Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - Гаглоев Евгений Фронтикович (серия книг txt) 📗
Конечно, Аграфене было очень страшно. Но она уже привыкла не отчаиваться и всегда надеяться на лучшее.
Оставалось только сидеть и ждать, когда произойдет это самое лучшее!
В коридоре вдруг послышались чьи-то легкие шаги. Вскоре замок с лязгом открылся и в камеру вошла высокая женщина с бледным лицом. За ее спиной стоял Рашид.
Аграфена увидела, что на женщине очень богатый наряд. Красно-черный шелк струился за ней по полу, золото и бриллианты сверкали при тусклом свете факела.
«Наверняка она знатная особа», – подумала девочка.
Женщина держала в руках рунный посох и смотрела на Аграфену с лютой ненавистью, но вместе с этим с нескрываемым любопытством.
И девочка вдруг поняла, что перед ней стоит сама Лионелла Меруан.
От этой догадки Аграфене стало как-то не по себе.
– Так вот ты какая, Полина! – холодно произнесла миледи. – Давно хотела познакомиться с тобой.
Она шагнула в сторону девочки. Та отпрянула от нее и уперлась спиной в холодную стену.
– Что вам от меня нужно? – прошептала она.
Лионелла так и буравила ее пристальным взглядом.
– Просто хочу понять, что ты собой представляешь! – ответила миледи. – Я помню тебя совсем крохой, когда ты плакала, лежа на шелковом одеяле в покоях Артура и Иллурии.
Аграфена навострила уши. Она второй раз в жизни услышала о своих родителях. И от кого? От женщины, виновной в их смерти! Ей так хотелось узнать о них побольше… Пусть даже от этой вероломной колдуньи.
– Как был красив твой отец, – медленно проговорила Лионелла, вспоминая о тех давних событиях. – Как сильно он мне нравился… Куда сильнее, чем мой бывший муж, этот плебей, свадьбу с которым мне насильно навязали! И как же я ненавидела твою мать Иллурию!
– За что?! – воскликнула девочка, подавшись вперед. – За что вы ее ненавидели, ведь она не сделала вам ничего плохого!
– Твой отец предпочел ее мне, и этого было достаточно! – Миледи холодно усмехнулась. – Конечно, она была красива, с этим не поспоришь. Я могу его понять. Но я была красивее! Однако Ипполит выдал меня за своего сына… И все они поплатились за это!
Она оскалила зубы в злобной усмешке.
Аграфену вдруг начала бить легкая дрожь, и девочка не поняла, от холода или от присутствия этой женщины.
– А потом я узнаю, что ты жива, – продолжила Лионелла. – И что именно ты являешься девочкой из пророчества игурейской колдуньи! Ну не ирония ли судьбы?! Дочери моего любимого и моей соперницы суждено положить конец моей власти!
Миледи рассмеялась.
– Почему ты не погибла, когда карету разнесло в щепки?! – воскликнула она. – Почему магия не имеет власти над тобой?! Почему одним прикосновением ты разрушаешь заклятия, над которыми трудились самые опытные Эсселиты?! Почему? Почему? Почему?!
Лионелла подняла свой посох и резким движением выпустила в Аграфену искрящийся разряд.
Девочка испуганно сжалась в комок в углу камеры, но молния не причинила ей никакого вреда. Она просто рассеялась в воздухе рядом с ней, прилично наэлектризовав атмосферу.
Увидев, что девочка цела и невредима, изумленная миледи выстрелила еще и еще. Но все ее усилия были потрачены впустую. На Аграфене не было и царапины, что немало раззадорило колдунью.
Глубоко вздохнув, она собралась с силами и выкрикнула какое-то сложное заклинание. Посох в руках Лионеллы задрожал, с его конца сорвался целый фейерверк мощных красных разрядов. Такой поток энергии мог бы уничтожить одним махом целый батальон! Помещение заволокло густой дымкой. Когда он рассеялся, перед ошеломленной миледи возникло нахмуренное лицо девочки, рукой отгоняющей от себя остатки дыма.
Аграфене к тому моменту это представление уже порядком надоело. Вся ее робость сразу куда-то улетучилась. Она вскочила на ноги и расправила плечи.
– Довольно! – зло выкрикнула девочка.
– Да как ты смеешь… – прошипела миледи, выпустив из посоха очередную россыпь молний.
Разряд Лионеллы вдруг отразился от Аграфены и устремился в обратную сторону.
Вместе с Рашидом они едва успели броситься в разные стороны. Молния врезалась в стену позади них и с треском разорвалась.
Во все стороны полетели осколки камня.
– Не может быть! – потрясенно выдохнула миледи. – Она не только гасит мою магию! Она еще способна отражать заклятия! Как ты это сделала, маленькая дрянь?!
– Не знаю, – пожала плечами Аграфена, удивленная не меньше остальных. – Я просто сильно на вас разозлилась! Вы очень плохая женщина! Вы виновны в гибели стольких людей! И если мне суждено одержать над вами победу, я с радостью сделаю это!
– Молчать! – рявкнула Лионелла. – Что-то ты осмелела…
– Я вас не боюсь! – с вызовом бросила ей девочка. – Вы ничего не можете больше у меня отнять! У меня нет ни дома, ни родителей! Так с чего мне вас опасаться?
Миледи не могла поверить собственным глазам и ушам.
– Маленькая нахалка! – Она сжала кулаки. – Думаешь, мне нечего отнять у тебя? Сильно ошибаешься! Я могу сильно осложнить твою жизнь. И очень скоро займусь этим.
Она убрала свой посох под плащ.
– Запри ее здесь до завтра, – приказала она Рашиду. – А после того как закончится этот проклятый парад, приведешь ее ко мне в лабораторию. Девчонка уникальна! Руки так и чешутся посмотреть, что находится у нее внутри!
Услышав это, Аграфена громко сглотнула.
Рашид поклонился вслед удаляющейся Лионелле, затем вышел сам и закрыл дверь. До девочки донесся звук защелкнувшегося замка.
Аграфена опустилась на остатки обугленной соломы в углу камеры и подперла голову руками.
Угораздило же ее!
Она только что накричала на главную колдунью империи! Лучше бы товарищам поторопиться, пока Лионелла и в самом деле не превратила ее в свою подопытную крысу.
Глава тридцатая,
в которой заговорщики встречаются в гостинице
Золотой дирижабль приземлился на окраине Столицы пару часов назад, устроив порядочный переполох среди местных жителей. Многие из них никогда не видели летательных аппаратов такого типа вблизи. Этот же вдобавок был покрыт позолотой!
О странном дирижабле тут же доложили жандармам, и за несколько часов новость облетела весь город.
Когда полиция прибыла на место посадки, некоторые из собравшихся зевак, самые ушлые, уже пытались отколупнуть от громоздкой конструкции кусочек золотого покрытия. Блюстители закона обыскали летательный аппарат, но в нем никого не оказалось.
Пассажиры дирижабля успели скрыться буквально за десять минут до приезда отряда жандармов. Коты пестрой массой растворились в городских трущобах, неразличимые в ночной темноте.
Триш, Пима, Марта и Рекс отправились в небольшую гостиницу «Холодный ручей», расположенную неподалеку. Заведение стояло на окраине города и не привлекало особого внимания. Именно в ней по договоренности останавливались некоторые заговорщики, прибывшие в город для участия в будущем перевороте.
В «Холодном Ручье» уже жили Талиса, Кобальт, Римус, Арлета, Тамир и Карима. Барон Эхо содержался тут же, его заперли в небольшой комнатке на чердаке. Вскоре к заговорщикам присоединился и король кочевников, тайно приехавший из Чугунной Головы. Он обнял Рекса, но затем тут же отчитал его за то, что он доставил им столько хлопот.
– Я не виноват, что так вышло, – опустив голову, пробормотал юноша. – Просто так сложились обстоятельства. В итоге я попал не в гостиницу Мариуса, а на завод Клеопы. Мне, правда, жаль! Зато мы познакомились с Аграфеной!
– Кстати, где она? – огляделся по сторонам Гамед. – Я давно хочу увидеть эту девочку!
– Об этом сейчас и пойдет речь, – нахмурилась Марта.
Эсселиты привели с чердака барона Эхо. Старик злобно поглядывал на всех, но ничего не говорил. Когда все собрались в одной комнате, Марта обратилась к присутствующим.
– Мы добрались до Столицы, но потеряли Аграфену, – сказала она. – Сейчас она, скорее всего, уже в замке императора, томится в подземной тюрьме.