Меч Мартина - Джейкс Брайан (полные книги TXT) 📗
7
В нескольких лигах к северу от Рэдволла банда усталого и ободранного сброда блуждала в чаще Леса Цветущих Мхов. Ведущий группу Скрод свирепо прорубал путь новоприобретенной атаманской саблей.
Даргл, не стеснявшийся критиковать нового главаря, ворчал себе под нос:
— Это ж надо! Гоняемся за кем-то, незнамо кого ищем, а сами потерялись, как щенки слепые.
Утомленные и сонные, остальные согласно заворчали. Скрод не хотел напрямую связываться с Дарглом — не здесь и не сейчас. Поэтому он обратился с «ободрением» ко всем сразу:
— Заткнитесь и шевелитесь! «Потерялись»… Вы бы потерялись без меня, но я вас веду и выведу, куда надо.
Флинки не удержался и подлил масла в огонь. Изменив голос, он проворчал, чтобы все слышали:
— Не стоит так терзать бедных уставших зверюшек.
Простоватый Крошка Рыж сдуру подхватил:
— Спать бы сейчас, а не кружить по лесу.
Его голосок Скрод узнал сразу. Мощным ударом он свалил мелкого лиса наземь, приставил к его горлу саблю и зловеще прошипел:
— Еще слово, и уснешь навсегда. Мне твое нытье надоело.
Поняв, что перегнул палку, Флинки решил исправить ситуацию. Он подошел к Скроду и, протянув Рыжу лапу, обратился к вожаку:
— Не надо убивать этого хилятика, свой все-таки.
Скрод промолчал. Он отвернулся и зашагал дальше.
Но вызов брошен. Предстоит бой. И смерть. Все обдумывали происшедшее и пытались угадать, что же будет дальше. Скрод подозвал Крошку Рыжа, и теперь они шагали рядом. Лисенок чувствовал себя польщенным. Обычно он тащился замыкающим.
Тихо, чтобы его мог слышать только Крошка Рыж, Скрод бормотал:
— Мы оба лисы, друг, нам стоит держаться вместе.
Крошка Рыж невольно оглянулся, чтобы проверить, не обращается ли атаман к кому-то другому. Он больше привык к пинкам и зуботычинам, чем к добрым словам.
— Я к тебе давно присматриваюсь, — продолжал Скрод. — Ты славный малыш, не то что вся эта шушера.
Слово «малыш» Рыжа покоробило, но внимание вожака окрыляло.
— Да, голова у меня на месте, да и не такой уж я малыш. Я ведь расту, и скоро меня будут называть Большим Рыжем.
— Слушай, приятель, — приступил к делу Скрод, — можешь оказать мне услугу?
Крошка Рыж выпятил грудь и зашагал аж на цыпочках, чтобы казаться выше.
— На меня можно положиться! — гордо заявил он.
Скрод пригнулся к уху лисенка:
— Держи ухо востро, следи за стаей, особенно за этим Дарглом. Он наглеет. Я хочу, чтобы ты обеспечил мне тыл, стерег спину. Был моим помощником.
Стараясь ничем не проявить переполнявшего его восторга, Крошка Рыж ответил солидным баском:
— Все понял. Увидишь, я справлюсь. Скоро они будут звать меня Большим Рыжем.
Скрод потрепал будущего «большого» по плечу:
— Отлично. Вот проясним обстановку, подумаем о твоем имени. «Большой» всего лишь размер, можно и получше придумать. Неистовый Рыж, например, а? Звучит!
Крошка Рыж чуть не лопнул от ликования, но старался выглядеть солидно.
— Да-а, здорово придумал, атаман! Неистовый Рыж — отлично. Самое имя для кровавого убийцы!
Проплутав по зарослям всю ночь, шайка промокшей и уставшей нечисти уперлась в какой-то ручей.
Даргл взрывался от всякой мелочи. Когда рядом с ним проскользнул Крошка Рыж, Даргл грубо ткнул его торцом своего копья:
— Не трись возле меня, гаденыш! Каждый раз, когда тебя несет мимо, на меня дождем льет с веток.
Рыж жалобно глянул на Скрода. Тот смерил Даргла презрительным взглядом:
— Капельки воды испугался? Все промокли, но никто не ноет.
— Ха! Промокли! А чего ради? Искали ветра в поле! Никого не нашли, а сами заблудились. Хорош из тебя атаман, Скрод!
— Чушь несешь, мы не заблудились!
Теперь Даргл презрительно скосился на Скрода:
— Не заблудились? А вон глянь на ту рябину. Я чиркнул по ней острием копья чуть не сразу, как с лагеря снялись.
Флинки тщательно исследовал поврежденный ствол.
— Да, царапина свежая… Похоже, что копьем. Даргл-то не врет!
Даргл вызывающе ухмылялся, опираясь на свое копье:
— Водил, водил и вывел, великий вождь! Водитель-заблудитель.
Лис сжал покрепче саблю и, глядя на Даргла в упор, заявил:
— Раз ты такой умный, покажи дорогу. Не болтай впустую, а найди путь.
Наглый Даргл крякнул и демонстративно уселся на выпирающий из земли корень.
— Дорогу — куда? Я, что ли, предложил гоняться за этими… привидениями? Сам заварил кашу, сам и расхлебывай. С меня хватит. Отдыхаю.
Полкотлеты отважился предложить решение:
— Беррад бы выслал Сливоноса в разведку. Он ведь опытный следопыт.
Скрод с облегчением подхватил эту подсказку:
— Верно. Сливонос, двигай в разведку. Забудь пока про этих двоих придурков, никуда они не денутся. Найди путь к аббатству и сразу назад.
Дергая своим солидных размеров носом, Сливонос жалобно заныл:
— Я тоже устал и хочу отдохнуть. Это несправедливо!
Братья-ласки Рогг и Флогго, не сговариваясь, выпустили из луков две стрелы, воткнувшиеся в землю у ног Сливоноса.
— Ты скаут, Слив, не сачкуй, проваливай в разведку!
— Ты своим носом бабочку под водой учуешь!
В Сливоноса полетели ветки и листья, шайка дружно выгнала его из лагеря. Довольные, что в разведку отправили не их, звери принялись за устройство лагеря.
Скрод подозвал Крошку Рыжа и прошептал ему на ухо:
— Найди мне удобное местечко для ночлега. Подальше от этой крысы. И сам устройся рядом, будешь меня охранять. Действуй!
Преисполненный гордости, Крошка Рыж рванулся исполнять поручение вождя. Он быстро нашел удобное углубление между корнями могучего дуба, не слишком близко к ручью.
После ужина всех быстро сморил сон. Большинство свалилось возле костра. Даргл выбрал пышные заросли мха подальше от Скрода и с хорошим обзором местности.
Крошка Рыж, гордясь своей находкой, продемонстрировал Скроду местечко под дубом.
— Отличная пещерка, удобная, уютная. Места хватит для нас обоих, я могу отсюда наблюдать все подходы.
Скрод поморщился:
— Нет, ты оставайся у костра, вместе со всеми. Как раз между мной и Дарглом. Только не засни. Как только Даргл зашевелится, сразу беги сюда и буди меня.
Крошка Рыж не мог скрыть разочарования:
— Да я бы и отсюда мог…
Скрод резко перебил его:
— Делай, что я тебе говорю. Выполняй приказания.
Поджав хвост, обиженный Рыж поплелся к огню.
Мрачно глядя под ноги, он опустился наземь возле храпящих бродяг.
Перед рассветом над лагерем тишь, ни ветерка; солидно жужжат пчелы, неслышно порхают с цветка на цветок бабочки. Крошка Рыж спал возле угасающего костра. Не спал лишь Даргл. Пришла пора действовать. Он пристроил свой плащ так, чтобы казалось, что под плащом лежит его хозяин, и потихоньку отполз в кусты. Волоча брюхо по траве, Даргл подполз к здоровенному дубу.
Скрод спал чутко и мгновенно проснулся, но лишь для того, чтобы тут же уснуть навсегда. Копье Даргла пронзило его тело насквозь.
Свирепо улыбаясь, Даргл пригнулся к поверженному противнику:
— Ну, кто теперь главный?
Это было его единственной ошибкой — и последней. Скрод спал, крепко сжимая в лапе саблю. Судорожным движением, последним рывком он взмахнул саблей — и голова Даргла почти отделилась от туловища. Труп победителя рухнул на труп побежденного.
Крошка Рыж проснулся от удара в спину. Это ворочался и катался по земле Флинки. Рыж уселся и толкнул беспокойного горностая:
— Поосторожнее, большой болван!
Флинки прорычал что-то неразборчивое, перекатился на другой бок и снова захрапел.
Рыж медленно поднялся и осмотрелся. Во мху виднелся плащ Даргла. Рыж облегченно вздохнул и направился к логову Скрода. Увидев кучу из двух мертвых тел и оружия, он прирос к земле.