Самсон и Роберто. Крутые ребята - Амбьернсен Ингвар (книги полностью .txt) 📗
— Грета совершенно права, — подтвердил Бенни, мгновенно переписавший этот перечень в свой блокнот. — Однако список просто сногсшибательный! Это надо же так придумать приготовь им электропианино и кувалду!
— Разве это не вредно для здоровья пить так много грушевого лимонада? — озадаченно спросил Самсон. — У них же потом целый день будет бурчать в животе, и замучает отрыжка.
— Боюсь, что для этого они и пьют его, — сказал Роберто. — Но для нас это только вы годно. Главное, чтобы они платили, а остальное нас не касается. Пускай Улли сбегает с этим списком в лавку к фон Страусу, а мы с Самсоном завтра заберем заказ. А теперь пора приниматься за пиццу, пока она не сгорела.
После ужина Роберто долго стоял на веранде и глядел на фьорд. Фрекен Криллеберг все еще не вышла из комы, а Грета и Самсон носились по саду, выписывая восьмерки. На дворе стемнело, и фьорд украсился лунной дорожкой.
«Вот стою я, — думал Роберто, — а там в глубине плавает Хельге. А где-то в городе, в не ведомо каком клубе, рыгая и бурча животом после грушевого лимонада, играют свою гадкую музыку «Крутые ребята». Чудно устроен этот мир!»
3
Наутро все обитатели пансионата «Раздолье над фьордом» с восходом солнца были уже на ногах. Пока Самсон и Грета готовили завтрак, а фрекен Криллеберг, которая, как всегда, встала не с той ноги, дожидалась его в столовой, Роберто отправился на веранду просматривать газеты. Ну и заголовки там были! Над фотографией с тремя неумытыми воронами, у которых было такое выражение, словно они готовы выклевать глаза фотографу, Роберто прочитал следующее: «Пираты рок-музыки берут на абордаж «Раздолье над фьордом»! «У меня сдержанное отношение к этим личностям!» — заявил директор гостиницы, когда корреспондент нашей газеты сообщил ему, что ансамбль «Крутые ребята» пользуется всемирной известностью и знаменит не только своей оглушительно громкой музыкой, но также разрушительными наклонностями. Продолжение смотри на стр. 5, 6, 7, 8, 9 11 и 18».
— Ничего подобного я не говорил! — недовольно пробормотал Роберто.
Внизу на той же странице он обнаружил фотографию Греты, над ней крупными буквами было написано: «Грета из "Раздолья над фьордом" делает признание! Она рассказывает о своем романе с шотландским поэтом, страдающим депрессией! См. раздел "Культура"».
«Так-так, — подумал Роберто. — Вот она бесплатная реклама! Теперь уж ничего не поделаешь с писаниной этой крысы-редактора, хотя и видно, что он набитый дурак!» Из сообщений на страницах 5, 6, 7, 8, 9 и 18 Роберто узнал много нового о «Крутых ребятах». Например, то, что в связи с их последним турне по Соединенным Штатам там было создано объединение в защиту прав потерпевших от рукоприкладства и разорившихся владельцев гостиниц. Еще он там прочитал, что первая звезда ансамбля, вокалист Гленн Кеннет, обычно именуемый Г.К., с утра напивался грушевым лимонадом и что он наградил выводками вылупившихся и не вылупившихся птенцов целый птичий базар фанаток.
Из кухонного окна высунулась Грета:
— А про меня там написано?
— Да, в разделе культуры. Я до него еще не добрался. Вся газета полна материалов о твоих ненаглядных воронах. — Он быстро пролистал последние страницы. — И ни слова ни про но мер для налима, ни про Улли, ни про нас с Самсоном! Я этою не потерплю!
— Ну, ничего, ничего! — попыталась утешить его Грета. — Наверное, нельзя было иначе и надо было в первую очередь напечатать про «Крутых ребятах».
— Конечно, — с горечью сказал Роберто. — А про тебя-то! Вот послушай! — И он слащавым голосом стал читать: — «Для меня любовь самое главное в жизни», — сказала Грета из пансионата "Раздолье над фьордом" в беседе с нашим корреспондентом, которая проходила в ее жалкой норе под верандой пансионата». Чушь на постном масле! — в сердцах бросил Роберто и отшвырнул в сторону газету.
— Вот и радуйся теперь, как тебя облапошили! — раздался из столовой громкий голос фрекен Криллеберг. — Сам виноват, раз выписываешь эту дурацкую газету! Одна сплошная ерунда и пустопорожняя болтовня от первой до последней страницы!
Грета прошмыгнула на веранду и схватила газету.
— Вам просто завидно! — объявила она, приплясывая от радости при виде собственного цветного портрета в красной форменной курточке. — Посмотри-ка сюда, Роберто! — сказала она, показывая коготком на маленький анонс в самом низу страницы. — Видишь, тут сказано: — Читайте в завтрашнем номере: "Раздолье над фьордом" расширяет поле деятельности, делая ставку на налима и пикшу.
Роберто заглянул ей через плечо:
— Да, действительно!
Тут у него сразу же исправилось настроение.
— Завтрак готов! — крикнул из кухни Самсон. — Давайте-ка скорее с ним покончим, а то Хельге, наверное, совсем извелся от нетерпения, плавая около берега.
— Я никуда не пойду! — сказала фрекен Криллеберг. — Так что на меня можете не рассчитывать!
Когда они заканчивали завтракать, в кухню как метеор влетела Улли. Схватив два банана из стоявшей на столе корзинки, она принялась носиться по комнате, жонглируя бананами, и при этом без умолку тараторить.
— У меня всю ночь сна ни в одном глазу не было! — взволнованно пищала она. — Сегодня будет один из самых веселых дней моей жизни! у меня даже в животе щекочет от одной мысли. Вот это да! Только представить себе, как я насосом перекачаю здоровенного налима через весь сад и вверх по стене на второй этаж! Немногие выдры-на-все-руки могут похвастаться таким достижением!
Фрекен Криллеберг громко фыркнула и удалилась из-за стола.
— Хорошо, что ты пришла, — сказал Роберто. — Ведь, кроме тебя, никто не знает, где нужно искать под водой вход в трубу!
— Еще бы вам знать! Это знает только резвушка Улли, умница Улли! — И с этим возгласом она запихала себе в рот сразу целый банан.
— А я останусь ждать вместе с фрекен Криллеберг, — сказала Грета. — Надо же кому-то встречать вновь прибывающих, а то нехорошо получится, если он окажется один в пустом номере! Может быть, я еще успею к его приезду выложить ванну красивыми морскими раковинами, которые можно найти на берегу фьорда.
— Ты просто молодчина, Грета! — сказал Самсон. — Честное слово, мы с Роберт о ни когда бы до этого не додумались.
— Ну, поболтали, и хватит! — объявил Роберто, — отирая лапкой мордочку. — Пошли! Пора за дело.
И вот трое друзей отправились в путь и уже шли по каменистому берегу. Улли, казалось, была одновременно повсюду — то впереди Самсона и Роберто, то рядом, а то где-то позади. При этом она все время громко распевала, ходила колесом и делала сальто-мортале.
Добравшись до пляжа, где они обычно купались, Самсон и Роберто ненадолго присели перевести дух.
— А почему же вы не зовете Хельге? — спросила Улли.
— Потому что мы — горожане и не можем похвастаться такой хорошей физической формой, как у тебя, — объяснил Самсон. — Мы привыкли проводить время в четырех стенах нашей лачуги, уставясь в стенку.
— Какие же вы странные! — сказала на это Улли.
Она подбежала к кромке воды и, окунувшись в нее мордочкой, стала кричать: «Хельге! Хе-ельгеее!» Из воды выскакивали булькающие пузыри.
— Не надо так делать, Улли! — сказал Роберто. — Он еще, чего доброго, испугается, когда услышит, что его зовет выдра. Ведь он же не знает, что ты не такая и не хочешь его съесть.
— Тогда давайте звать вместе, — сказала Улли. — Вот будет весело!
Они так и сделали. Все трое сунули голову в воду и стали громко звать Хельге.
Потом сели на берегу и стали ждать.
— Что же он никак не плывет сюда? — нетерпеливо спрашивала Улли.
— Не знаю, — отвечал Самсон. — Может быть, его задержали на дне какие-то налимьи дела.
— Как же так! Ведь он собирался пожить в гостинице! — возражала Улли.
— Спокойно, друзья! — сказал Роберто. Надо просто немного подождать.