Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские приключения » Воин из Киригуа - Кинжалов Ростислав Васильевич (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗

Воин из Киригуа - Кинжалов Ростислав Васильевич (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Воин из Киригуа - Кинжалов Ростислав Васильевич (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 50 51 52 53 54 Вперед
Перейти на страницу:

Петра — древний город в Аравии, столица государства Эдем, а затем иабатеев (I тис. до н. э).. В 106 году была завоевана римлянами. Петра являлась одним из главных центров караванной торговли, связывавшей Аравию, Индию и Вавилон. В конце III века город утратил свое торговое значение. В окрестностях Петры находится много развалин храмов, гробниц, высеченных в шкалах, театров и других памятников архитектуры и монументальной скульптуры.

Пом — благовонная смола дерева Протиум копал, употреблявшаяся древними народами Центральной Америки для культовых целей.

«Пополь-Вух» — эпос древних майя, рассказывающий о сотворении мира и приключениях божественных близнецов Хун-Ахпу и Шбаланке.

Простые и священные цифры. — В иероглифическом письме майя было две системы для обозначения чисел: одна — линейная, состоявшая из комбинаций точек и тире (• = 1; — = 5), и другая, где они передавались головами божеств.

Раскосые глаза считались у древних майя обязательным условием красоты, и косоглазие вызывалось у детей искусственно. Вскоре после рождения ребенка ему подвешивали на тоненькой ниточке небольшой восковой шарик у переносицы. Ребенок постоянно скашивал глаза на движущийся предмет, и развивалось косоглазие.

Сакбе — см. «Белая дорога».

Сигара. — Табак издавна возделывался индейцами Центральной Америки, европейцы познакомились с ним только после путешествия Колумба. Наше слово «сигара» происходит от майяского слова.

Сизаль — волокна одного из видов агавы. Употреблялись для изготовления грубой одежды, веревок и др.

Тапаль — дерево Бирсонима толстолистная. Плоды его напоминают по форме вишни, но белого цвета и обладают своеобразным ароматом.

Тишсула — растение Полиантес тубероза.

Усумасинта — великая река Центральной Америки, протекает по территории Гватемалы и Мексики. Была одной из важнейших торговых артерий древних майя.

Xецмек — обряд, производившийся у майя через три или четыре месяца после рождения ребенка. Новорожденному показывали миниатюрные орудия труда (мальчику — копье, палку-копалку, топор и т. д.; девочке — зернотерку, домашнюю посуду и др.). Особое значение придавалось тому, за какой предмет ребенок ухватится прежде всего.

Хун-Ахау. Древние майя могли иметь три или четыре имени. Первое из них давалось вскоре после рождения, очень часто по названию того дня, в который родился ребенок. Так как все дни майяского календаря имели свои прорицания, то по ним определялась судьба новорожденного. Герой повести родился в день хун-ахау (букв. «Один владыка») и потому получил имя Хун-Ахау. Следующее имя майя получали по достижении брачного возраста, оно состояло из родового имени отца. После заключения брака новобрачный получал имя, состоявшее из соединенных имен отца и матери (обычно это практиковалось среди представителей знати). Кроме того, имелись еще и шуточные прозвища, употреблявшиеся как имена. Известны, однако, случаи, когда даже знатные лица всю жизнь носили только одно имя. Для того чтобы избежать невольной путаницы у читателя, каждое действующее лицо в повести фигурирует лишь под одним именем.

Хуракан — «Одноногий», бог бурь и молний у майя. Наше слово «ураган» происходит от названия этого божества. После завоевания испанцами Центральной Америки оно вошло в европейские языки, а затем в русский.

Хуун — «Рукопись». Майя делали бумагу из тонких полосок коры фикусного дерева, склеивая их и покрывая полосы сверху побелкой на клею.

Цибильчальтун — большой город майя, находившийся на северном побережье полуострова Юкатан (Мексика).

Циновка с древнейших времен считалась у майя отличительным знаком правителя; не случайно одним из его титулов был «ах-поп» — «владеющий циновкой».

Чальчиуитль (яз. науа) — нефрит. В древности мастера Мексики и Гватемалы умели находить нефритовые булыжника по особого вида испарениям, поднимавшимся от них после дождя.

Шибальба — в мифах майя подземный мир, царство мертвых, населенное злыми духами, властителями болезней. Послами правителей Шибальбы считались совы. Хун-Ахпу и Шбаланке (см. «Пополь-Вух») победили владык Шибальбы.

Штук (от итальянского «стукко») — плотная мелкозернистая штукатурка, которой майя покрывали стены зданий, площади, дороги. Окрашивалась в различные цвета.

Эделен — древнее название на языке шинка растения Стеммадениа галеоттиана.

Эк-Лоль — это имя на языке майя обозначает «Черная роза».

Назад 1 ... 50 51 52 53 54 Вперед
Перейти на страницу:

Кинжалов Ростислав Васильевич читать все книги автора по порядку

Кинжалов Ростислав Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Воин из Киригуа отзывы

Отзывы читателей о книге Воин из Киригуа, автор: Кинжалов Ростислав Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*