Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские приключения » Бал потерянного времени - Руэ Анна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt, .fb2) 📗

Бал потерянного времени - Руэ Анна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Бал потерянного времени - Руэ Анна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Детские приключения / Детские остросюжетные / Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нет. Мне наверняка показалось. Слишком уж хорошо я знала, как ловко она умеет притворяться.

– Если хочешь, можем сегодня держаться за руки, когда откроем флакон, – предложила она. – Тогда я смогу помочь тебе быстрее пройти через тёмный слой эмоций Эдгара.

– Замечательная идея! – оживился Даан. – Вам будет проще идти, и вы не потеряетесь по дороге.

«Тёмный слой», – мысленно повторила я и молча кивнула.

– Вы что, правда хотите проделать это ещё раз? – Леон недоверчиво посмотрел на меня. – Люци, ты вчера чуть не задохнулась! Матс сказал, что ты совсем не могла дышать! – Он повернулся к Даану: – Разве у вас нет других флаконов? Не таких сильнодействующих?

Даан покачал головой:

– К сожалению, нет. Но предложение Элоди...

– Когда-то, когда я сопереживала, погружалась в ужасное происшествие или что-нибудь подобное, со мной творилось то же самое, – вмешалась Элоди. – Но с тех пор я уже научилась держать себя в руках в такие минуты. Я смогу помочь Люци, если это снова повторится.

– А вдруг не сможешь? – не унимался Леон, но я махнула ему рукой, чтобы он замолчал.

– Давайте не будем терять время, – сказала я и открыла «Пар оракула».

Элоди бросила на меня испытующий взгляд и схватила за запястье.

Как и вчера, нас мгновенно окутало ароматическое облако. Я пристально смотрела на записную книжку, которую Элоди листала свободной рукой, водя по бумаге кончиками пальцев, словно это была книга для слепых.

Я пока ещё ничего не ощущала, поэтому сделала то же, что и она. Нам нужно было пройти дальше – через тёмный слой, как назвала его Элоди. Мне ужасно не хотелось в него нырять, и Элоди, заметив мой страх, крепче сжала мне руку.

А потом они появились, те ужасные чувства: адская ненависть, презрение ко всему, что было мне дорого. Инстинктивно я пыталась выдернуть руку из пальцев Элоди. Я хотела убежать! Мир эмоций Эдгара навис надо мной, словно чёрный монстр, и хотел поглотить. Я выдёргивала руку, чтобы освободиться. Прочь отсюда, прочь! Куда угодно! Даан требует от меня слишком многого. Я не смогу это сделать, мне это не по силам!

– Успокойся! – услышала я сквозь панику голос Элоди, и она, сильно дёрнув меня за руку, рывком втолкнула меня туда – в тёмный ароматический туман. Я провалилась в глубь этого чёрного монстра, и он меня сразу проглотил.

– Вот у тебя и получилось, – услышала я голос Элоди.

Мрак рассеялся, я стояла в густом тумане. Кроме руки Элоди, по-прежнему держащей меня, я не видела ничего.

Я сделала глубокий вдох. Лёгкие свело судорогой, как после спринта.

– Ты что-нибудь видишь? – снова заговорила Элоди.

– Нет, – ответила я шёпотом и огляделась. По примеру Элоди я поводила кончиками пальцев по записной книжке Эдгара. Касаться её страниц было неприятно: пальцы постоянно дёргались, словно от слабого тока. Что-то не хотело, чтобы я приблизилась к нему, и теперь я поняла почему. Я что-то нашла. Что-то, чего не должна была найти. Эдгар искал что-то, чем он непременно хотел владеть и чего в то же время опасался. Но что это было, я так и не поняла.

Зато я почувствовала место, где находится Эдгар. Мы были где-то за городом, и в лицо мне повеял солёный ветер. Ворковали голуби, кто-то говорил на чужом мне языке. Ноздри уловили запах сырой древесины. Возможно, где-то рядом привязана лодка? Значит, Эдгар где-то у моря?

Я наклонилась, пытаясь что-то разглядеть, но это было трудно. И тут я вдруг обнаружила, что Элоди совсем рядом и её соседство словно проясняет воспоминания Эдгара. Как будто мы с ней обе превратились в одного гораздо более сильного сентифлёра.

Теперь в голове сложилась вся картинка. Я увидела что-то вроде дворца и перед ним две каменные статуи, похожие на львов с крыльями.

– Мы должны вернуться! – прозвучал в голове голос Элоди. – С каждой секундой я рискую тебя потерять. Действие флакона кончается, и скоро на нас обеих его не хватит. Мы должны вернуться через тёмный слой только вместе. Пойдём, Люци!

Я пыталась сосредоточить внимание на Элоди. Окутанная туманом, она стояла спиной ко мне, загораживая собой то, что находилось перед ней, и смотрела вдаль. Заглянуть туда мимо неё мне никак не удавалось.

В то же время я тоже заметила, что действие аромата слабеет. Элоди потянула меня за руку и повела во мрак. На этот раз я быстро проскочила через него и вернулась в плавучий дом. Туман рассеялся. Распахнув глаза, на меня смотрели Даан, Леон и Элоди.

Глава 6

Элоди видела то же, что и я. Когда мы рассказали Даану и Леону про то место, где веял слабый, солёный ветер, звучала чужая речь и стоял дворец с каменными фигурами львов, Даан вдруг заволновался. Он быстро собрал свой саквояж с флаконами, схватил записную книжку Эдгара и несколько документов и велел нам собираться тоже.

Ничего не понимая, мы мчались за ним, пока не оказались перед дверью Ханны. Даан трижды нажал на дверную ручку. Ханна с недовольным видом выглянула из дома, но при виде Даана её выражение лица моментально изменилось. Мы вошли в узкий тёмный коридор.

Из гостиной доносился голос Хелены – торопливый и непривычно громкий. Подойдя ближе, мы увидели сидящего на софе рядом с Хеленой Виллема, который вполголоса что-то ей говорил. Хелена выглядела ужасно, словно не спала двое суток подряд. Напротив них, опираясь на каминную полку, стоял Бонски.

– Что случилось? – первым из нас спросил Леон. Он уселся в бархатное кресло Ханны и повернулся к Виллему.

Все трое молчали. Мы тоже сели следом за Леоном.

– Хотите печенья? – спросила Ханна, нарушив напряжённое молчание, и протянула нам круглую жестяную коробку.

Мы молча передали её дальше: никто из нас и не подумал угоститься.

– Я уже ясно сказала Виллему! – вырвалось вдруг у Хелены. – Я помогу вам только в том случае, если вы все пообещаете мне, что спасёте моего мальчика! – Она взглянула на Даана так жалобно, словно от его ответа зависела её жизнь.

У меня сжалось сердце. Я видела, что Даан ужасно нервничает.

– Мы попытаемся сделать всё, что в наших силах, чтобы с Эдгаром не случилось ничего плохого, – сказал он. – Но... – Даан помолчал. – Он делает ужасные вещи, Хелена. Ты сама это знаешь. Он принял то вещество и похитил двоих детей. Если уж он способен на такое, тогда... я не знаю, сумеем ли мы вообще говорить с ним. – Даан так сильно нахмурил брови, что под ними, казалось, исчезли стёкла очков.

– Эдгар хороший мальчик! – У Хелены дрогнул голос. – Он не виноват в том, что случилось!

Виллем накрыл руку дочери своей рукой.

– Я образумлю его, – пообещал он. – У Эллы и Рафаэля наверняка всё хорошо. Мой внук не монстр. Просто он натерпелся обид и унижений от баронессы и «вечных». Всё детство он провёл взаперти, и это оставило свои следы. Он... – Виллем опустил глаза и замолк, не в силах подобрать нужные слова.

– Возможно, – пожал плечами Даан. – Но как бы плохо ни обращались с Эдгаром «вечные», мы должны его остановить. – Он повернулся ко мне, и от волнения у меня к голове прихлынула кровь. «Пожалуйста, – молила я мысленно, – только не надо заставлять меня что-то говорить».

– Люци, – Даан ласково посмотрел на меня. – Ты дважды погружалась в чувства Эдгара. Скажи: ты чувствовала в нём что-нибудь хорошее?

Я вздохнула, и сейчас мне больше всего хотелось, чтобы рядом оказался Матс. Он бы наверняка придумал, как мне выпутаться из этой ситуации. Но, увы, его тут не было...

Растерявшись, я не знала, что сказать. Не могла же я допустить, чтобы Виллем и Хелена узнали, что я обнаружила в мире эмоций Эдгара! Их это просто убьёт. Там было столько ужасного, и я совсем не уверена, что Эдгар хороший мальчик. Но как солгать? Я этого просто не умею.

– В общем... – Из моего рта вырвался хрип. – Нет, – проговорила я так тихо, что еле услышала себя.

Тишина, тяжёлая как свинец, повисла в гостиной Ханны. У меня пересохло во рту, и я больше не могла произнести ни звука.

Перейти на страницу:

Руэ Анна читать все книги автора по порядку

Руэ Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бал потерянного времени отзывы

Отзывы читателей о книге Бал потерянного времени, автор: Руэ Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*