Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Прочая детская литература » Выгодное дельце - Гримм братья Якоб и Вильгельм (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Выгодное дельце - Гримм братья Якоб и Вильгельм (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Выгодное дельце - Гримм братья Якоб и Вильгельм (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Выгодное дельце
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
74
Читать онлайн
Выгодное дельце - Гримм братья Якоб и Вильгельм (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Выгодное дельце - Гримм братья Якоб и Вильгельм (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗 краткое содержание

Выгодное дельце - Гримм братья Якоб и Вильгельм (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Гримм братья Якоб и Вильгельм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Выгодное дельце читать онлайн бесплатно

Выгодное дельце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гримм братья Якоб и Вильгельм

Братья Гримм

Выгодное дельце

Пригнал однажды крестьянин на базар свою корову и продал её за семь талеров.

Шёл он с деньгами обратно домой и услышал, как лягушки на пруду кричат:

- Ква, ква, ква, ква!

"Ишь ведь, надрываются попусту! - подумал крестьянин. - И вовсе я не два, а целых семь талеров выручил".

Подошёл он к пруду и крикнул:

- Ну что вы за дурачьё! Разве не знаете, что у меня семь талеров, а не два!

А лягушки знай себе: "ква, ква, ква" да "ква, ква, ква".

- Ну, уж раз вы не верите мне на слово, могу и сосчитать. Вот, смотрите.

Вытащил он из кармана деньги и пересчитал все семь талеров до единого грошика.

Но лягушкам будто и дела нет до его счёта - квакают и квакают.

- Что же это, в самом деле, такое! - обозлился крестьянин. - Видно, вы лучше меня считать умеете, коли всё у вас два да два! Ну и считайте сами!

И бросил все деньги в пруд. Ждал он ждал, пока лягушки справятся со счётом и вернут ему деньги, да так и не дождался. Они, видно, вовсе и не думали об этом и упрямо продолжали тянуть своё "ква, ква, ква, ква".

А тут и вечер подошёл. Увидел крестьянин, что темно уже стало и ждать больше нельзя, принялся он ругать да совестить лягушек:

- Эх вы, кваксы болотные! Эх вы, дурни пучеглазые! Ишь, пасть-то у вас какая! Орёте так, что, того и гляди, оглохнешь, а сами и семи талеров сосчитать не умеете! Стану я вас дожидаться, как бы не так!

Покричал, покричал, да и ушёл ни с чем. И долго ещё вслед ему неслось: "Ква, ква, ква, ква!", так что домой он пришёл вконец раздосадованный.

Вот прошло сколько-то времени; зарезал крестьянин другую корову и повёз на базар. Дорогой он стал раздумывать, как бы продать мясо повыгодней, чтобы получить денег как раз столько, сколько стоили обе коровы.

Возле городских ворот он увидел целую свору собак, а впереди всех была огромная борзая. Она принялась вертеться вокруг крестьянина, обнюхивала тушу и всё время лаяла:

- Гау, гау, гау, гау!

- Вижу, вижу - хочется тебе мясца, то-то и твердишь всё "дай", "дай". Да, хорош бы я был, коли бы и впрямь тебе его отдал! - сказал крестьянин.

Но собака, будто не ей это было сказано, знай твердит:

- Гау, гау, гау, гау!

- Я бы, может, и отдал, да боюсь - сожрёшь ты всё со своими дружками.

- Гау, гау! - отвечала борзая.

- Ну ладно, будь по-твоему, раз уж ты так пристала; отдам тебе, пожалуй. Я ведь знаю твоего хозяина. Но смотри, если через три дня не принесёшь сполна всех денег, худо тебе будет.

И с этими словами он свалил мясо на землю и повернул домой. Собаки с громким лаем набросились на мясо. И долго еще. слышал крестьянин их "гау, гау".

"Ишь ведь, - думал он, - теперь и другие запросили. Ну да ничего. За всё отвечает борзая".

Прошло два дня, а на третий крестьянин радостно подумал: "Вот и хорошо: сегодня вечером я получу свои денежки". Но никто и не думал ему их приносить. Тут его терпение лопнуло.

- Нет, видно, ни на кого нельзя положиться! - сказал он и пошёл сам к хозяину борзой, мяснику, за деньгами.

Мясник подумал было сначала, что крестьянин шутит. Но крестьянин крикнул:

- Шутки в сторону! Разве не принесла вам ваша собака три дня тому назад целую коровью тушу?

Тогда мясник разозлился, схватил метлу, да и вытолкал его вон.

- Ну погоди ж ты! Найду я на тебя управу! - сказал крестьянин и пошёл к королю.

Привели его в замок, где король сидел со своей дочерью. Король спросил крестьянина, что за беда с ним приключилась.

- Да как же, - отвечал крестьянин, - лягушки и собаки присвоили моё добро, а мясник ещё и метлой меня за это выгнал.

И он рассказал подробно, как было дело. Услыхала его рассказ королевская дочь и громко расхохоталась.

- Ну, счастливчик ты! - сказал король. - Я хоть и не могу рассудить тебя с твоими обидчиками, но ты вот рассмешил мою дочь, которая ещё никогда не смеялась. А я обещал отдать дочь замуж за того, кто сумеет её рассмешить. Можешь теперь на ней жениться.

- Да на что она мне! - воскликнул крестьянин. - У меня уже есть жена, мне её и одну-то девать некуда. Что же мне их, по всем углам, что ли, расставить прикажете?

- Вот грубиян мужик! - закричал в гневе король. - Как ты смеешь так дерзко отвечать королю! Ну ладно - не хочешь этой награды, дам тебе другую. Приходи через три дня и получишь целых пять сотен.

Когда крестьянин выходил из дворца, королевский слуга сказал ему:

- Ты, говорят, рассмешил королевскую дочку и, поди, изрядно получишь за это! - Да уж немало, - отвечал крестьянин, - пять сотен пообещал.

- Ну куда тебе такая куча денег! Слушай-ка, поделись лучше со мной.

- Ладно уж, дам две сотни, - отвечал крестьянин. - Приходи через три дня к королю, там и получишь.

Услыхал их разговор хитрый торговец.

- Ах, счастливчик! Ах, счастливчик! - сказал он крестьянину. - Только что же ты будешь делать с крупными монетами? Я мог бы разменять их тебе на мелкие деньги.

- Что ж, это можно. У меня ещё осталось три сотни. Давай мне их сейчас мелочью, а через три дня получишь с короля, - согласился крестьянин.

Обрадовался торговец выгодному дельцу и скорехонько притащил на триста талеров грошей, только таких старых да потёртых, что три гроша и двух хороших не стоили.

Вот через три дня приходит крестьянин к королю.

- А ну-ка, раздеть его да выдать ему сполна все пять сотен розог! - сказал король.

- Ах, ваше величество, - возразил крестьянин, - ведь они уже не мои! Две сотни я подарил вашему слуге, а остальные три променял на мелочь: так что, говоря по правде, мне уж ничего и не причитается.

А тут и торговец с королевским слугой пришли и потребовали свою долю.

Им и отсчитали добросовестно все удары, какие полагались крестьянину.


Гримм братья Якоб и Вильгельм читать все книги автора по порядку

Гримм братья Якоб и Вильгельм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Выгодное дельце отзывы

Отзывы читателей о книге Выгодное дельце, автор: Гримм братья Якоб и Вильгельм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*