Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Сказки » Мэри Поппинс в Вишневом переулке - Трэверс Памела Линдон (читать книги регистрация txt) 📗

Мэри Поппинс в Вишневом переулке - Трэверс Памела Линдон (читать книги регистрация txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мэри Поппинс в Вишневом переулке - Трэверс Памела Линдон (читать книги регистрация txt) 📗. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:

И счастливый астроном поволок миссис Бэнкс в сторону дома.

— А почему Бэнкс? Я всегда считал, что его зовут Купер. И я мог бы поклясться, это была шляпа, а не пояс. Хотя память у меня, конечно, уже не то, что прежде. Если она, конечно, была у меня прежде…

Запутавшийся Профессор с надеждой огляделся в поисках своей упавшей звезды.

Но мисс Ларк не намерена была долее терпеть весь этот балаган. Она решительно взяла Профессора за руку и повела его ужинать.

Профессор беспокоился зря. На сей раз память его не подвела.

Его упавшая звезда держала путь в Вишнёвый переулок. Перо сверкало среди маргариток, и свет его отражался в вишнях, свисающих из-под полей шляпы.

Джейн и Майкл смотрели на перо, потом переводили взгляд на небо. Ослеплённые сиянием звёзд, они искали и нашли наконец…

Да-да! Им не нужен был никакой телескоп.

Среди небесных светил пояс Ориона горел на мощном теле невидимого владельца: три ярких звезды выстроились в косую линию, а рядом, маленькая, скромная, светилась, будто светлячок, четвёртая звёздочка.

Когда они выходили из дому, не было ни сияющего пера, ни лишней звезды. Значит, все приключения оказались правдой. Наконец-то можно твёрдо в это поверить. И, встретившись глазами с Мэри Поппинс, они поняли, что она знает, что они знают. Всё возможно: и небесный свет на вполне земной шляпке, и земное свечение на небесном поясе. Они плелись рядом с ней, задрав головы и любуясь на небесную иллюминацию. «Как там их небесный праздник? — думали Джейн и Майкл. — Один, вероятно, хвастает новым украшением на ремне, другая щеголяет шиньоном; остальные демонстрируют свои сокровища. И найдётся ли там, наверху, кто-нибудь, кто, тряхнув головой, напомнит, что „по одёжке встречают“? Нет! Этот кто-нибудь идёт сейчас между ними».

Позади соловей мистера Твигли снова принялся петь. Прямо перед ними были Главные ворота. Пока коляска скрипела, приближаясь к ним, дети рассматривали россыпь светящихся окон за вишнёвыми деревьями. Парадная дверь Дома Номер Семнадцать, которую родители в суете забыли закрыть, отбрасывала свет на дорожку сада, словно приветствуя их.

— Мэри Поппинс, — спросила Джейн, когда коляска отсчитывала последние метры сегодняшней прогулки, — что вы сделаете со своими серёжками?

— Съем, — лаконично ответила Мэри Поппинс. — С чашкой крепкого чая и тостом.

— Ну да, для чего же ещё вишни, если не для этого!

— А как же моя авоська? — Майкл потянул её за рукав.

— Будь любезен, не висни на мне. Я тебе не садовая калитка!

— Но где она? Скажите! — требовал он.

Интересно, может быть, в эту самую минуту Пегас лакомится конским щавелём?

Её плечи приподнялись.

— Подумаешь, авоська! Две за пенни: одну потеряешь — другая тут как тут.

— Но, может, она не потерялась! — Он украдкой бросил на неё быстрый взгляд. — И вы ведь где-то будете, Мэри Поппинс, когда сбежите от нас.

Она выпрямилась с оскорблённым видом.

— Я была бы вам признательна, Майкл Бэнкс, если бы вы думали, прежде чем откроете рот. У меня нет привычки сбегать.

— Есть, — возразила Джейн. — Вы всегда так: сегодня здесь, а завтра только вас и видели, без всякого предупреждения.

— Но она не уходит в никуда, — заметил Майкл. — Так же, как моя авоська. Но вот куда? Куда вы уходите, Мэри Поппинс? Ведь каждое место как-то называется. Как мы узнаем, где вас искать?

Они затаили дыхание, ожидая, что она скажет. Мэри Поппинс долго смотрела на них, и в её глазах плясали искры. Они видели, как на кончике языка танцует готовый сорваться ответ. Но он не сорвался. Каков бы ни был её секрет, она сохранит его.

— Ха! — сказала она. И улыбнулась.

— Ха! Ха! Ха! — вторил со своей ветки соловей.

И над ними, с неба, неслось: «Ха! Ха!» Весь мир звенел этой загадкой. Но никто, ничто не давало ответа.

Они так и знали! Она ничего не скажет. Она и раньше ничего не объясняла и теперь не станет.

Вместо этого Мэри Поппинс окинула их строгим взглядом.

— Я знаю, где вы будете через минуту. В постель сей секунд!

Они рассмеялись. Старое словечко принесло ощущение тепла и уюта. Пускай нет ответа, зато есть пароль. Земля и небо повторяли одно и то же слово, словно соседи, что сплетничают, перегнувшись через забор. Ничто не далеко. Всё близко. И кровать — это именно то место, куда хочется попасть как можно скорее, подумали Джейн и Майкл. Самое безопасное место на земле.

И тут Майкл сделал открытие.

— Ведь и кровать находится где-то! — воскликнул он, поражаясь собственному уму.

Привычная, обыкновенная кровать находится ГДЕ-ТО! Он никогда раньше не думал об этом. Всё должно находиться ГДЕ-ТО!

— И вы, Мэри Поппинс, с вашим попугайным зонтиком и ковровой сумкой, вот такая важная и фыркающая!

Он бросил на неё дерзкий, лукавый взгляд: интересно, что она возразит?

— Да, да, и воспитанная, и респектабельная! — добавила Джейн, подливая масла в огонь.

— Какая наглость!

Мэри Поппинс замахнулась сумкой, но не попала.

Потому что они уже неслись домой.

Что бы ни случилось, она не потеряется. Этот ответ их вполне устраивал.

— Где-то! Где-то! Где-то! — кричали они.

Парк остался позади. Вот переулок, калитка — и дети, смеясь, пробежали по дорожке к освещённому дому.

Мэри Поппинс в Вишневом переулке - i_007.jpg

Ботанический словарик Мэри Поппинс

Бодреник, божье дерево, мужичок — Artemisia abrolanum

Лаванда — Lavendura vera

Вербейник монетчатый, луговой чай — Lysimachia nummularia

Одуванчик поручейный — Taraxacum officinale

Пупавка благородная, сладкая ромашка — Anthemis nobilis

Каприфоль, жимолость душистая — Lonicera caprifolium

Наперстянка — Digitalis purpurea

Лисохвост, батлачок луговой — Alopecurus pratensis

Петрушка — Petmselinum crispum

Фенхель обыкновенный, укроп аптечный — Foeniculum vulgare

Купена, кровавник, воронец, волчья трава, сорочьи ягоды — Polygonatum multiflorum

Конский щавель — Rumex confertus

Ромашка — Ribes grossularia

Медуница — Pulmonaria

Толокнянка, медвежьи ушки — Arctostapkylos uva-ursi

Терновник, дикая слива — Prunus spinosa

Колокольчик — Campanula rapunculus

Огурец — Cucumis sativa

Прострел раскрытый, сон-трава — Pulsatilla patens

Мелисса, мята лимонная — Melissa officianalis

Марь цельнолистная, марь доброго Генриха — Chenopodium Bonus Henricus

Базилик, душистый василёк — Ocymum basilicum

Душица, майоран — Origanum marjorana

Нарцисс — Narcissus

Кориандр — Cariandrum gativum

Рута — Ruta graveolens

Зверобой, заячья кровь, здоровая трава — Hypericum perforatum

Василёк синий, лоскутница, семицветка — Centaurea cyanus

Любисток — Levisticum officinale

Цикламен — Cyclamen hederaefolium

Омела, птичий клей, дубовые ягодки — Viscum album

Ноготки, бархатцы, календула — Calendular officinalis

Колокольчик — Campanula rapunculis

Шалфей, полынь, сальвия — Salvia officinalis

Вечерница — Hesperis matronalis

Мирра — Myrrhis odorata

Мэри Поппинс в Вишневом переулке - i_008.jpg
Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:

Трэверс Памела Линдон читать все книги автора по порядку

Трэверс Памела Линдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мэри Поппинс в Вишневом переулке отзывы

Отзывы читателей о книге Мэри Поппинс в Вишневом переулке, автор: Трэверс Памела Линдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*