Зачарованные - Изерлес Инбали (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
Одно мгновение я смотрела на него с такой острой ненавистью, что она чуть не проткнула меня саму. А потом отвернулась и побежала.
Я знала, что он не сумеет меня поймать: без манглера бесшерстные далеко отставали от лисиц в скорости, и этот бесшерстный тоже был неуклюжим, спотыкающимся существом. Я помчалась вперед, жадно хватая воздух. Я уже чуяла свежий ветер; я уже уловила рев дороги смерти… Входом в эту нору служили две огромные двери, которые вращались в обе стороны. Я проскочила сквозь них, слыша за спиной топот бесшерстного, и скользнула между дремлющими белыми манглерами. Я знала, что бесшерстный доберется до выхода лишь к тому времени, когда я уже достигну дороги смерти, и побежала в тени стен, направляясь к зеленой полосе.
В первый раз бесшерстные поймали меня в тот миг, когда мной овладела тьма. И я поклялась себе, что такого больше не случится.
Солнце висело очень низко над Большой Путаницей, когда я наконец остановилась, чтобы перевести дыхание. И огляделась по сторонам. Дорога смерти здесь поворачивала вниз, уходя в полумрак. Обернувшись, я увидела зеленый откос, возвышающийся над Путаницей, и какую-то башенку, торчащую над улицами. Я прошла немного вверх, шевеля усами. Зеленый откос казался знакомым…
Я поворачивала уши в разные стороны, мои усы непрестанно шевелились. Мне послышался тишайший шорох чьих-то лап, и я подпрыгнула, внимательно оглядывая стены из красного камня. Надо мной по верху стены неторопливо шла кошка. Она печально мяукнула и спрыгнула на другую сторону. Еще я слышала, как бесшерстные перекликались где-то внизу, на дороге смерти.
Немного успокоившись, я снова повернулась к идущему вверх зеленому склону. Я уже была здесь… Это был угол большого, аккуратного зеленого пространства над Путаницей, того самого, куда я добралась в свою первую одинокую ночь. Я насторожила уши и замерла, впитывая окружающие запахи. Я помнила ряды зеленых изгородей и решеток, помнила живых существ в их логовах, со своими запахами…
«Лис, потерянный для Старейшин за шкурой и сухожилиями величайшего из детей Канисты…»
Мой хвост метнулся из стороны в сторону. Кто-то захватил в плен моего брата. Это должно быть именно так… а что еще могли означать слова Джаны? Я представила себе морду Пайри, ярко и живо. Белый кончик его пятнистого хвоста был как будто совсем рядом…
Его похитила не Карка, иначе она бы не искала его. Ключом к исчезновению моего брата были слова «величайший из детей Канисты».
Я вспомнила существо с желтыми глазами и мех, торчащий, как спутанная грива. Неужели Пайри спрятан за решетками того логова? Или это какая-то хитрость, которой я не понимаю?
«Величайший из детей Канисты».
А кто более великий, чем волк?
18
Ветер стих. Даже на холме, высоко над Большой Путаницей, воздух был мягким и спокойным. Облака куда-то уплыли, в небе висело прохладное желтое солнце. Далеко внизу носились бесчисленные обитатели дороги смерти, кружа по землям бесшерстных. Мне казалось, что я пересекла все до единого потоки реки смерти с тех пор, как покинула нору родителей, – и лишь для того, чтобы вернуться в это место странных запахов. Я нахмурилась, пытаясь вспомнить каждый поворот, каждый участок серых камней. По правде говоря, на самом деле я пробежала лишь вдоль малой части тех дорог, да и мог ли кто-нибудь вообще, хоть лисица, хоть бесшерстный, пройти их все?
Я двинулась по краю зеленого пространства, что раскинулось на холме. За короткой травой и аккуратными площадками с цветами, за высокими деревьями и цветущими кустами находились логова зверей, окруженные решетками. Мое сердце подскочило при мысли о Пайри, хвост застучал по земле. Но я должна была выждать. Перед зданием с башенкой толпилось много бесшерстных.
Я скользнула за дерево и стала следить за тем, как они топали к плоскому серому двору, где аккуратными рядами отдыхали манглеры. Бесшерстные просачивались во двор и забирались внутрь манглеров, а те сразу с рычанием оживали, ползли по серым камням и пропадали из виду.
Я внимательно осмотрела норы бесшерстных. Внешняя изгородь отражала вечернее солнце, поблескивая серебром. Одна из больших дверей под аркой была открыта настежь. Оттуда выходили все новые бесшерстные, в основном детеныши, и тоже устремлялись к манглерам. Молодые самец и самка кудахтали и вприпрыжку бежали за двумя взрослыми.
Я протяжно вздохнула и улеглась на живот. Наблюдая из-за дерева за происходящим, я наводила лоск на лапы. Бесшерстных выходило все меньше. Вскоре почти все манглеры удалились. Наконец все как будто затихло, и тогда я поднялась и пошла через зеленое пространство к первому ряду решеток.
Приблизившись к арочному проходу, я услышала чьи-то шаги. Я попятилась и нырнула под куст. Появилась бесшерстная, выглянула в открытую дверь. А потом закрыла эту дверь, и я услышала звон металла. Шерсть на моей спине встала дыбом. Клетки внутри клеток!
Я еще немного подождала, затем выбралась из-под куста и побежала к решеткам. Сунув нос между прутьями, я увидела еще одну бесшерстную, которая шагала по круговой дорожке вдоль нор.
Я пошла следом за ней.
Внутреннее пространство оглушило меня запахами и шумом живых существ: они скулили, рычали, трещали, топали… Я замерла на месте, мои усы бешено дергались, уши поворачивались то вперед, то назад. Я уже и забыла, какое это испытание – ощущать близость множества незнакомых существ, запертых бок о бок друг с другом.
Мягкие волоски в моих ушах дрожали, как трава на ветру. В прошлый раз здесь было гораздо тише, здесь царило почти зловещее молчание… но это ведь было ночью, когда многие существа спят.
Я несколько раз неглубоко вздохнула. Немного успокоившись, я снова пошла вдоль железных прутьев, следуя за бесшерстной на безопасном расстоянии. На ходу я всматривалась сквозь другую изгородь – низкие, широко расставленные прутья, что окружали логова. Потом заметила блеск яркого оперения. И чуть не споткнулась на ровных серых камнях. Я вдруг подумала: а что, если волка больше нет в том самом логове? Сморщившись от тревоги, я сообразила, что его вполне могли куда-то переселить. Как долго эти существа сидят в таких логовах? Я вспомнила желтую дверь: похитители держали у себя лисиц не дольше одного дня…
Печаль скользнула по моему хвосту, поднялась по спине, угрожая захватить меня целиком. Я прогнала ее, резко встряхнувшись. Я не могла позволить себе горевать по тем лисицам. Я не могла горевать по кому бы то ни было.
Я облизнула усы, всматриваясь в ближайшее логово. И заметила большую лужу, почуяла маслянистую кожу. Я не могла рассмотреть, кто сидит внутри, но, похоже, это существо находилось здесь уже довольно давно. Я подумала о бесшерстных, что толпились у входа в ограду. И представила, как они топают вдоль решеток, показывая на клетки, таращась на них. Неужели им доставляет удовольствие вид пленных существ?
Бесшерстная, шедшая впереди, остановилась. Позвякивая какой-то металлической палочкой, она открыла дверь в низкой изгороди и прошла в нее, тут же снова заперев. Сбоку от изгороди она взяла пучки травы и листья, потом направилась к ближайшему логову.
Я подобралась еще на несколько шагов. И увидела, как бесшерстная ткнула задней лапой в решетку перед логовом. Прутья поднялись вверх, образовав новую дверь. Бесшерстная вошла и бросила траву и листья на землю, визгливо призывая существо внутри. Логово пересекла длинная тень. Невероятно высокое существо, с шеей длинной, как тело целой лисицы, посмотрело на меня из-за бесшерстной. Шкура у него была бежевой, с пятнами цвета земли. Оно смотрело на меня большими коричневыми глазами. Через мгновение существо опустило странную узкую голову и стало спокойно, безмятежно жевать зелень.
Бесшерстная попятилась из логова и опустила дверь, толкнув ее задней лапой. Дверь звякнула и закрылась. Бесшерстная пошла к следующему логову, точно так же открыла вход задней лапой. Она опять положила на землю какую-то еду – на этот раз я не смогла рассмотреть, какую именно, – и тут же появилось громоздкое существо в черно-белую полоску и осторожно направилось к еде, а бесшерстная вышла из логова.