что он способен.

Ворвался Молниеносный к старому королю и сказал:

— Государь мой, я хотел бы бежать наперегонки с твоей дочкой.

— Ладно, сынок — ответил старый король, — приходи ко мне завтра чуть свет.

Утром спозаранку Молниеносный был уже в королевском дворце. И сколько же там было народу! Видимо-невидимо людей собралось посмотреть, кто кого перегонит: Селике ли этого долговязого верзилу, или он ее. Я говорю вам, народу было столько, что конца-края его не было видно.

И вот они побежали. Молниеносный перегнал Селике в три прыжка и пришел к назначенному месту намного раньше нее.

Стыдно стало девушке, что победил ее чужестранец, но что же было делать? Так уж случилось!

— Ладно, сынок! — сказал Молниеносному старый король. — Вижу, что и ты способен кое на что. Но, думается мне, дочка моя, наверно, больна, иначе ты бы никак ее не обогнал. Придется вам еще раз завтра бежать наперегонки.

А Молниеносному-то что? Ему все нипочем. Завтра так завтра.

На другое утро, когда уже высоко поднялось в небе солнце, у королевского дворца началось состязание.

Народу пришло поглазеть столько, сколько звезд на небе.

Селике как ни старалась, а Молниеносный все же опять перегнал ее и пришел к назначенному месту первым.

Девушка готова была от стыда сквозь землю провалиться.

— Ну, сын мой, — сказал Молниеносному старый король, — бегите еще наперегонки. Так уж положено: все и всегда решается на третий раз.

Пусть так. Молниеносный согласился и на это.

А Селике, чтобы больше не терпеть поражения, послала в подарок Молниеносному чудодейственный алмазный перстень: если кто его наденет на палец, то не то что бежать, а и ходить уже не может.

Узнал об этом Петер, но никому ничего не сказал, только шепнул что-то Бей без промаху.

На другой день Селике и Молниеносный снова вышли в поле. На этот раз у Молниеносного было кольцо на пальце и он сам не понимал, что с ним случилось, — едва переступал ногами.

Только бегуны приготовились бежать, как Бей без промаху схватил свой лук, натянул его, выстрелил и сшиб с пальца Молниеносного драгоценный камень. А в нем-то и было волшебство. Как только его Бей без промаху сшиб? Ну, просто чудо!

Тогда Молниеносный сразу почуял, что легкость снова вернулась к нему. Он в три прыжка настиг Селике и прибежал гораздо раньше нее к назначенной цели.

Тут уж девушка чуть не лопнула от злости. Какой-то проходимец в подвернутых портах, и вдруг победил ее!

Шестеро друзей подошли к королю и сказали, что им не нужна девушка. Вместо нее они просят столько золота и серебра, сколько может снести Подними-гора.

А девушка, увидев Яноша, сразу же перестала сердиться и стала такой же кроткой, как прежде, потому что как ни говори, а Янош был молодец хоть куда.

Старый король тут же приказал привезти сто телег золота и серебра, и все это навалил Подними-горе на спину. Но тот даже не поморщился, не почувствовал этого груза.

Тогда король заставил принести все свои драгоценности, собрать все ножи, вилки, ложки, подсвечники — словом, всю золотую и серебряную утварь, и все это они тоже наложили на спину Подними-горе.

Друзья распрощались с королем и пошли в обратный путь.

Но старый король пожалел, что отдал все свои драгоценности каким-то незнакомцам, и такое принял решение: отправит он вслед за ними свою дочку, а сам сделает вид, будто это они похитили ее. Потом пошлет вслед за ними солдат, чтобы они изрубили этих незнакомцев в куски, а драгоценности вернули ему обратно.

Но Селике обо всем догадалась прежде, чем ее отец задумал свой коварный план. И пока он замышлял свои козни, Селике убежала, ушла с шестью молодцами через горы и долы.

Когда король узнал об этом, он страшно рассердился и тотчас послал вслед за ними в погоню целое войско.

Но Петер приложил ухо к земле, послушал и сразу сказал, что за ними гонится целое войско.

— Ну, друзья, здесь мы, наверное, и сложим наши головы. Отец Селике послал за нами войско и отдал приказ изрубить нас на мелкие куски, а Селике вместе с драгоценностями немедленно вернуть домой.

— Эх, и трус же ты! — рассердился Ветродув. — Да и не догадлив! И пуглив очень! Все это пустяки. Вы, друзья, присядьте здесь, отдохните, а уж я сам рассчитаюсь с ними!

И он стал дуть изо всех сил. Дул, дул, не переставая, и вскоре поднялся такой ураган, что все солдаты вместе с лошадьми и повозками взлетели на воздух, закружились, упали за самый край земли.

Тогда Ветродув убедился, что уж больше это войско не увидит звездного неба, и перестал дуть.

Пошли приятели дальше. Шли, шли и пришли в дом отца Яноша.

Тут они поделили меж собой несметные сокровища, все разбогатели и зажили хорошо.

А Янош женился на прекрасной Селике. Они сыграли веселую свадьбу, варили в котлах, подавали в корытах, одних супов разных было девять, а уж мясных блюд и на пальцах не счесть!

Венгерские народные сказки - i_039.jpg

Венгерские народные сказки - i_040.jpg

МАЛЕНЬКИЙ ЯНКО

Быль это или небылица, а за далекими морями, за стеклянными горами жил на свете бедняк бондарь, с женою и сыном, по имени Янко Киш.

Рос, рос Янко, и вдруг отец его помер. В семье больше добытчиков не было, и бедная вдова с сыном не знали, как жить дальше, что делать. Оплакивали покойника бедняжки и горевали: как им быть теперь?

Маленький Янко больше не ходил в школу. Ему даже есть было нечего, а не то что в школу ходить да деньги за ученье платить.

Перейти на страницу:

Гидаш Анатоль читать все книги автора по порядку

Гидаш Анатоль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Венгерские народные сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Венгерские народные сказки, автор: Гидаш Анатоль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*