Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Волшебные капли для Субастика - Маар Пауль (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗

Волшебные капли для Субастика - Маар Пауль (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Волшебные капли для Субастика - Маар Пауль (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Господин Дауме сел за столик к госпоже Балльхаузен, намазал хлеб толстым слоем масла, положил сверху кусок колбасы и с удовольствием принялся жевать свой бутерброд.

— Ему хорошо говорить — приятного аппетита! — раздался голос какой-то девочки, сидевшей за спиной у Мартина за одним столом с Тиной. — Сам-то вон уже и бутерброд себе состряпал, а мы сиди тут, жди у моря погоды!

— А я сегодня, как назло, так есть хочу! — услышал Мартин голос Тины.

Мартин уткнулся носом в свою тарелку. Ему было стыдно. Тина умирает с голоду, и все из-за него! То есть не совсем из-за него, потому что он-то просто повторил за Субастиком его глупое пожелание, но все равно…

Мартин собрался с духом, повернулся и тронул Тину за плечо.

Тина обернулась.

— Да? — спросила она.

— Ты можешь взять мой завтрак, — сказал Мартин, держа в одной руке чашку с чаем, а в другой тарелку с едой.

— Правда?! — удивилась Тина. — Тебе не жалко?!

— Нет, нет, — поспешил заверить ее Мартин. — Я… сегодня… э-э-э… совсем не голодный!

Тина в нерешительности посмотрела на тарелку, не зная, брать или не брать.

— Да ты бери, бери! — торопливо предложил снова Мартин. — Я обойдусь… У меня все равно… Живот что-то болит, — ляпнул он и смутился.

Волшебные капли для Субастика - i_028.png

— Ну, ладно, — согласилась Тина. — Спасибо! Очень мило с твоей стороны, Мартин!

— Пожа… — хотел было ответить Мартин, но запнулся. До него дошло, что она сказала «Мартин»! Откуда она знает его имя? Он уже собрался прямо спросить об этом Тину, но потом передумал.

— Ну ты даешь! Кавалер нашелся! — не удержался от ехидного комментария Геральд. — Взял и отдал за здорово живешь свой завтрак Тине! Пусть только Софи не думает, что я отдам ей свой. Я сам есть хочу!

— А кто такая Софи? — спросил Мартин.

— Подружка Тины, — ответил Геральд. — Вон та, что рядом с Тиной. Они и в классе за одной партой сидят.

Геральд повернулся к Софи.

— Могу тебе отдать полбутерброда, — сказал он. — Пока тебе твой завтрак не принесли. Потом вернешь.

— Щедрый какой! — усмехнулась Софи. — Он дает мне в долг целых полбутерброда! Спасибо, не надо! Со мной уже Тина поделилась.

— Ну, не хочешь как хочешь, — равнодушно ответил Геральд. — Может, ты возьмешь? — спросил он, обращаясь к Мартину.

Мартин его не слушал. Он пытался развернуться немного боком, чтобы краешком глаза видеть Тину.

— Эй, уши открой! — раздался голос Геральда. — Слышишь?!

— Кто? Я? — очнулся Мартин. — Конечно, — рассеянно ответил он, хотя ни слова не понял из того, что сказал Геральд, потому что слишком был занят Тиной.

Тина, похоже, была довольна завтраком. Она с удовольствием жевала бутерброд с сыром и болтала с Софи. В какой-то момент Мартину показалось, что и она чуть-чуть повернулась к нему боком. Он так смутился, что тут же развернулся и быстро спросил Геральда:

— Что ты говорил?

— Я спросил, не хочешь ли ты полбутерброда? — прошамкал Геральд с набитым ртом.

— Я? Нет, спасибо, не хочу, — честно ответил Мартин, у которого от волнения всякий аппетит уже давно пропал.

— Правда? — переспросил Геральд. — Тогда подари мне свой завтрак!

— Как же я тебе его подарю, если я его только что Тине отдал? — удивился Мартин.

— Я имею в виду другой! Тот, который сейчас принесут! — объяснил Геральд. — Понимаешь?

— Ах, этот! — дошло наконец до Мартина. — Бери, конечно.

— Спасибо! — поблагодарил Геральд и засунул остатки бутерброда с колбасой в рот. — А вот и наши завтраки едут! — радостно воскликнул он, показывая на госпожу Кристлиб и госпожу Феликс, которые выкатили из кухни столик на колесиках, уставленный тарелками.

— Разбирайте ваши завтраки, кому не досталось! — сказала госпожа Кристлиб.

— Только по одному! — добавила госпожа Феликс.

— Я пошел за колбаской! — сообщил Геральд.

Мартин поднялся, чтобы его пропустить. Вместо Геральда, однако, в образовавшуюся щель попыталась протиснуться Софи, а следом за ней ринулся зазевавшийся было Геральд. Мартин отступил немного назад, потерял равновесие и чуть не свалился прямо на Тину. Хорошо, в последний момент он успел ухватиться за ее стул, задев ее плечо.

— Прости, — выдавил он из себя, отдернув руку.

— Опля! — рассмеялась Тина. — Ты меня чуть вместе со стулом не своротил!

— Я не хотел, извини! — покраснел Мартин.

— Ничего страшного! — успокоила его Тина. — Садись!

— Да нет… Мне… нужно в… Подняться к себе наверх, — пробормотал Мартин и, сделав вид, что страшно спешит, направился к выходу.

«Куда я так припустил? Вот дурак!» — ругал он себя почем зря. А ведь какая была возможность! Хотя… Ведь он все-таки поговорил с ней немного. И вообще… Она даже знает откуда-то, как его зовут! Вот Роланд удивился бы, если бы я ему об этом рассказал! Приятная неожиданность!

Занятый своими мыслями, Мартин шел, не замечая ничего вокруг и не чувствуя опасности.

Опасность подстерегала его в лице Леандера Громмеля.

Леандеру пришлось выслушать не меньше дюжины глупых шуточек по поводу пропавших завтраков. Он изо всех сил старался делать вид, будто ему все нипочем, но внутри у него все клокотало от ярости. И тут подвернулся Мартин, на котором можно было выместить обиду.

В тот момент, когда Мартин поравнялся со столом, за которым сидел Леандер, тот выставил ногу, и Мартин со всего размаху плюхнулся на пол.

— Ты чего тут расставился! — возмутился Мартин, поднимаясь и отряхиваясь. — Это ты нарочно!

— Больно надо мне связываться со всякой мелочью пузатой! — проговорил Леандер с нахальной улыбкой. — Я просто вытянул ноги, потому что они не помещаются под столом. Кто ж знал, что ты ничего под носом не видишь, как слепая сова! Вот и полетел! Ха-ха-ха! Птичка-невеличка!

Мальчики за столом Леандера загоготали. Леандер, чувствуя поддержку, продолжил:

— Классно летаешь! Только низко! Надо попросить, чтобы о тебе в учебнике природоведения написали. В разделе «Птицы нашего края». С цветной картинкой.

Волшебные капли для Субастика - i_029.png

В обычной ситуации Мартин только зыркнул бы на Леандера, обозвал его Громилой и убежал. Леандер был намного сильнее Мартина, и связываться с ним было делом безнадежным, особенно при отсутствии Роланда.

Мартин, собственно, так и собирался сделать, но тут вдруг заметил, что Тина смотрит в их сторону. Она не смеялась со всеми. Наоборот, она стояла и не спускала сердитого взгляда с Леандера.

Почувствовав прилив сил, Мартин развернулся, подскочил к развалившемуся на стуле Леандеру, цапнул его за свитер и сказал:

— Только попробуй еще раз меня тронуть! В ухо получишь!

Леандер ошарашенно смотрел на Мартина. Такого он не ожидал! Оправившись, однако, от первого удивления, он поднялся со стула и угрожающе навис над Мартином. В столовой стало тихо. Никто больше не ел. Все взгляды были прикованы к драчунам.

Леандер протянул свои ручищи и сгреб Мартина в охапку. Мартин почувствовал, как ноги оторвались от пола и теперь болтались в воздухе, как у тряпичной куклы.

— Что ты сказал, мелюзга? А ну повтори! — ядовитым шепотом проговорил Леандер, глядя Мартину прямо в глаза.

— Пусти меня, гад! — прохрипел, задыхаясь, Мартин.

Воротник сдавил горло, кровь прилила к лицу и стучала в висках. Мартин держался из последних сил.

Леандер разжал пальцы, и Мартин бухнулся на пол. Он кое-как поднялся на ноги и в ту же минуту увидел, как Леандер занес кулак, чтобы в следующий момент огреть его по голове. Мартин закрыл голову руками, ожидая самого худшего.

— Сейчас же прекратите! — раздался суровый голос господина Дауме, который, заметив неладное, бросил свой завтрак и кинулся разнимать буянов. — Вы что, совсем сдурели? Устроить драку средь бела дня, в столовой!

Леандер хмуро смотрел исподлобья на Мартина.

— Всё, пожмите друг другу руки и помиритесь! — скомандовал господин Дауме. — Тоже мне, петухи!

Перейти на страницу:

Маар Пауль читать все книги автора по порядку

Маар Пауль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волшебные капли для Субастика отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные капли для Субастика, автор: Маар Пауль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*