Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Сладкая соль: пакистанские сказки - Порожняков А. Е. (первая книга txt) 📗

Сладкая соль: пакистанские сказки - Порожняков А. Е. (первая книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сладкая соль: пакистанские сказки - Порожняков А. Е. (первая книга txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не поверил пастух царевичу. Стал ощупывать его карманы и нашел четыре маджола.

— Вот видишь, — сказал пастух, — ты уснул, а царевна пришла, увидела, что ты спишь, и положила тебе в карман четыре маджола. Этим она хотела сказать, что ты еще дитя и должен играть в маджолы, а не искать ее любви.

Покраснел царевич от стыда, но промолчал.

На следующую ночь пастух опять повел своего приятеля в разрушенную башню. И опять, не дождавшись девушки, царевич уснул. Пришла она, увидела его спящим, положила в его карман четыре гори [21] и удалилась. Проспал царевич до утра и снова ни с чем домой вернулся.

Спросил пастух у него новости, но царевич ничего не ответил. Ощупал пастух его карманы и вынул четыре гори. Как и в прошлый раз, это означало, что царевич еще дитя и ему следует играть с другими детьми, а не ходить на свидание с девушками.

Рассердился пастух на царевича и придумал вот что.

Принес он цыпленка и попросил царевича помочь ему разрезать мясо на куски. Начал царевич разрезать цыпленка с одной стороны, а пастух с другой. И как бы невзначай порезал пастух царевичу палец своим острым ножом. Посыпал рану солью и туго перевязал, а царевичу объяснил, будто сделал это для того, чтобы рана не гноилась и быстрее зажила. На самом же деле мудрый пастух хотел, чтобы царевич не уснул ночью из?за боли в руке.

Настала третья ночь, и пастух снова повел царевича в разрушенную башню. Завел он его внутрь, а сам спрятался неподалеку.

Стал царевич ожидать свою возлюбленную. Палец у него сильно разболелся, и уснуть он не мог. Глубокой ночью услыхал царевич вдруг чьи?то тихие шаги, а затем нежный перезвон женских украшений [22]. Вошла царевна и зажгла маленькую лампу, что принесла с собой. Глянул царевич на девушку и поразился ее необыкновенной красоте. Забыл он обо всем на свете, даже о том, что палец болит.

А царевна села подле него, увидала больной палец, развязала рану и смазала какой?то мазью. Боль сразу утихла.

Проследили слуги, что царевна две ночи подряд ходит в старую крепость, и донесли об этом царю. На исходе третьего дня, только царевна вошла в башню, царь приказал своим воинам окружить крепость.

Пастух, спрятавшийся около башни, увидел воинов, понял, в чем дело, и начал думать, что бы предпринять для спасения царевича и его возлюбленной. Облачился он в женскую одежду, которая была у него с собой в мешке, и стал похож на женщину. Сбегал на базар, купил сластей, положил их на поднос и отправился к башне, прихватив с собой и свою мужскую одежду. Так и подошел он к башне: в одной руке поднос со сластями, в другой — зажженная свеча, а под мышкой — узелок с одеждой.

Остановили стражники переодетого пастуха. А он и говорит им женским голосом:

— Сыны мои милые, я бездетная женщина. Каждую ночь приношу сласти к могиле святого позади этой башни и молюсь, чтобы бог послал мне ребенка. Вот и сегодня буду молиться до рассвета.

Сжалились стражники над женщиной, взяли с подноса сласти, принялись их есть, а ее пропустили к могиле святого. Но хитрый пастух добавил к сластям сонное зелье, поэтому вскоре все стражники уснули.

Сладкая соль: пакистанские сказки - i_011.jpg

Пробрался пастух в башню, надел мужскую одежду, женскую отдал царевне, велел ей переодеться и потихоньку идти домой. Так она и сделала.

А пастух и царевич разделись, повязали ланги [23], вымазали золой лицо и тело, взлохматили волосы и стали походить на настоящих малангов [24].

Спрятали они свои одежды и вышли из башни. Стражники тем временем проснулись и задержали их.

Утром стражники стали обыскивать башню, но царевны в ней не нашли и доложили царю, что никто, кроме двух малангов, в крепости не обнаружен. Рассердился царь на слуг, которые понапрасну опорочили его дочь, позвал их и начал допрашивать, но слуги упорно доказывали свою правоту.

— Вероятно, ночью царевне удалось незаметно выбраться из башни, — предположили они.

И тогда царь решил подвергнуть свою дочь испытанию огнем.

Развели большой костер, и, когда он прогорел, царевне было велено пройти по раскаленным углям, чтобы доказать свою невиновность.

Весь окрестный народ сошелся к месту испытания. Муллы [25] стали читать выдержки из Корана, ученые мужи раскрыли свои толстые книги и провозгласили:

— Если царевна чиста и непорочна, она останется целой и невредимой, пройдя через огонь. Если же она обманула меня — сгорит, превратится в уголь.

Когда царевна была уже почти готова ступить босыми ногами на раскаленные угли, к ней подбежал стоявший недалеко безумный маланг, обнял ее и запричитал. Это был царевич, который притворился безумным малангом.

— Безумный, безумный! —закричала толпа и бросилась отнимать у него царевну.

Наконец царевну освободили, а маланг упал на землю без сознания. Но после этого царевна отказалась от испытания, сославшись на то, что к ней прикоснулся мужчина.

— Если огонь сожжет меня, — сказала она, — люди могут подумать, что я виновна.

Посоветовались муллы с учеными мужами и стали заклинать огонь не карать царевну за то, что к ней прикоснулся безумный маланг, а наказать ее лишь в том случае, если к ней прикасался какой?либо другой мужчина.

А так как к царевне никто, кроме царевича, не прикасался, воспрянула она духом и перестала бояться огня. Ступила она на раскаленные угли, прошла по ним и осталась невредимой. Затрубили трубы, забили барабаны. Царевна была объявлена непорочной. Царь и народ ликовали, а слуг, оклеветавших царевну, побросали в котлы с кипящим маслом.

Был счастлив и мудрый пастух, спасший царевну. Но теперь у него появилось желание поскорее женить своего друга на царевне и всем вместе вернуться домой.

Уехали пастух и царевич в другой город и пробыли там некоторое время. Вскоре пастух купил богатое женское одеяние и попросил царевича надеть его. И стал царевич похож на молодую красивую женщину. Вернулись они в те края, где жила царевна, и пришли во дворец. Стал царь спрашивать у них новости.

— Владыка, я купец, — сказал пастух, — а это моя сестра, она замужем за человеком из другого города. После свадьбы муж увез ее из родного дома, и она долгое время не видела своих близких. Сейчас я везу ее домой. Но мне надобно отлучиться на три–четыре дня по торговым делам, разреши ей побыть у тебя во дворце, пока я не вернусь. Царь — отец своих подданных, мне негде больше ее оставить.

Царь дал свое согласие, пастух оставил царевича во дворце и уехал. Пошел царевич на женскую половину, а царевна сразу узнала его и увела в свои покои, куда и слугам не разрешалось входить.

Ночью царевич снял с себя женское платье, переоделся в мужскую одежду и уехал тайком из дворца, к пастуху. А царевна послала утром слуг к царю с известием, что их гостья исчезла. Начались поиски, но найти беглянку так и не удалось.

Решил тогда царь вырыть могилу и закопать в нее бревно. На следующий день прибыл во дворец пастух вместе с царевичем и представил его как родного брата. Царь и поведал им в глубокой печали, что сестра их умерла. Загоревали братья и попросили царя показать им могилу сестры. Когда же их привели на кладбище, пастух объяснил, что по обычаю их страны родственники не оставляют умерших в чужих краях, а забирают с собой. Разрыли они могилу и обнаружили там бревно.

Разгневались братья и пошли к царю:

— Мы верили в твою справедливость, но ты обманул нас. Если ты так обходишься с иноземцами, то каков же ты со своими подданными? Верни нам сестру, не то мы расскажем обо всем своему царю и он возьмет ее у тебя силой.

Страшась позора, царь отдал им собственную дочь. Но пастух потребовал у него и вторую дочь. Царевич женился на старшей сестре, а пастух — на младшей.

вернуться

21

Гори — стеклянный шарик.

вернуться

22

В Индии и в Пакистане многие женщины носят на запястьях рук и на щиколотках ног браслеты, украшенные маленькими бубенчиками или монетами; при движении они издают мелодичный звон.

вернуться

23

Ланг — набедренная повязка.

вернуться

24

Маланг — отшельник; юродивый.

вернуться

25

Мулла — служитель религиозного культа у мусульман.

Перейти на страницу:

Порожняков А. Е. читать все книги автора по порядку

Порожняков А. Е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сладкая соль: пакистанские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкая соль: пакистанские сказки, автор: Порожняков А. Е.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*