Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Грезы и сновидения (Сказки. Совр. орф.) - Шрейнер Оливия (первая книга .txt) 📗

Грезы и сновидения (Сказки. Совр. орф.) - Шрейнер Оливия (первая книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Грезы и сновидения (Сказки. Совр. орф.) - Шрейнер Оливия (первая книга .txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я видел сегодня то, что не видал еще никогда, — большую белую птицу, парившую на своих серебристых крыльях в бесконечной синеве. И теперь я чувствую, как в груди великое пламя пожирает меня. Это было мимолетное видение, отражение в воде, но теперь я не хочу ничего другого на свете, как обладать им.

Его друг засмеялся:

— Это был луч солнца, игравший на воде, или тень от твоей собственной головы, — сказал он, — до завтра ты забудешь о ней.

Но прошел день, другой и третий, а охотник все бродил один. Он все искал по лесам и полям, по озерам и тростникам, но не находил того, что искал. Он не стрелял больше дичи, на что была она ему?

«Что с ним?» — говорили его товарищи. «Он сошел с ума», — сказал один. «Нет, хуже того, — сказал другой, — он хочет видеть то, чего никто из нас никогда не видел: он хочет чуда». «Пойдем, оставим его», — сказали все. И он остался один.

Однажды, когда он бродил под ночною мглой, скорбя и плача, он увидал пред собой старую женщину. Она была больше и выше смертных.

— Кто ты? спросил ее охотник.

— Я — Мудрость, — ответила старая женщина, — но некоторые зовут меня Знанием. Всю свою жизнь я провела в этих долинах, но ни один смертный не видит меня раньше, чем не познает скорбь и страдание; только очи, омытые слезами, могут узреть меня, и я открываюсь только страждущим.

И охотник вскричал: О ты, жившая здесь столько времени, скажи мне, как зовут ту огромную чудную птицу, которую я видел парящей в поднебесье? Меня хотят уверить, что это было только сновидение, что я видел тень от своей собственной головы.

Старая женщина улыбнулась.

— Ее имя — Истина. Тот, кто видел ее однажды, никогда более не знает покоя. До самой смерти своей он жаждет ее.

Охотник вскричал:

— О, поведай мне, где могу я найти ее?

Но Мудрость сказала:

— Ты еще не довольно страдал, — и она скрылась.

Тогда охотник вынул из груди своей челнок воображения и намотал на него нить своих желаний; всю ночь он просидел и плел сеть. Поутру он разостлал золотую сеть по земле и бросил в нее несколько зерен легковерия, которые ему оставил его отец и которые он носил с собою в кармане. Зерна эти были как беленькие дождевики и, когда наступали на них, то из них вылетала бурая пыль. И охотник сел рядом и стал наблюдать. Первой попалась в сеть белоснежная птица с голубиными глазами и звучным голосом. Она пела: «Истина на небесах, Истина на небесах».

Второй попалась черная мистическая птица с темными прекрасными глазами, смотрящими в самую глубь души. Она пела все одно: «Бессмертие»!

И охотник взял их обеих на руки, ибо сказал себе: наверное они обе из чудной семьи истины.

Потом прилетела еще одна птица — зеленая с золотом и запела пронзительным голосом о награде после смерти.

И охотник сказал: Ты не так хороша, как первые, но все же ты тоже хороша, — и взял к себе и ее.

И прилетели еще другие разноцветные, веселые, певчие птички и клевали до тех пор, пока не осталось больше зерен. Тогда охотник собрал всех своих птиц, сделал крепкую железную клетку и посадил их в нее. И со всех сторон с песнями, с плясками стал сходиться народ и, увидев клетку, стал кричать: «О счастливец-охотник, чудо-человек. О прелестные птицы, очаровательные песни!»

Но никто не спрашивал, откуда взялись эти птицы, ни как их поймали. Они только пели и плясали вокруг них. И охотник тоже был рад, потому что говорил себе: конечно между ними должна быть и Истина. Со временем птицы потеряют перья, и я увижу ее белоснежную форму.

Но время проходило, народ все плясал и пел, а охотнику становилось все тяжелее и тяжелее на сердце. Опять он стал уединяться и тосковать, и опять ужасная жажда проснулась в его груди. Однажды, когда он был один и плакал, случилось, что он встретил Мудрость. Он рассказал ей, что он сделал. И Мудрость печально улыбнулась.

— Немало людей, — сказала она, — расставляли Истине сеть, но ни один из них не мог найти ее. Истина не может попасть в эту сеть, не может дышать воздухом этих долин. — И охотник вскричал с горечью:

— Значит, я должен сидеть здесь до тех пор, пока меня не сожрет это страшное пламя?

И Мудрость сказала:

— Слушай, и я скажу тебе, ибо ты много страдал и много скорбел: тот, кто пускается в поиски за правдой, навсегда должен покинуть эту долину суеверий, оставив в ней все, что принадлежало ему, до последнего лоскутка. Один он должен перейти в страну полного отречения и самоотвержения, должен оставаться в ней и бороться с искушениями, а когда займутся первые лучи света, он должен встать и следовать за ними в сухую пустынную страну солнца. Там перед ним встанут горы суровой Действительности; он должен взобраться на них: Истина обитает за ними.

— И он овладеет ею? Он будет держать ее в своих руках? — вскрикнул охотник.

Мудрость покачала головой.

— Он никогда не увидит ее, никогда не будет держать ее в своих руках. Время еще не пришло.

— Значит, надежды нет? — вскричал охотник.

— Слушай, — сказала Мудрость. — Некоторые уже всходили на эти горы; ступенька за ступенькой они взбирались по голым скалам и, подымаясь на те высоты, им иногда случалось находить белое серебристое перо, выпавшее из крыла Истины. И может случиться, — сказала старая женщина, подымаясь и пророчески указывая пальцем на небо, — может случиться, что когда человеческими руками будет собрано довольно этих серебристых перьев и из этих перьев будет свита веревка, а из веревки сеть, что сеть эта поймает Истину. Только Истина может удержать Истину.

Охотник поднялся.

— Я пойду, — сказал он.

Но Мудрость удержала его.

— Помни, — сказала она, — кто однажды оставляет эту долину, никогда более не возвращается. Хотя бы он семь дней и семь ночей плакал кровавыми слезами, он не может больше перешагнуть через границу. Раз переступив ее, возврата уж нет. На том пути, на который ты собираешься ступить, не жди награды. Кто идет, идет свободно, ради великой любви, наполняющей его душу. Награда его — в его труде.

— Пойду, — сказал охотник, — но скажи мне, когда я достигну гор, то по какой тропе идти мне?

— Я дочь накопленного веками Знания, — сказала старая женщина. — Я могу проходить только там, где прошло уже много людей. Только не многие взбирались на эти высоты, и каждый прокладывал себе сам свою стезю. Идущий туда, идет на свой страх; он не слышит более моего голоса. Я могу следовать за ним, но идти впереди не могу.

И Знание скрылось. И охотник повернулся и пошел к своей клетке и своими руками сломал ее железные прутья, и сломанное железо жестоко порезало ему руки. Иногда созидать легче, чем разрушать.

Потом он стал вынимать всех своих птиц, одну за другой, и пустил их на волю. Но когда очередь дошла до загадочной темнокрылой птицы, то он долго держал ее и смотрел в ее чудные, глубокие глаза, и птица испустила свой звучный и таинственный крик: «бессмертие». И он быстро проговорил: «Я не могу расстаться с ней. Я спрячу ее к себе и возьму ее с собой». И он спрятал ее на груди и прикрыл своей одеждой.

Но маленькая птичка становилась все тяжелее и тяжелее, до тех пор, покуда она не стала давить его грудь, как свинец. Он не мог двигаться с ней, не мог выйти с ней из долины. Тогда он снова вынул ее и стал смотреть на нее. «О, милая, ненаглядная, — сказал он с тоскою, — разве мне нельзя взять тебя с собой?» Он печально раскрыл руку. «Лети, — сказал он — может случиться, что одна нотка в песне Истины будет звучать так, как твой милый голос, но я никогда не услышу ее».

Печально он раскрыл руку, и птица улетела от него навсегда. Потом он достал челнок воображения, снял с него нить своих желаний и бросил ее наземь; пустой челнок он спрятал у себя на груди, ибо нит была сделана в долине, тогда как челнок достался ему из неведомой страны. И он был готов идти, но толпа обступила его с криком.

— Глупец, собака, помешанный, — кричали они, — как дерзнул ты сломать свою клетку, выпустить на волю всех своих птиц?

Перейти на страницу:

Шрейнер Оливия читать все книги автора по порядку

Шрейнер Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Грезы и сновидения (Сказки. Совр. орф.) отзывы

Отзывы читателей о книге Грезы и сновидения (Сказки. Совр. орф.), автор: Шрейнер Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*