Пророчество - Хольбайн Вольфганг (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
Вслед за толпой туристов они направились к пирамидам. Даже для Атона, видевшего их не в первый раз, картина была впечатляющей. Перед ними возвышались три пирамиды - будто созданные рукою человека горы, колоссы высотою более ста метров, состоящие из миллионов каменных плит. Среди присутствовавших здесь не было, наверное, человека, который никогда не видел пирамиды по телевизору или на фотографии в книге, но надо было воочию увидеть это, чтобы оценить чудо по достоинству. Невозможно было на картинке передать их мощь и ауру глубочайшей древности, окружавшую эти каменные монументы. И описать это тоже было нельзя.
По выражению лица Саши Атон заметил, что она испытывала те же чувства, что и он.
- Впечатляет, правда? - спросил он.
- Невероятно! - подтвердила Саша, не отрывая взгляда от пирамид.- Невозможно поверить, что это создано человеческими руками.
- И к тому же без каких-либо технических средств и современных инструментов,- добавил Атон.- Чтобы поднять каменные плиты на нужную высоту, сооружались длинные пологие пандусы из земли и камня, по которым и волокли эти блоки.
Саша недоверчиво взглянула на него, и Атон в подтверждение своих слов кивнул:
- Да. Каменные глыбы доставали со дна Нила и транспортировали к месту строительства на своего рода салазках.
- Невероятный труд.- Саша покачала головой.
- Тем более невероятный, если задуматься, ради чего все это делалось,- добавил Атон.- фараоны желали после смерти обрести вечный покой в надежном месте. И поэтому рабы и простолюдины вынуждены были исполнять тяжкий труд. Столько пота и крови, чтобы соорудить мертвецу такой монумент!
- Это была их вера,- промолвила Саша.- Ведь вера всегда побуждала людей совершать подвиги.
Еще несколько дней назад Атон не удовольствовался бы таким ответом - подобное он часто слышал и от отца. Но то, что он пережил за последнее время, настолько сильно изменило его мировоззрение, что теперь он вообще не знал, чему верить, а чему - нет. Если то, о чем рассказывал ему Птах, соответствовало реальности, то именно вера людей, а не что иное, пробуждала к жизни Осириса, Анубиса и других богов.
Погрузившись каждый в свои мысли, они молча шли дальше. И правда: момент сейчас был неподходящий для разговоров. Величие представшей перед ними картины захватывало дух, и чувства их при этом были так глубоки, что на некоторое время Атон вообще забыл, зачем они сюда приехали.
Но вскоре он вспомнил об этом.
Мороз пробежал по коже Атона, когда он увидел лежавшего у подножия пирамиды огромного каменного сфинкса. Несмотря на причиненные временем и людьми разрушения, он все еще выглядел величественным, а для Атона, уже сталкивавшегося с подобным существом,- внушающим ужас.
Их провожатый внезапно остановился и показал на группу небольших шатров посреди песков. Несколько привязанных верблюдов стояло возле них, и четверо или пятеро крестьян в длинных белых одеждах громко спорили с прибывшими туристами о цене за прокат животных. Один из местных уже нашел клиента: полная женщина в узкой юбке вскарабкалась на спину его верблюда, но с трудом удержалась в седле, когда животное поднялось на ноги. Окружающие созерцали эту сцену с более или менее скрываемым злорадством, наблюдая за теткой, пытающейся не свалиться с гордого «корабля пустыни».
- Яссир,- внезапно произнес их гид, указывая на стоявшего в стороне рослого человека с лицом, заросшим густой черной бородой. Саша поблагодарила, вручила провожатому еще одну купюру, и, дождавшись, когда он уйдет, они двинулись дальше.
Яссир, разумеется, уже заметил их опытным взглядом человека, живущего за счет таких же потенциальных жертв, как они, и теперь спешил им навстречу, пока кто-нибудь из «коллег» не увел клиентов у него из-под носа. Широкая улыбка обнажила белоснежные зубы араба.
- Английский? Французский? Немецкий? - поинтересовался он, каждый раз произнося слово на языке этой страны и с соответствующим акцентом. Судя по всему, Яссир был полиглотом.
- Вы Яссир? - быстро спросил Атон. Саша бросила на него сердитый взгляд по дороге они договорились, что переговоры будет вести она, а Атон сначала должен был помолчать.
- Я Яссир,- подтвердил египтянин.- Вам нужен проводник. Яссир есть хороший проводник во весь Египет.
- Мы - начал было Атон, но Яссир, не обращая внимания, на ломаном немецком продолжал тараторить:
- Яссир показывать вам пирамиды. Яссир знать все тайны. И Яссир очень дешево.
- Нам не нужен проводник,- отрезал Атон.- Мы...
- Яссир хорошо знать тайны,- невозмутимо продолжал чернобородый.- И Яссир не обманщик, не бояться. Хотеть посмотреть гробницы фараонов? Яссир показать их за маленькая бакшиш. Не дорого. И Яссир знать большая тайна. Никто другой такая не знать. Показать вам...
- Нас Птах послал,- перебил его Атон.
Тут же прекратив болтовню, Яссир моментально посерьезнел, сладкая улыбочка сползла с его лица. На какой-то момент физиономия египтянина показалась Атону знакомой.
- Почему ты не сказал об этом сразу? - спросил он изменившимся голосом и на безупречном немецком языке.
- Вы же слова мне не давали вымолвить,- возмутился Атон.- Нам необходимо поговорить, но только не здесь.- Он кивнул на окружавшую их со всех сторон толпу.- То, о чем пойдет речь,- не для всеобщего внимания.
Яссир с ног до головы смерил его долгим оценивающим взглядом.
- Так ты и есть тот мальчик,- предположил он,- Атон?
- Судя по всему, в Египте нет уже такого человека, который бы обо мне не слышал,- пробормотал Атон, однако Яссир оставался абсолютно серьезен.
- Птах рассказывал о тебе,- сказал он. Затем кивнул на Сашу.- Кто она?
- Это друг,- заверил его Атон.- Вы можете доверять ей. Она все знает.
Яссир еще раз взглянул на Сашу, затем кивнул на одну из палаток и развернулся:
- Пойдемте со мной.
Они последовали за египтянином, но Саша жестом остановила Атона.
- Я ему не доверяю,- шепнула она.- Следи за тем, что ты говоришь. Лучше рассказывай как можно меньше - пусть он сам больше говорит.
Кивнув, Атон все же не смог подавить усмешку. Хоть Саша и старалась изо всех сил разыгрывать из себя беззаботную туристку, профессиональное рвение выдавало ее. Конечно, с этой точки зрения она была абсолютно права. Атон и сам уже решил быть крайне осторожным. То, что Яссир являлся другом Птаха, вовсе не означало, что он будет другом и Атону. Мальчик до сих пор не мог понять, на его ли стороне стоит Птах в этой игре.
Вслед за Яссиром они вошли в приземистый шатер, стоять в котором в полный рост было невозможно. Обстановка внутри отличалась крайней простотой: пара покрывал, маленькая деревянная тумбочка и несколько подушек, разбросанных вокруг стоявшего на полу медного подноса с кальяном и котлом для чая составляли все убранство. Яссир, приглашая гостей присесть, первым занял место на одной из подушек. Он взялся за чайный котел, и Саша хотела тут же отрицательно покачать головой, но Атон взглядом остановил ее. Отказать гостеприимному восточному хозяину считалось большим оскорблением.
Яссир открыл дверцу тумбочки и вытащил оттуда кусок кристаллизованного сахара размером с кулак. Держа его правой рукой над одним из стоявших на подносе стаканов, левой он взялся за котел и принялся наливать чай, давая тонкой струйке стекать по сахару прямо в стакан. Дважды повторив этот процесс, он тщательно вытер кристалл и спрятал его в тумбочку.
Атон чувствовал, что Саша начинает терять терпение, и снова бросил ей предупреждающий взгляд. Хотя этот вид церемонии чаепития был ему незнаком, от отца он слышал, что подобные вещи имели глубокий и важный смысл.
- Значит, тебя послал ко мне Птах,- начал Яссир, отпив из своего стакана глоток и подождав, пока остальные последуют его примеру.- Зачем? Где он? Как у него дела?
- Он мертв,- быстро произнесла Саша. Это было попросту бесцеремонным поступком, но Атон понял, что намерением ее было ошарашить Яссира и таким образом узнать истинные мотивы его поведения. Но попытка ее не удалась.