Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » The Magic of Oz - Baum Lyman Frank (книги полные версии бесплатно без регистрации TXT) 📗

The Magic of Oz - Baum Lyman Frank (книги полные версии бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно The Magic of Oz - Baum Lyman Frank (книги полные версии бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

The Glass Cat was indeed surprised.

"When did that happen?" it asked.

"Just a little while ago in the clearing. All the animals had met there, but they ran away when the Magician began his transformations, and I'm thankful I escaped with my natural shape. But I'm still afraid, and I'm going somewhere to hide."

With this the Wolf ran on, and the Glass Cat, which knew where the big clearing was, went toward it. But now it walked more slowly, and its pink brains rolled and tumbled around at a great rate because it was thinking over the amazing news the Wolf had told it.

When the Glass Cat reached the clearing, it saw a Fox, a Lamb, a Rabbit, a Munchkin boy and a fat Gillikin woman, all wandering around in an aimless sort of way, for they were again searching for the Black Bag of Magic Tools.

The Cat watched them a moment and then it walked slowly into the open space. At once the Lamb ran toward it, crying:

"Oh, Wizard, here's the Glass Cat!"

"Where, Dorothy?" asked the Fox.

"Here!"

The Boy and the Woman and the Rabbit now joined the Fox and the Lamb, and they all stood before the Glass Cat and speaking together, almost like a chorus, asked: "Have you seen the Black Bag?"

"Often," replied the Glass Cat, "but not lately."

"It's lost," said the Fox, "and we must find it."

"Are you the Wizard?" asked the Cat.

"Yes."

"And who are these others?"

"I'm Dorothy," said the Lamb.

"I'm the Cowardly Lion," said the Munchkin boy.

"I'm the Hungry Tiger," said the Rabbit.

"I'm Gugu, King of the Forest," said the fat Woman.

The Glass Cat sat on its hind legs and began to laugh. "My, what a funny lot!" exclaimed the Creature. "Who played this joke on you?"

"It's no joke at all," declared the Wizard. "It was a cruel, wicked transformation, and the Magician that did it has the head of a lion, the body of a monkey, the wings of an eagle and a round ball on the end of his tail."

The Glass Cat laughed again. "That Magician must look funnier than you do," it said. "Where is he now?"

"Somewhere in the forest," said the Cowardly Lion. "He just jumped into that tall maple tree over there, for he can climb like a monkey and fly like an eagle, and then he disappeared in the forest."

"And there was another Magician, just like him, who was his friend," added Dorothy, "but they probably quarreled, for the wickedest one changed his friend into the form of a Goose."

"What became of the Goose?" asked the Cat, looking around.

"He must have gone away to find his friend," answered Gugu the King. "But a Goose can't travel very fast, so we could easily find him if we wanted to."

"The worst thing of all," said the Wizard, "is that my Black Bag is lost. It disappeared when I was transformed. If I could find it I could easily break these enchantments by means of my magic, and we would resume our own forms again. Will you help us search for the Black Bag, Friend Cat?"

"Of course," replied the Glass Cat. "But I expect the strange Magician carried it away with him. If he's a magician, he knows you need that Bag, and perhaps he's afraid of your magic. So he's probably taken the Bag with him, and you won't see it again unless you find the Magician."

"That sounds reasonable," remarked the Lamb, which was Dorothy. "Those pink brains of yours seem to be working pretty well to-day."

"If the Glass Cat is right," said the Wizard in a solemn voice, "there's more trouble ahead of us. That Magician is dangerous, and if we go near him he may transform us into shapes not as nice as these."

"I don't see how we could be any WORSE off," growled Gugu, who was indignant because he was forced to appear in the form of a fat woman.

"Anyway," said the Cowardly Lion, "our best plan is to find the Magician and try to get the Black Bag from him. We may manage to steal it, or perhaps we can argue him into giving it to us."

"Why not find the Goose, first?" asked Dorothy. "The Goose will be angry at the Magician, and he may be able to help us."

"That isn't a bad idea," returned the Wizard. "Come on, Friends; let's find that Goose. We will separate and search in different directions, and the first to find the Goose must bring him here, where we will all meet again in an hour."

14. The Wizard Learns the Magic Word

Now, the Goose was the transformation of old Ruggedo, who was at one time King of the Nomes, and he was even more angry at Kiki Aru than were the others who shapes had been changed. The Nome detested anything in the way of a bird, because birds lay eggs and eggs are feared by all the Nomes more than anything else in the world. A goose is a foolish bird, too, and Ruggedo was dreadfully ashamed of the shape he was forced to wear. And it would make him shudder to reflect that the Goose might lay an egg!

So the Nome was afraid of himself and afraid of everything around him. If an egg touched him he could then be destroyed, and almost any animal he met in the forest might easily conquer him. And that would be the end of old Ruggedo the Nome.

Aside from these fears, however, he was filled with anger against Kiki, whom he had meant to trap by cleverly stealing from him the Magic Word. The boy must have been crazy to spoil everything the way he did, but Ruggedo knew that the arrival of the Wizard had scared Kiki, and he was not sorry the boy had transformed the Wizard and Dorothy and made them helpless. It was his own transformation that annoyed him and made him indignant, so he ran about the forest hunting for Kiki, so that he might get a better shape and coax the boy to follow his plans to conquer the Land of Oz.

Kiki Aru hadn't gone very far away, for he had surprised himself as well as the others by the quick transformations and was puzzled as to what to do next. Ruggedo the Nome was overbearing and tricky, and Kiki knew he was not to be depended on; but the Nome could plan and plot, which the Hyup boy was not wise enough to do, and so, when he looked down through the branches of a tree and saw a Goose waddling along below and heard it cry out, "Kiki Aru! Quack—quack! Kiki Aru!" the boy answered in a low voice, "Here I am," and swung himself down to the lowest limb of the tree.

The Goose looked up and saw him.

"You've bungled things in a dreadful way!" exclaimed the Goose. "Why did you do it?"

"Because I wanted to," answered Kiki. "You acted as if I was your slave, and I wanted to show these forest people that I am more powerful than you."

The Goose hissed softly, but Kiki did not hear that.

Old Ruggedo quickly recovered his wits and muttered to himself: "This boy is the goose, although it is I who wear the goose's shape. I will be gentle with him now, and fierce with him when I have him in my power." Then he said aloud to Kiki:

"Well, hereafter I will be content to acknowledge you the master. You bungled things, as I said, but we can still conquer Oz."

"How?" asked the boy.

"First give me back the shape of the Li-Mon-Eag, and then we can talk together more conveniently," suggested the Nome.

"Wait a moment, then," said Kiki, and climbed higher up the tree. There he whispered the Magic Word and the Goose became a Li-Mon-Eag, as he had been before.

Перейти на страницу:

Baum Lyman Frank читать все книги автора по порядку

Baum Lyman Frank - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


The Magic of Oz отзывы

Отзывы читателей о книге The Magic of Oz, автор: Baum Lyman Frank. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*