Приключения Пиноккио (Илл. В. Алфеевского) - Коллоди Карло (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗
— Оно сладкое или горькое?
— Горькое, но для тебя оно полезно.
— Раз оно горькое, я не буду пить.
— Сделай то, что я говорю, выпей.
— Но горькое я не выношу!
— Выпей. И, когда выпьешь, получишь кусочек сахару, чтобы снова стало вкусно во рту.
— Где этот кусочек сахару?
— Вот, — ответила Фея и достала кусочек сахару из золотой сахарницы.
— Сначала дайте мне кусочек сахару, а потом я выпью горькое.
— Ты мне обещаешь?
— Да.
Фея дала ему сахар. Пиноккио в одно мгновение раскусил и проглотил его, облизал языком губы и сказал:
— Ну и вкусно же! Если бы сахар был еще и лекарством!.. Я бы каждый день принимал слабительное!
— Теперь исполни свое обещание и выпей маленький глоток, который тебя вылечит.
Пиноккио неохотно взял стакан, сунул туда кончик носа, потом подержал стакан возле рта, снова сунул туда нос и наконец сказал:
— Это для меня слишком горько, чересчур горько. Я не могу это выпить.
— Как ты можешь так говорить, если даже не попробовал?
— Я могу себе вообразить. Я же нюхал. Сначала я хотел бы еще кусочек сахару… тогда я выпью.
Фея с терпением хорошей матери сунула ему в рот еще кусочек сахару. И затем снова подала стакан.
— Я не могу это выпить, — сказал Деревянный Человечек, корча тысячу гримас.
— Почему?
— Потому что подушка на ногах мешает мне.
Фея убрала подушку.
— Это не помогает. Я все еще не могу пить.
— Что тебе еще мешает?
— Дверь, которая наполовину открыта.
Фея подошла к двери и затворила ее.
— Нет, — вскричал Пиноккио и зарыдал, — я не хочу глотать горькое лекарство, нет, нет, нет!
— Мой мальчик, ты пожалеешь об этом.
— Мне все равно!
— Ты болен очень серьезно.
— Мне все равно!
— С такой лихорадкой ты не проживешь более двух часов.
— Мне все равно!
— Ты разве не боишься смерти?
— Чтоб я чего-нибудь боялся!.. Лучше умереть, чем глотать такое ужасное лекарство!
В это мгновение дверь в комнату широко распахнулась, и в комнату вошли четыре кролика, черные, как чернила. На плечах они несли маленький гробик.
— Чего вы от меня хотите?! — вскричал Пиноккио и от страха подскочил на кровати.
— Мы пришли за тобой, — ответил самый рослый кролик.
— За мной?.. Но ведь я совсем не мертвый!
— Еще не мертвый. Но ты будешь мертв через несколько минут, потому что не хочешь выпить лекарство, которое излечит тебя от лихорадки.
— Ах, Фея, милая Фея! — возопил Деревянный Человечек. — Дайте мне скорее стакан! Но только скорее, пожалуйста, потому что я не хочу умирать. Нет, я не хочу умирать!
И он схватил обеими руками стакан и опорожнил его единым духом.
— Что ж, — проговорили кролики, — на сей раз мы зря прогулялись.
И они снова подняли на плечи маленький гроб и, сердито ворча, покинули комнату.
А Пиноккио через несколько минут спрыгнул с кровати здоровый и бодрый. Видите ли. Деревянные Человечки имеют то преимущество, что они очень редко болеют и очень быстро выздоравливают.
И, когда Фея увидела, что он бегает и прыгает по комнате, словно петушок, она сказала:
— Значит, лекарство тебе помогло?
— Еще как! Оно спасло мне жизнь.
— Почему же ты так долго заставлял себя упрашивать?
— Потому что мы, дети, всегда такие. Мы больше боимся лекарства, чем болезни.
— Стыдитесь! Дети должны знать, что хорошее лекарство, принятое вовремя, может их спасти от тяжелой болезни и даже от смерти.
— О да! В другой раз я не буду упрямиться так долго. Я буду всегда вспоминать черных кроликов с гробом на плечах… и тогда я сразу схвачу стакан — раз, два, — и готово!
— Теперь подойди ко мне и расскажи, каким образом ты попал в руки грабителей.
— Случилось так, что хозяин кукольного театра Манджафоко дал мне несколько золотых монет и сказал при этом: «Вот, отнеси своему папаше», а вместо этого я встретил на улице Лису и Кота, двух достопочтенных господ, и они мне сказали: «Хочешь, чтобы из этих пяти золотых монет стало две тысячи? В таком случае, иди с нами, мы приведем тебя на Волшебное Поле», и я сказал: «Пошли», и они сказали: «Остановимся в таверне „Красного Рака“, а после полуночи пойдем дальше». И, когда я проснулся, их уже не было, потому что они ушли. И я пошел один, ночью, и было так темно, что нельзя описать, и поэтому я встретил на дороге двух грабителей в угольных мешках, и они мне сказали: «Давай деньги», а я сказал: «У меня нет денег», потому что я эти четыре золотые монеты сунул себе в рот, и потом один из грабителей попробовал сунуть мне руку в рот, и я одним махом откусил ему руку и выплюнул ее, но я выплюнул не руку, а кошачью лапу, и грабители побежали за мной, и я побежал, пока они меня не поймали и не повесили за шею на дерево в лесу со словами: «Завтра мы вернемся, и тогда ты будешь мертвый, и у тебя будет открыт рот, и мы заберем четыре монеты, которые ты спрятал под языком».
— А где у тебя теперь эти золотые монеты?
— Я их потерял, — ответил Пиноккио.
Но это была ложь, так как они лежали у него в кармане.
Не успел он соврать, как его нос, и без того длинный, стал еще на два пальца длиннее.
— А где ты их потерял?
— Где-то в лесу.
После этой второй лжи нос еще немного удлинился.
— Если ты потерял их в лесу, — сказала Фея, — то мы их поищем и найдем, потому что все, что теряют у нас в лесу, обязательно находится.
— Ага, теперь я все вспоминаю точно, — произнес Деревянный Человечек сконфуженно, — монеты я не потерял, я их нечаянно проглотил, когда принимал ваше лекарство.
После этой третьей лжи его нос стал до того длинный, что бедный Пиноккио уже не мог повернуть головы. Стоило ему повернуться в одну сторону, как он упирался носом в кровать или в окно, в другую — натыкался на стены или на дверь; стоило ему поднять голову, как он чуть не попал носом Фее в глаз.
А Фея смотрела на него и смеялась.
— Почему вы смеетесь? — спросил Деревянный Человечек, страшно расстроенный и напуганный непомерным ростом своего носа.
— Я смеюсь потому, что ты соврал.
— Откуда вы знаете, что я соврал?
— Мой милый мальчик, вранье узнают сразу. Собственно говоря, бывает два вранья: у одного короткие ноги, у другого — длинный нос. Твое вранье — с длинным носом.
Пиноккио не знал, куда ему деваться от стыда, и попытался убежать из комнаты. Но это ему не удалось. Его нос стал таким длинным, что не мог пролезть в дверь.
18. ПИНОККИО СНОВА ВСТРЕЧАЕТ ЛИСУ И КОТА И ОТПРАВЛЯЕТСЯ С НИМИ, ЧТОБЫ ПОСЕЯТЬ ЧЕТЫРЕ МОНЕТЫ НА ВОЛШЕБНОМ ПОЛЕ
Можете быть уверены, что Фея добрых полчаса не обращала никакого внимания на стенания и вопли Пиноккио. Она хотела преподать ему серьезный урок и отучить его от отвратительнейшего порока — вранья, самого отвратительного из всех пороков, какой только может быть у мальчика. Но, когда она увидела, что он от отчаяния вне себя и что глаза его буквально лезут на лоб, она все-таки пожалела его. Она хлопнула в ладоши, и по этому знаку в комнату влетела тысяча птиц. То были сплошь дятлы. Они уселись на нос Пиноккио и так долго и прилежно стучали по нему, что огромный и бесформенный нос уже через несколько минут стал таким же, как прежде.
— Вы так добры, милая Фея, — сказал Деревянный Человечек и вытер глаза, — и я вас так люблю!
— Я тебя тоже люблю, — ответила Фея, — и, если хочешь, останься у меня, ты будешь моим братцем, а я — твоей доброй сестрицей.
— Я бы охотно остался… но что будет с моим бедным отцом?
— Я уже подумала об этом. Твоему отцу послано сообщение. До наступления ночи он будет здесь.
— Правда? — воскликнул Пиноккио и от радости перекувырнулся в воздухе. — В таком случае, я хотел бы его встретить, если позволите, милая Фея. Мне хочется как можно скорее увидеть его и обнять. Я принес ему немало горя.