Серебряная Принцесса в Стране Оз - Томпсон Рут Пламли (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Давай не будем об этом думать, — сказал Рэнди, вздрогнув. — Ох, Кабампо! Я надеюсь, что Джинник окажется дома, и все его волшебные средства будут в порядке и под рукой, и он сможет их отправить домой. Или оставить здесь, если они захотят.
— Если захотят? — Кабампо с удивлением посмотрел на юношу. — С какой стати им этого хотеть?
— Но ведь Космика сказала, что ей тут нравится! Сказала только что, ты сам слышал! Я подумал, может... — Юноша смутился и покраснел.
— Ха-ха-ха! Так вот откуда ветер дует! — Кабампо беззвучно рассмеялся. — Я бы на твоём месте на это не рассчитывал, мой мальчик, — негромко сказал он. — На этой самой Инопланете, скорее всего, имеется ванадный металлический принц, который поджидает нашу красавицу. Ей, наверное, не терпится к нему вернуться, и она при первой возможности устремится домой, а на нас даже не оглянется. А Джинник наверняка будет дома, где ему ещё быть? И уж конечно, ему по силам будет вернуть их домой. Он был в прекрасной форме, когда я видел его в Изумрудном городе три года назад. Кстати, почему ты тогда не приехал? Такой праздник был! Озма ведь всех королей и правителей приглашала.
— Дядя Хэндивелл меня не отпустил, — вздохнул Рэнди. — Он считает, что место короля — в его собственном дворце.
— Интересно, что он сейчас считает, — сказал Кабампо и протрубил три раза, потому что Жар убежал слишком далеко вперёд.
— Там, наверное, сейчас все придворные мудрецы и гвардейцы кругами бегают, меня ищут, — усмехнулся Рэнди, к которому вернулось хорошее настроение. — И будь уверен, приятель, когда я вернусь, всё пойдёт по-другому. Я стану настоящим королём! Никакой скуки больше не будет! Да, Регалию ждут большие перемены, так и знай. Вдруг ко мне кто-нибудь в гости приедет — ведь от этих приёмов и парадов любой гость будет зевать до слёз!
— Ага! Ты, значит, все-таки надеешься, что она явится к тебе в гости? — Взмахнув хоботом, слон крикнул: — Не так быстро, принцесса, придержите немного Жара. Нам надо держаться поближе друг к другу, ведь в пути может встретиться опасность. А кроме того, — Кабампо смущённо откашлялся, — нам с Рэнди необходимо отдохнуть и поесть.
Космика от удивления широко раскрыла глаза, как она всегда делала, слыша об удивительных земных обычаях, но послушно потянула Жара за гриву, и конь мгновенно остановился. Рэнди попробовал уговорить принцессу съесть что-нибудь, но она просто не поняла, чего он от неё хочет. Тогда юноша предложил поделиться хлебом и яйцами с Кабампо. Но Изысканный слон благородно отказался съесть хоть кусочек, зная, что еды едва хватит одному Рэнди. Для слона поблизости нашлись молодые деревца со свежей, нежной листвой. Жар очень удивился, увидев, как слон пьёт воду из ручья, и тоже сунул голову в журчащую воду, но немедленно вытащил её с выражением боли. Рэнди понял, что вода причиняет Жар-коню такую же боль, как ему самому огонь. Он испугался, что вода загасила его внутренний огонь и ускорила время, когда коню пришлось бы застыть и превратиться в статую. Юноша успокоился, только когда снова увидел вырывающийся из ноздрей Жара огонь.
— Вы часто это делаете? — спросила Космика, когда Рэнди покончил с едой и убрал остатки в карман Кабампо.
— Едим? — Юноша невольно засмеялся. — Да нет, не очень. Раза три в день всего. То есть в видь, — поспешно поправился он, вспомнив, что маленькая принцесса так называла дневное время. — Для нас это все равно что для вас с Жаром ванадиевая ванна, это поддерживает в нас жизнь.
Космика задумчиво кивнула. Увидев, что Кабампо готов продолжать путь, она толкнула коня в бок серебряными каблучками. Жар-конь устремился вперёд, а следом за ним зашагал, величественно покачиваясь, слон.
— Странно, что нам не попалась хижина дровосека и не встретился ни один дикий зверь, — заметил Рэнди, поглубже надвигая на голову корону, чтобы она не свалилась. — Эй, друг, осторожнее! Смотри, впереди стена — очень высокая и тянется далеко-далеко в обе стороны. Откуда взялась стена в лесу? Может быть, за ней находится охотничий заповедник королевы Зикси? Я бы не прочь встретиться со здешней королевой, а ты?
— Некогда, некогда! — ответил слон, три раза коротко протрубив в знак того, что Космика и Жар должны остановиться. — Ну и ну! Тот, кто построил эту стену, явно хотел отгородиться от всего мира. Надо же, ей конца-края не видать!
— Это и есть великое королевство Эв? — спросила Космика, остановившая своего скакуна. Она с живым интересом глядела на деревянную стену.
— Нет, до страны Эв нам ещё идти и идти. — Изысканный слон нетерпеливо покачал головой. — За этой стеной живёт кто-то, не любящий посторонних, надо думать, иначе зачем он стал бы отгораживаться? Что будем делать? Обходить? Или попробуем её проломить? Дверей-то не видно.
— Да, я тоже не вижу, — сказал Рэнди. Стоя на спине у слона, юноша внимательно осмотрел стену. — Она тянется на много миль! — воскликнул он с досадой. — Не просто её обойти.
— Ну, значит, попробуем прорваться, — решил слон. Он отошел для разбега, опустил голову и приготовился броситься вперёд, когда Рэнди резко дёрнул его за ухо.
— Посмотри! — взволнованно воскликнул он. — Ты только посмотри на это!
Пока они переговаривались, Жар с любопытством принюхивался к деревянной стене и ненароком её подпалил. Теперь в ней выгорело большое отверстие, в которое свободно мог пройти слон.
— Ура! — радостно завопил юный король. — Вперёд!
Кабампо, раздосадованный тем, что Жар-конь так легко справился с трудностью, и боясь, что вся стена запылает, сделал знак Космике двигаться вперёд. Он мог не беспокоиться, что Жар сожжёт всю стену. Конь прожёг в стене аккуратную круглую дыру — такую, какую прожигает сигарета в листке бумаги. Края дыры сразу обуглились, и дальше огонь не распространился. Без дальнейшего промедления Кабампо пролез в отверстие.
Перед ним оказалось удивительное зрелище — такого он ещё никогда не видел, хотя путешествовать ему довелось предостаточно.
Глава девятая. Коробочный лес
Повсюду росли деревья — но очень необычные. На них не было ни плодов, ни листьев. Зато с веток свисали на золочёных шнурках коробки, коробочки и ящики всевозможной величины и формы,картонные, кожаные, деревянные, — от самых маленьких футлярчиков, в которых мы покупаем часики или колечко, до громадных ящиков, в которых мог бы поместиться диван или письменный стол.
Но самое удивительное было даже не это. На пришельцев надвигалась толпа странных и забавных человечков. Их туловища, ноги, руки и головы были заключены в коробки — руки в картонные, туловища и ноги — в деревянные. Головные коробки с проделанными в них отверстиями для глаз были оклеены красивой блестящей бумагой с приятным рисунком. По бокам у них торчали отдельные футляры для ушей.
— Чилливалла! Чилливалла! — вопили коробочники. Голоса их звучали приглушённо из-за коробок-шляп, надетых на головы.
— Чилливалла! Чилливалла! — повторила Космика, весело махая руками приближающейся орде.
— Тише, тише, принцесса! — остерёг Рэнди. — Не исключено, что это их военный клич. — Юноша достал меч и со свистом взмахнул им над головой. Жар, остановившийся от удивления, стоял с опущенной головой, и его огненное дыхание грело, не поджигая, влажную почву леса.
— Чилливалла! Чилливалла! — продолжали кричать коробочники, держась на безопасном расстоянии от хобота и бивней Кабампо. — Чилливалла! Чилливалла! — Их голоса звучали все громче и призывнее. Рэнди спрыгнул со спины Кабампо и стал на всякий случай рядом с Космикой.