Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Прочая детская литература » Перо Гамаюна. Волшебники Китеж-града - Асов Александр Игоревич (читать книги без .TXT) 📗

Перо Гамаюна. Волшебники Китеж-града - Асов Александр Игоревич (читать книги без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Перо Гамаюна. Волшебники Китеж-града - Асов Александр Игоревич (читать книги без .TXT) 📗. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ничего интересного! – заявил дракоша-саламудрик, когда они выскочили из башни. – Какая-то любовная болтовня и прочие глупости.

– Да, делать там особо нечего… – согласился Ярослав. – Девчачья наука!

* * *

Однако Ярослава отчего-то очень заинтересовала история про Мерлина и Озёрную Деву. И он решил докопаться до истины…

Проснувшись в Берендеевке, он стал за утренним чаем приставать к родителям: «расскажите» да «расскажите». В самом деле, кто лучше них знает эти сказания?

– Ах, ну да, Мерлин! – воскликнул Алексей Елисеевич и достал из портфеля потрёпанную книжку: настоящий антиквариат! На обложке её значилось «Сказания о Соломане, Китоврасе, а также Моральфе и Мерлине…» какого-то там академика из прежних времён… – В самом деле, это уже сто лет как известно и доказано, что Мерлина у нас называли Китоврасом, а ещё ранее Китаврулом…

– А кто у нас Ланселот и Дева Озера? Какой-нибудь Иван-царевич с Царевной-лягушкой? – съязвила Валентина Сергеевна. – Учёные! Что ни скажут – всё сразу становится научной истиной.

– Ну, не нужно так упрощать! – замахал руками Алексей Елисеевич. – Ланселот, это всё-таки кельтский персонаж… А Дева Озера, она кельтская богиня. По легенде она и воспитала Ланселота.

– Ну да, воспитала… – И тут глаза Валентины Сергеевны исполнились грустью. – Воспитала… А он потом влюбился в Гвиневру, жену короля Артура! Неблагодарный!.. Она, что, была не хороша собой?..

– Что это с тобою, дорогая? Почему ты так взволнована?.. – изумился Алексей Елисеевич. – Хотя, да, сказка – изумительная…

– Нет-нет, я ничего… – совладала с собою Валентина. – В конце-концов, Дева Озера была богинею, что ей стоило принять любой облик… Хоть и той же королевы Гвиневры! Раз Ланселот смотрел только на неё…

– Хм… – задумался Алексей Елисеевич. – Интересный поворот старой истории… Не слыхал о таком прежде… А с другой стороны, почему и нет?

– А с Мерлином? Что она сотворила с Мерлином? – спросил Ярослав. – Говорят, она его лишила сил и заточила в горе…

– А нечего ему было следить за каждым её шагом… – Валентина Сергеевна сердито нахмурилась. – Старый ревнивец!

– Вообще-то, и Деву Озера нельзя назвать совсем юной, – возразил Алексей Елисеевич. – Думается, с Мерлином они где-то одних лет….

– Так ведь тот-то отрастил длинную седую бороду, чтобы в нём скорее признали мудреца… Ну, для того, чтобы быть принятым при дворе. А что супруга о том думает, ему было всё равно. Вот и поплатился за гордыню!

– Ой, да!.. Я всё понял! – вскликнул Алексей Елисеевич в напускном ужасе. – И в самом деле, мне пора уже бриться! Иду-иду!..

Ярослав рассмеялся: «Вот оно что, из-за чего все неприятности! Из-за слишком длинной нечёсаной бороды волшебника, в коей заключена вся его сила!»

А котёнок Зилаша, что крутился рядом в погоне за своим хвостом, тоже подумал: «Ну, и запутанные же у них у всех отношения!.. Запутанные в бороде!»

Обучение Ярика Бусинки у альвов

Занятия в Китеже шли своим чередом, посещение их было свободным… Однако, если не принуждают к учению, отлынивать вовсе не хочется. И потом, так интересно учиться волшебству!

На занятиях каждый волшебный род или сумеречное существо совершенствовали свой вид магии. К примеру, саламандры учились управлять стихией огня, усиливали своё сияние. А русалки овладевали умением управлять водной стихией, замораживать и кипятить, обращать в пар и вызывать дождь…

Ах, как всё интересно!.. Ярик с Зилашею, знакомясь с чудесами Китеж-града, вскоре побывали повсюду. Везде Ярослав видел следы, кои оставил строитель волшебного города, а ныне Звёздный Скиталец – волшебник Китаврул.

Особо восхитительный вид на старинную работу зодчего открывался с зубчатого венца Башни Семилучевой Звезды. Он был уставлен статуями прежних правителей Китежа. Эту площадку именовали также Беседкою Семи Ветров.

Ярик вспомнил, что как-то раз его отец, мастер Велекса, привёл туда его с Зилашею и поведал о каждой окружающей их башне, где им предстояло учиться.

– Это башня Луны, её ещё называют Башней Единорога… – указал мастер на опалового цвета и витую как рог башню, на шпиле коей вилось знамя с вышитым Единорогом под лунным серпом. – А далее башни Марса, Меркурия, Юпитера, Венеры и Сатурна… Они окружают нашу, седьмую башню, посвящённую Солнцу и Семилучевой Звезде. Вместе они и являют Семиверхий замок.

Очки у мастера Велексы отблескивали, вид его был такой гордый, будто он сам приложил руки к строительству сего великолепия. Впрочем, почему нет? Ведь это же и его сон… А что такое сон, не знает никто. Ясно только, что силою воли в нём многое можно менять, достраивать, дорисовывать…

– А те башни планет тоже с именами? – спросил вдруг Ярик.

– Их называют по символам, вышитым на знамёнах. Легко запомнить! Вон на знамени над башней Марса виден всадник с копьём – это башня Золотого Копья. А над башней Меркурия вьётся знамя с кентавром – это башня Копыта Китаврула.

– И вид у сих башен похож… Одна заострена, как копьё, а вторая напоминает копыто коня, – указал Ярик Бусинка. – Здорово!

– Точно так! – согласился отец. – А над башней Юпитера развевается знамя с громовиком в тучах, пускающим молнии в Змея. Другое её имя – Башня Молнии, или Башня Саламандр…

Зилаша, вертевшийся рядом, возликовал:

– Ура-а! И у нас есть своя башня! Ведь молнии и есть саламандры!

– А вот башня Венеры украшена русалкою, оседлавшей морского конька и с трезубцем в руке. Иначе она зовётся Башней Трезуба. – Велекса указал на башню, где друзья уже побывали на днях. – А знамя на башне Сатурна летящим пегасом под крестом с серпом, другое её имя – Башня Креста.

– И на каждом знамени – либо конь, либо полуконь! – приметил Ярик. – Единорог, пегас, кентавр, и даже морской конёк, и ещё два коня: один с гривой серебряной, а другой с золотой…

– То не просто кони, а Кологрива и Златогривый… Они родня зодчему Китаврулу. А вот он и сам на одном из знамён – кентавр-полуконь! Да ведь он, бывало, и рождался от небесных коней, и все его первые ученики были кентаврами.

Мастер Велекса даже изобразил ржание, чем привёл Зилашу в полный восторг. Но Ярик был занят другим.

– А вот над нашей Башнею Звезды, есть зелёный стяг с Семилучевой Звездою и Солнцем, а ещё вышитым под ними перевёрнутым Древом… И никаких коней! – Ярослав всматривался в самый верх своей башни, прикладывая к глазам ладонь, ибо в глаза его било Солнце.

– Даже как-то странно! – встрял Зилаша. – Можно было коня привязать к перевёрнутому Древу… И тоже вверх копытами!

– Ну, это было бы слишком… конь…цептуально! – рассмеялся мастер Велекса. – Ведь эта башня стоит на месте обители Велеса и Дивы, первых правителей Китежа… Они её строили, а не Китаврул… – И мастер указал на их статуи в беседке. Затем он кивнул на ряд статуй их потомков-князей…

– После в Китеж-граде правил их сын Ярила, затем и его потомки, правители Руси Яровой и Княжеской… И каждый правитель эту башню достраивал и перестраивал…

* * *

«Ах! Как же хочется побывать везде! И познать все чудеса сразу!..» – думал Ярик Бусинка и таскал Зилашу от одной башни к другой.

Побывали они вскоре и в Башне Единорога. Там преподавала науку трав бабушка Пераскея. О каждой травке или цветке она могла говорить часами, рассказывая легенды зелёного царства. На её уроках ученики плели венки, а цветочные вилы давали представления из старых сказаний.

Здесь можно было побегать по волшебным бобам, кои дорастали до неба. Вот уж чудо из чудес! Такое же сильное, как и чудо перевёрнутого древа, изредка являвшееся над Китежем.

А ещё там, вокруг башни, прогуливался Единорог, волшебный конь, чудо природы, несущий в себе её жизненные силы. Его любили ласкать подружки свитежанки. На это тоже было любопытно поглазеть из-за кустов ежевики…

Перейти на страницу:

Асов Александр Игоревич читать все книги автора по порядку

Асов Александр Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Перо Гамаюна. Волшебники Китеж-града отзывы

Отзывы читателей о книге Перо Гамаюна. Волшебники Китеж-града, автор: Асов Александр Игоревич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*