Смертельная кастрюля, или Возвращение Печенюшкина - Белоусов Сергей (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
Клубень, Глазок и Кожурка налегли на дверь изо всей силы. Бесполезно! Та закрывалась с ровной пугающей мощью. Просвет, бывший шириной в палец, стал не толще крысиного хвоста, потом мышиного, сузился до нитки. все!
Послышалось щелканье — язычок замка прочно вошел в паз.
Цветные с кистями шторы маскировали отсутствие окна. Стол покрывала вышитая скатерть. Толстые мохнатые пледы с изображениями яхт в заливе преобразили тюремные койки. В одну из стен, обитых палевым шелком, Чарли собственноручно вбил гвоздь и повесил картину Ван Гога, доставленную из кабинета Люгера. Телеглаз убрали, к потолку прицепили люстру. Сейчас надзиратель, присев на корточки и елозя спиной по двери, возился с видеокамерой. Он искал ракурс, при котором убогая темница сестер казалась бы просторной и высокой.
Аленка с Лизой сидели за столом, вежливо улыбаясь в объектив.
— Начали! — Чарли махнул рукой.
— Спасибо Очистку Грандиозному за наше счастливое детство! — увлеченно заговорила Лиза.
Алена старательно растянула рот до ушей, сузила глаза в щелочки и закивала головой часто-часто, как старый китаец.
— Здесь даже лучше, чем в Сибири, — продолжала старшая сестра. — Нас окружили заботой и теплом, кормят ароматно и вкусно, наш тю. воспитатель, не жалея сил, прививает нам полезные навыки, развивает детское воображение.
— Апельсинов и бананов — ну просто объелись, — поддержала Алена, поднимая над головой и демонстрируя означенные фрукты.
— Мы не хотим, чтобы любимый и мудрый дядюшка Очисток стал королем Запеки и всего картоморского народа, — Лиза уверенно вела свою партию. — Ведь тогда придется расставаться. Но что поделаешь. Маленькие картоморские дети болеют и голодают. Противный и жестокий Глак совсем не заботится о них. Лишь великий и добрый Очисток может спасти картоморов и железной рукой дать им толчок к процветанию. А мы на прощанье скажем ему наше сибирское «спасибо»!..
— Большое, как туча! — брякнула Аленка.
Чарли отшвырнул видеокамеру.
— Мы делаем пятый дубль, паршивки, а вы все порете отсебятину! Я вколочу в твою башку нужные слова, маленькая дрянь!
— Не смейте!! — Лиза вскочила, загораживая сестренку.
Тяжелая пощечина отбросила девочку на пол.
— А-а-а-а-а-а-а-а!!! — Аленка вжалась в угол, заслонив руками голову.
Бу-бух!! Чудовищной силы удар выбил дверь темницы. Распахнувшись, она покосилась, держась лишь на верхней петле.
Ларри застыл в проеме, сжимая в руке безотказный «люгер».
— Так вот ты где, помощничек! — грозный, словно в дни незабвенной молодости, он шагнул в камеру, оценив ситуацию с одного взгляда. Движение левой — и Чарли, согнувшись пополам, отлетел к стене. Полотно Ван Гога сорвалось с гвоздя, серебряная рама погнулась, встретившись с головой Симпомпончика.
Размазывая кровь по лицу, бандит полз к ногам бывшего шефа.
— Не убивайте. — заклинал он. — Меня заставили, принудили силой, пытками. Я был верен вам, Ларри.
— И запускал лапу в кассу синдиката? — поморщился Люгер. — Вон отсюда, тварь! Господь будет чересчур милосерден, если даст тебе убраться с острова живым.
С трудом встав на четвереньки, Сияющий Чарли пробирался к выходу.
— Скажите, что не будете мстить. — молил надзиратель. — Одно слово. Я хочу унести с собой ваше прощение.
Жесткая морщинка пролегла над переносицей Ларри:
— Ступай налегке!..
Исчезнув за сломанной дверью, Чарли тенью метнулся к лифту. Потеря сил оказалась преувеличенной. Нажатие кнопки, негромкий уютный шум, и створки медленно разошлись. В ярко освещенной кабине, ухмыляясь во весь рот, стоял Косоголовый с автоматом на изготовку.
— Хозяин послал меня, — прошептал Симпомпончик, не оставляя недавнему соратнику времени на раздумья. — Я знаю, где колдун, пошли, мы возьмем его тепленького. Мы с тобой, вдвоем.
Не прекращая доверительный шепот, он ухватил автомат за ствол, Косоголового за пояс и, сделав подсечку, мгновенно выбросил охранника в коридор.
Лифт устремился вверх.
Косоголовый открыл огонь в падении, не успев коснуться пола.
— Что же вы так долго? — всхлипывала Лиза, потирая синяк. — Нас чуть не замучил этот индюк. Голодом морил.
— Этот день мы приближали, как могли, — оправдывался Ларри. — Искали вас по всему свету. Невозможно было догадаться, что Очисток скрывается здесь, на острове. Как только пришел ваш сигнал — тронулись в путь.
— Какой сигнал?!
— Волшебные колечки, — Ларри потер лоб, все еще с трудом примиряясь со сверхъестественным. — Фантолетта боялась, что вы забудете, не догадаетесь их повернуть.
— Но мы же не успели! — изумилась Лиза. — Этот гад, Бимбом, отобрал их.
Серым комком в дверь прошмыгнула Неровня.
— Чудом вырвалась из плена! — закричала она. — Спасение пришло, как день сменяет ночь! Я счастлива! Что за колечки, речь идет о чем?!
— Неважно, — отмахнулась Лиза, глядя на картоморшу без симпатии. — Потом расскажем.
— А где Кожурка, — спросила Аленка с подозрением. — И Глазок, и. как его? Клубень?
— Бегу спасать собратьев сей же миг! — подпрыгивала Неровня. — Мной ключ похищен от тюремной двери. Фортуна вновь к нам обернула лик, и я отныне в справедливость верю!..
Пятясь, бормоча высокопарную чепуху, она быстро скрылась из виду.
Выстрелы повредили механизм лифта. Чарли отчаянно нажимал на кнопки, но кабина, не останавливаясь, стрелой летела вверх. Лишь достигнув наивысшей точки, она дернулась, заскрежетала и нехотя замерла. Сквозь рифленые стекла дверей Симпомпончик с трудом различил крышу небоскреба, где были устроены сад и площадка для вертолетов.
Двери заклинило. Сорвав пиджак и обернув им правую руку, Чарли выбил стекло. Исцарапавшись в кровь, порвав рубашку, он выбрался наружу.
В центре площадки застыл личный вертолет Люгера, машина-хамелеон, гордость инженерного гения.
Дрожа от нежданной удачи, гангстер бегом припустил к машине, прыгнул за штурвал, мотор взревел, винт набрал обороты, вертолет отделился от крыши и взмыл над краем небоскреба.
Склонившись влево, Чарли потянулся к ручке двери, которую впопыхах не успел захлопнуть.
— Не торопись! — знакомый голос внезапно обжег его, как удар кнутом.
Ужастик, неслышно проникший в кабину из салона, навис над предателем. Ничто в нем не напоминало прежнего урода, однако выражение лица Рольфа Шмутке показалось Чарли страшнее глянцевой маски. Рольф чуть тронул штурвал, машина накренилась, и, соскользнув с сиденья, Чарльз Бэдмен Бимбом полетел в пустоту.
Тюремщик умер в воздухе от ужаса до того, как тело его разбилось о воду бассейна.
Фонтанный высверк замутил стекла первых восьми этажей мельчайшей водяной пылью.
Последнее, что вспомнил Чарли перед гибелью, было мрачное пророчество Алены.
Очисток спал у берега, скрытый в песке, как черепашье яйцо. Сон ему виделся странный: снежное поле, корона, косо ушедшая в снег до половины, и рядом огромный рубин, выпавший из оправы. Завладеть рубином — вот что представлялось совершенно необходимым. Очисток не мог двинуться, он лишь тянул и тянул руки к камню, дотянулся, схватил, тот растекся кровью по ладоням, и. колдун очнулся.
Федя сидел на верхушке пальмы, выкрикивая команды в мегафон. В нелегкое дело руководства домовой вкладывал всю душу.
— Морская пехота, стоп! Рано еще, значит! Мурлыка Баюнович, летайте над домиком, летайте! А вы, дорогая Фантолетта, стерегите вход, внутрь пока не надо! Там Ларион Саныч с молодцами своими управляется! Вон одному лиходею уже конец, туда ему и дорога! Щас собачек летучих выпустим, они колдуна мигом учуют! Как крикну «Давай!», так и поехали!.. Ох ты, страсти какие, а это чья авоська?!
Исполинский сачок опустился на крону пальмы. Древко его, как живое, обнаружив внезапно змеиную гибкость, опутало сеть сверху, привязав к пальме намертво. Домовой забился в тенетах, как муха.
Смерч обрушился на островок, выметая людей и технику. Пальму дергало, словно прутик. Разъяренный Очисток, выросший чуть ли не до облаков, оперся на небоскреб в центре урагана. Фея проскользнула в здание — на подмогу Ларри. Дракошкиус, выдыхая пламя, вился над головой колдуна.