Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » The Road to Oz - Baum Lyman Frank (первая книга txt) 📗

The Road to Oz - Baum Lyman Frank (первая книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно The Road to Oz - Baum Lyman Frank (первая книга txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Tiddle-widdle-iddle oom pom-pom! Oom, pom-pom! oom, pom-pom! Tiddle-tiddle-tiddle oom pom-pom! Oom, pom-pom – pah!

"What is it, a band or a mouth-organ?" asked Dorothy.

"Don't know," said Button-Bright.

"Sounds to me like a played-out phonograph," said the shaggy man, lifting his enormous ears to listen.

"Oh, there just COULDN'T be a funnygraf in Fairyland!" cried Dorothy.

"It's rather pretty, isn't it?" asked Polychrome, trying to dance to the strains.

Tiddle-widdle-iddle, oom pom-pom, Oom pom-pom; oom pom-pom!

came the music to their ears, more distinctly as they drew nearer the house. Presently, they saw a little fat man sitting on a bench before the door. He wore a red, braided jacket that reached to his waist, a blue waistcoat, and white trousers with gold stripes down the sides. On his bald head was perched a little, round, red cap held in place by a rubber elastic underneath his chin. His face was round, his eyes a faded blue, and he wore white cotton gloves. The man leaned on a stout gold-headed cane, bending forward on his seat to watch his visitors approach.

Singularly enough, the musical sounds they had heard seemed to come from the inside of the fat man himself; for he was playing no instrument nor was any to be seen near him.

They came up and stood in a row, staring at him, and he stared back while the queer sounds came from him as before:

Tiddle-iddle-iddle, oom pom-pom, Oom, pom-pom; oom pom-pom! Tiddle-widdle-iddle, oom pom-pom, Oom, pom-pom – pah!

Why, he's a reg'lar musicker!" said Button-Bright.

"What's a musicker?" asked Dorothy.

"Him!" said the boy.

Hearing this, the fat man sat up a little stiffer than before, as if he had received a compliment, and still came the sounds:

Tiddle-widdle-iddle, oom pom-pom, Oom pom-pom, oom —

"Stop it!" cried the shaggy man, earnestly. "Stop that dreadful noise."

The fat man looked at him sadly and began his reply. When he spoke the music changed and the words seemed to accompany the notes. He said – or rather sang:

It isn't a noise that you hear, But Music, harmonic and clear. My breath makes me play Like an organ, all day – That bass note is in my left ear.

"How funny!" exclaimed Dorothy; "he says his breath makes the music."

"That's all nonsense," declared the shaggy man; but now the music began again, and they all listened carefully.

My lungs are full of reeds like those In organs, therefore I suppose, If I breathe in or out my nose, The reeds are bound to play.

So as I breathe to live, you know, I squeeze out music as I go; I'm very sorry this is so – Forgive my piping, pray!

"Poor man," said Polychrome; "he can't help it. What a great misfortune it is!"

"Yes," replied the shaggy man; "we are only obliged to hear this music a short time, until we leave him and go away; but the poor fellow must listen to himself as long as he lives, and that is enough to drive him crazy. Don't you think so?"

"Don't know," said Button-Bright. Toto said, "Bow-wow!" and the others laughed.

"Perhaps that's why he lives all alone," suggested Dorothy.

"Yes; if he had neighbors, they might do him an injury," responded the shaggy man.

All this while the little fat musicker was breathing the notes:

Tiddle-tiddle-iddle, oom, pom-pom,

and they had to speak loud in order to hear themselves. The shaggy man said:

"Who are you, sir?"

The reply came in the shape of this sing-song:

I'm Allegro da Capo, a very famous man; Just find another, high or low, to match me if you can. Some people try, but can't, to play And have to practice every day; But I've been musical always, since first my life began.

"Why, I b'lieve he's proud of it," exclaimed Dorothy; "and seems to me I've heard worse music than he makes."

"Where?" asked Button-Bright.

"I've forgotten, just now. But Mr. Da Capo is certainly a strange person – isn't he? – and p'r'aps he's the only one of his kind in all the world."

This praise seemed to please the little fat musicker, for he swelled out his chest, looked important and sang as follows:

I wear no band around me, And yet I am a band! I do not strain to make my strains But, on the other hand, My toot is always destitute Of flats or other errors; To see sharp and be natural are For me but minor terrors.

"I don't quite understand that," said Polychrome, with a puzzled look; "but perhaps it's because I'm accustomed only to the music of the spheres."

"What's that?" asked Button-Bright.

"Oh, Polly means the atmosphere and hemisphere, I s'pose," explained Dorothy.

"Oh," said Button-Bright.

"Bow-wow!" said Toto.

But the musicker was still breathing his constant

Oom, pom-pom; Oom pom-pom —

and it seemed to jar on the shaggy man's nerves.

"Stop it, can't you?" he cried angrily; "or breathe in a whisper; or put a clothes-pin on your nose. Do something, anyhow!"

But the fat one, with a sad look, sang this answer:

Music hath charms, and it may Soothe even the savage, they say; So if savage you feel Just list to my reel, For sooth to say that's the real way.

The shaggy man had to laugh at this, and when he laughed he stretched his donkey mouth wide open. Said Dorothy:

"I don't know how good his poetry is, but it seems to fit the notes, so that's all that can be 'xpected."

"I like it," said Button-Bright, who was staring hard at the musicker, his little legs spread wide apart. To the surprise of his companions, the boy asked this long question:

"If I swallowed a mouth-organ, what would I be?"

"An organette," said the shaggy man. "But come, my dears; I think the best thing we can do is to continue on our journey before Button-Bright swallows anything. We must try to find that Land of Oz, you know."

Hearing this speech the musicker sang, quickly:

If you go to the Land of Oz Please take me along, because On Ozma's birthday I'm anxious to play The loveliest song ever was.

"No thank you," said Dorothy; "we prefer to travel alone. But if I see Ozma I'll tell her you want to come to her birthday party."

"Let's be going," urged the shaggy man, anxiously.

Polly was already dancing along the road, far in advance, and the others turned to follow her. Toto did not like the fat musicker and made a grab for his chubby leg. Dorothy quickly caught up the growling little dog and hurried after her companions, who were walking faster than usual in order to get out of hearing. They had to climb a hill, and until they got to the top they could not escape the musicker's monotonous piping:

Oom, pom-pom; oom, pom-pom; Tiddle-iddle-widdle, oom, pom-pom; Oom, pom-pom – pah!

As they passed the brow of the hill, however, and descended on the other side, the sounds gradually died away, whereat they all felt much relieved.

"I'm glad I don't have to live with the organ-man; aren't you, Polly?" said Dorothy.

"Yes indeed," answered the Rainbow's Daughter.

"He's nice," declared Button-Bright, soberly.

"I hope your Princess Ozma won't invite him to her birthday celebration," remarked the shaggy man; "for the fellow's music would drive her guests all crazy. You've given me an idea, Button-Bright; I believe the musicker must have swallowed an accordeon in his youth."

"What's 'cordeon?" asked the boy.

"It's a kind of pleating," explained Dorothy, putting down the dog.

Перейти на страницу:

Baum Lyman Frank читать все книги автора по порядку

Baum Lyman Frank - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


The Road to Oz отзывы

Отзывы читателей о книге The Road to Oz, автор: Baum Lyman Frank. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*